Xliv. согласование определений и приложений

Определение при существительном общего рода

§192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение

§193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре

§194. Два определения при одном существительном

Определение при существительных – однородных членах

Согласование приложений

Приложения – географические названия

Определение при существительном общего рода

149.Определение при существительных общего рода ставится в форме мужского или женского рода в зависимости от того, какого пола лицо обозначается этим существительным, например: Этот простофиля способен перепутать все на свете (о мужчине); Эта соня спит целыми днями (о женщине); Наша неряха испачкала новое платье (о девочке). Ср.: Добрый, кроткий с теми, кого он любил, Иванов был круглый сирота... (Гарин-Михайловский).

150.В разговорной речи при существительных общего рода, благодаря наличию окончания -а, встречается постановка определения в форме женского рода и в тех случаях, когда речь идет о лице мужского пола, например: он большая пройдоха, он такая растяпа. Ср.: ...Цинически заметил это проницательная шельма, Марк (Гончаров); Горемыка я, горемыка неисходная! (Тургенев); Ох ты, вечная гуляка... (Ершов); Дядя... пьяница непробудная и герой (Горький). Ср. разные формы согласования определения и сказуемого в предложении: И «эта громадина» [Аниканов] сгреб здоровенного немца… (Казакевич).

151.Такие слова, как знаменитость, личность, персона и т.п., не являются существительными общего рода, поэтому определения согласуются с ними по грамматическому принципу, т.е. ставятся в форме женского рода и в тех случаях, когда ими обозначаются лица мужского пола, например: ...На нашем горизонте появилась новая личность (Чехов) (о Лубкове); Наша знаменитость не обедала сегодня (Чехов) (о Тригорине); В городе находилась важная персона – столичный актер.

Нередко в подобных с .учаях существительные женского рода представляют собой бранные клички или экспрессивные характеристики, например: А ведь все кончится тем, что эта старая баба Петр Николаевич... попросит у него извинения (Чехов).

152.Не являются также словами общего рода многие существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, специальности, занимаемой должности, выполняемой работе и т.д., не имеющие парных соответствий женского рода (см. §148, п. 1). Определения при таких словах ставятся в форме мужского рода, например: она опытный педагог, она известный мастер спорта. Однако вместо нужной в подобных случаях конструкции «один из...» встречается конструкция «одна из...», что придает высказыванию разговорный оттенок. Например: одна из музыкальных педагогов, одна из призеров. Подобные конструкции не соответствуют нормам книжно-письменной речи.

В начало

§192. Определение при существительном, имеющем при себе приложение

1.При сочетании родового понятия с видовым определение согласуется со словом, обозначающим родовое понятие, например: огромное деревоэвкалипт; японский цветоккамелия; морская птицабуревестник.

2.При сочетании нарицательного имени и собственного имени лица определение согласуется с ближайшим из существительных, например: внимательный врач Петрова – врач Петрова, внимательная к больным.

3.При сочетании видового понятия и индивидуального географического названия определение согласуется с видовым понятием, например: высочайшая гора Эверест, соленое озеро Баскунчак, портовый город Одесса.

4.При сочетании родового наименований и условного названия определение согласуется с родовым наименованием, например: популярный еженедельник «Неделя»; кондитерская фабрика «Большевик».

5.При сложносоставных терминах типа кафе-молочная определение, как и сказуемое (см. §185, п. 5), согласуется с той частью, которая выражает более широкое или более конкретное понятие, например: диетическая кафе-молочная, отремонтированная автомат-закусочная, интересный конкурс-викторина, новая «Роман-газета». Как и при согласовании сказуемого, играет роль склоняемость или несклоняемость первой части; ср.: Благодарю, что вы моей хлеб-солью не презрели (Пушкин). – Брезгуешь нашим хлебом-солью (В. Овечкин). Оказывает влияние и порядок частей, например: Ферапонтов был толстый... мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой-носом... (Л. Толстой).

6.При сложных единицах измерения числительное согласуется со второй (склоняемой) частью, например: одна вольт-секунда, одна грамм-молекула.

7.При аббревиатурах склоняемых определение согласуется по-грамматическому принципу, например: столичный вуз, прочный дзот. При аббревиатурах несклоняемых определение согласуется с ведущим словом развернутого составного наименования, например: Братская ГЭС, но местное сельпо.

В начало

§193. Определение при существительном, зависящем от числительных два, три, четыре

1.При существительных мужского и среднего рода, зависящих от числительных два, три, четыре (а также от составных числительных, оканчивающихся на указанные цифры), определение, находящееся между числительным и существительным, в современном языке ставится, как правило, в форме родительного падежа множественного числа: два высоких дома, три больших окна, двадцать четыре деревянных стола. Например: ...Офицеры ели жадно, без разговоров, наверстывали за два потерянных в боях дня (Шолохов); Два крайних окна в первом этаже закрыты изнутри газетными листами... (А.Н. Толстой).

2.При существительных женского рода в указанных условиях определение чаще ставится в форме именительного падежа (или совпадающего с ним винительного при неодушевленных существительных) множественного числа. Например: две большие комнаты выходили окнами в сад; купила четыре фарфоровые чашки; на изгороди из трех жердей сидели три женские фигуры (А.Н. Толстой); По этим дорогам двигаются две большие колонны немцев (М. Бубеннов).

При наличии перед всем оборотом предлога возможны варианты; ср.: на две равные части – по две столовых ложки.

Если формы именительного падежа множественного числа существительных женского рода отличаются по ударению от формы родительного падежа единственного числа (ср.: го́ры – горы́, слёзы – слезы́), то определение в рассматриваемой конструкции обычно ставится в родительном падеже множественного числа: две высоких горы, две крупных слезы. Например: Три серых струны натянулись в воздухе (Горький); Две сильных мужских руки подхватили ее (А. Коптяева).

На выбор формы определения может оказать влияние форма сказуемого; ср.: Разыграны три золотые медали. – Разыграно три золотых медали.

3.Притяжательные прилагательные на -ин и -ов обычно ставятся в родительном падеже множественного числа независимо от грамматического рода имени существительного: два бабушкиных сарафана, три сестриных подруги, два чертовых ущелья.

Притяжательные прилагательные на -ий, -ья, -ье, а также порядковое числительное третий согласуются в зависимости от рода определяемого существительного: два лисьих хвоста, два вороньих гнезда, две медвежьи берлоги; два третьих приза – две третьи премии.

4.Если определение стоит перед счетным оборотом, то оно ставится в форме именительного падежа независимо от рода имени существительного: каждые два часа, последние два предложения, лучшие две песни. Например: Первые три года она только урывками наезжала в Заболотье (Салтыков-Щедрин); Последние два слова были написаны крупным и размашистым, решительным почерком (Тургенев); Остальные три лошади... шли сзади (Шолохов).

Однако прилагательные целый, полный, добрый и некоторые другие обычно употребляются в этом случае в форме родительного падежа: целых два месяца, целых две недели, полных два ведра, добрых двое суток, лишних три часа. Например: ...Принужден был иногда целых три часа стоять, прижавшись к стене (Пушкин); Да и бил он меня каких-нибудь месяца два (Достоевский).

В сочетаниях с пол- и полтора (полторы) возможны обе формы согласования: добрых полчаса – добрые полчаса (см. также §168, п. 2), целых полторы недели – целые полторы недели.

5.Если определение (обычно обособленное) стоит после счетного оборота, то чаще оно ставится в форме именительного падежа множественного числа, например: Направо от двери были два окна, завешенные платками (Л. Толстой); Последние два письма, писанные карандашом, меня испугали (Чехов); ...Два огромных осмоленных корыта, привалившиеся друг на друга... торчащие у самого выхода в открытую воду (Федин); Подкатили к колхозному амбару два грузовика, груженные мукой (Ю. Лаптев).

6.При субстантивированных прилагательных мужского и среднего рода определение ставится в форме родительного падежа множественного числа: двое случайных прохожих, три диетических вторых (о блюде), четверо опытных рабочих.

При субстантивированных прилагательных женского рода возможны обе формы согласования: две соседние столовые – две соседних столовых, три большие котельные – три больших котельных. Если определение препозитивно, то используется форма именительного падежа: соседние две булочные, лучшие три кондитерские.

Если субстантивированное прилагательное женского рода употреблено без определения, то оно чаще принимает форму именительного падежа множественного числа: имеются две ванные, дополнительно запроектированы три прачечные. В роли прямого дополнения возможна форма родительного падежа: нужно открыть еще три столовых, оборудовать четыре прачечных. При разных предлогах тоже возможны варианты; ср.: оборудование рассчитано на три прачечные, на четыре парикмахерские – в каждом микрорайоне будет открыто по три прачечных, по четыре парикмахерских.

Как и при выборе формы определения, здесь может сказаться влияние формы сказуемого; ср.: Были зафиксированы две ничьи. – Было зафиксировано две ничьих.

7.При назывании дробного числа (знаменатель – субстантированное порядковое числительное женского рода) используется форма родительного падежа: Две пятых Луны скрыты от нашего взора.

В начало

§194. Два определения при одном существительном

1.Имя существительное, которому предшествует два или несколько определений, указывающих на разновидности предметов, ставится в форме единственного числа:

1) если существительное не употребляется в форме множественного числа, например: научный и технический прогресс; черная и цветная металлургия; тяжелая и легкая атлетика; политическое, экономическое и культурное сотрудничество европейских стран. Неправильно поэтому «Больше всего распространен шпионаж в автомобильной, нефтяной и химической промышленностях». Следует: в... промышленности.

Сказуемое в этих случаях ставится в форме единственного числа, согласуясь грамматически с подлежащим-существительным, имеющим форму того же числа, если показывается общность перечисляемых предметов или явлений, например: Атомное и водородное оружие должно быть уничтожено. Если же подчеркивается самостоятельный характер субъектов действия-состояния, то сказуемое ставится в форме множественного числа, например: Тяжелая и легкая промышленность нуждаются в реконструкции; Описательная и историческая фонетика имеют объектом изучения отдельный конкретный язык;

2) если существительное во множественном числе имеет иное значение, чем в единственном, например: хозяйственный и культурный подъем страны (ср.: крутые спуски и подъемы); железнодорожный и водный транспорт (ср.: транспорты с оружием); государственная и кооперативная торговая сеть (ср.: рыболовные сети); молодежное и студенческое движение (ср.: движения рук); консервативная и либеральная печать (ср.: резчик печатей); католическая и протестантская церковь (ср.: старинные церкви); начальное и среднее образование (ср.: горные образования).

Сказуемое в этих случаях согласуется по смыслу и ставится во множественном числе, например: Левое и правое крыло демократического движения никак не могут прийти к согласию;

3) если между определениями стоят противительные, разделительные или сопоставительные союзы, например: не норвежский, а голландский конькобежец; латинский или готический шрифт; то широкая, то узкая дорога; как в прошлом, так и в нынешнем году; если не в соседнем, то в более отдаленном регионе;

4) если перечисляемые разновидности предметов или явлений внутренне связаны, например, в сочетаниях терминологического характера: ср.: в правой и левой руке (половине, стороне и т.п.); оперное и балетное искусство; промышленный и аграрный переворот; учащиеся среднего и старшего школьного возраста; программы для восьмилетней и средней школы (как системы образования); в старославянском и древнерусском книжном языке; глаголы совершенного и несовершенного вида (действительного и страдательного залога, настоящего и прошедшего времени, изъявительного и сослагательного наклонения, первого и второго спряжения и т.п.); существительные мужского, женского и среднего рода (первого и второго склонения, единственного и множественного числа); местоимения первого и второго лица; вирусный и простой грипп; головной и спинной мозг; война Алой и Белой розы.

Ср. также: Город был открыт для ветров с северной и восточной стороны.

Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа, например: Правая и левая половина дома были освещены; Прошедшее и будущее время глагола указывают на предшествующее и последующее действие по отношению к моменту речи;

5) часто, если определения выражены порядковыми числительными или местоименными прилагательными, например: рабочие первой и второй смены; строительство первой и второй очереди комбината; шахматисты первой и второй категории; пуля прошла между пятым и шестым ребром; сходство между твоим и моим почерком; в том и другом случае; у той и другой команды. Играет роль форма падежа; ср.: первый и второй этажи — между первым и вторым этажом (форма множественного числа при именительном падеже и форма единственного числа при косвенном падеже).

Сказуемое в этих случаях ставится в форме множественного числа, например: Первый и второй день прошли спокойно; Моя и твоя мама беспокоились о нас.

При наличии количественных числительных в подобных конструкциях форма определяемого существительного зависит от формы последнего компонента, например: Фронт имел в своем составе тридцать отдельных танковых и двадцать два кавалерийских корпуса; Квартира состоит из трех светлых и одной темной комнаты; Дополнительно открыто десять продовольственных и три промтоварных магазина;

6) в сочетаниях типа в конце XIX и начале XX века: однородными членами здесь являются существительные начало и конец, а не порядковые числительные. То же самое в выражениях типа от Северного до Южного полюса: между прилагательными-названиями нет сочинительной связи.

2.Имя существительное ставится в форме множественного числа:

1) если подчеркивается наличие нескольких предметов, например: московский и горьковский автозаводы; биологический и химический методы; академическое и массовое издания произведений классиков, широкоэкранный и обычный варианты фильма; марганцевая и хромовая руды; соляная и серная кислоты; кузнечно-прессовый и сборочный цехи; золотая и серебряная медали; гидроэнергетическая и оросительная системы; токарный и фрезерный станки, ходовая и боевая рубки крейсера; овечья и телячья шкуры, разрыв между первым и последним гонщиками, встречи с болгарской и польской футбольными командами; участники гражданской и Великой Отечественной войн.

Значение множественности может оказать свое влияние и в тех случаях, когда определения выражены порядковыми числительными, например: первая и вторая мировые войны; радионаблюдения за сигналами первого и второго искусственных спутников Земли; первая и вторая редакции романа; вторая и третья группы выпускного курса, третье, четвертое и пятое места поделили...; совпадает с первым и вторым этапами. Ср.: старосты восьмого и девятого классов (расчлененное понятие) – он был отличником в восьмом и девятом классе (понятие целого);

2) если имеется предшествующее определение в форме множественного числа, например: новые мировой и отечественный рекорды; древнерусские первое и второе склонения;

3) если определяемое существительное стоит впереди определений, например: формы залогов действительного и страдательного.

В начало

Наши рекомендации