Выборка в социологическом исследовании и проблема ее репрезентативности
«Наряду с теоретическим большое значение в исследовании имеет методический раздел программ, который включает в себя описание методики и организации исследования. Центральное значение в этом разделе занимает обоснование выборки.Характер решаемой проблемы, цели и задачи исследования определяют, каким должен быть объект исследования. Иногда, когда объект исследования сравнительно невелик и социолог располагает достоверными силами и возможностями его изучить, он может исследовать его целиком.
Тогда, говорят социологи, объект исследования тождествен генеральной совокупности. Но часто сложное исследование невозможно или в нем нет необходимости. Поэтому для решения задач исследования осуществляется выборка.
В программе должно быть четко указано: 1) Каков объект эмпирического исследования. 2) Является исследование сплошным или выборочным. 3) Если оно является выборочным, то претендует ли оно на репрезентативность. Репрезентативность— это свойство выборочной совокупности воспроизводить параметры и значительные элементы генеральной совокупности. Генеральная совокупность— это совокупность всех возможных социальных объектов, которая подлежит изучению в пределах программы социологического исследования. Вторичная совокупность(выборка) — это часть объектов генеральной совокупности, отобранная с по-. мощью специальных приемов для получения информации о всей совокупности в целом. Число единиц наблюдения, составляющих выборочную совокупность, называется ее объемом (объемом выборки). Существует ряд процедур осуществления выборки. 4) Исследователь обязан указать, сколько ступеней отбора применяется в выборке, какова единица отбора на каждой ступени и какой темп отбора применяется на каждой ступени. 5) Что является основой выборки (список, картотека, карта)? 6) Какова единица наблюдения на последней ступени выборки.
Попробуем на характерном примере описать выборку. Возьмем исследование эффективности труда на малых предприятиях, существующих в системе крупных государственных предприятий. Такая форма организации труда в наше время стала широко распространенной. В качестве эмпирического объекта принимаются рабочие и служащие, охваченные организацией труда в системе малых предприятий. Исследование является выборочным, обеспечивающим репрезентативность; генеральной совокупностью являются все рабочие и служащие, охваченные организацией труда в системе малых предприятий. Применяются три ступени отбора: на первую ступень выделяются малые предприятия, занятые в основном и вспомогательном производстве. Для исследования малых предприятий, занятых во вспомогательном производстве, в связи с их малочислен ностью, применяется сплошной опрос. Малые предприятия, занятые в основном производстве, будут изучаться выборочно. Вторая ступень отбора — отбор малых предприятий, занятых в основном производстве. По показателям, характеризующим эффективность деятельности, малые предприятия разделяются на три группы: а) наиболее эффективные, б) средние, в) низкоэффективные. В зависимости от числа малых предприятий, попавших в каждую группу, по каждому списку делается случайный, непропорциональный отбор. Например, отбираются по три малых предприятия из каждой группы с помощью определенного «шага отбора». Третья ступень — в отобранных малых предприятиях проводится сплошной опрос работающих. Единицей наблюдения являются отдельные работники. Следует подчеркнуть большое значение правильно проведенной выборки исследования. Если эта выборка проведена некорректно, то данное исследование не может считаться репрезентативным и не может считаться достоверным, и его результатам нельзя доверять» [8, c. 196-198].
ГЛОССАРИЙ
ИССЛЕДОВАНИЕ — англ.investigation/research/study/survey; нем. For-schung; фр. investigation/recherсе/ etude; чешек,vyzkum. Вид систематической познавательной деятельности, направленной на получение новых знаний, информации и т. д., на изучение определенных проблем на основе специальных стандартизованных методов (эксперимент, наблюдение) и т. д. См. МЕТОДЫ СОЦИОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ.
ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОЕ— англ.research, social; нем. So-zialforschung; фр. recherche sociale; чешек,vyzkum socialni. Изучение поведения людей, групп, процессов соц. взаимодействия в различных сферах жизнедеятельности общества.
ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКОЕ— англ.research, sociological; нем.Forschung, soziologische; фр. recherche sociologique; чешек,vyzkum sociologicky.
Исследование соц. объектов, отношений, процессов, направленное на получение новой информации и выявление закономерностей обществ, жизни на основе теорий, методов и процедур, принятых в социологии.
ИССЛЕДОВАНИЕ СРАВНИТЕЛЬНОЕ— англ.study, comparative; нем.Forschung, vergleichende; фр. recherche comparative; чешек,vyzkum komparativni/srovndvaci. Исследование, ориентированное на получение выводов, основанных на сравнении соц. явлений и процессов зо времени (панельные, трендовые, когортные) и или по регионам (территориальные
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРЕДМЕТ— англ.investigation, object of; нем.For-schungsgegenstand; фр. objet d, investigation; чешек,pfedmet vyzkumu. Существенные свойства или отношения объекта исследования, познание к-рых особенно важно для решения теоретических или практических проблем. И. п. определяет границы изучения объекта в данном конкретном исследовании.
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОГРАММА— англ.investigation, program,; нем.For-schungsprogramm; фр. programme d, investigation; чешек,program vyzkumu. Документ, содержащий теор.-методол. обоснование и процедурные предпосылки исследования, постановку целей и задач, формулирование гипотез, обоснование применяемой методики и техники сбора и анализа данных, формы представления результатов.
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЕКТ— англ.research project; нем.Forschungspro-jekt; фр. projet d, investigation; чешек.projekt vyzkumu. Обоснование и подготовка проведения исследования, включающие определение его целей, задач, методов, человеческих ресурсов и техн. средств, сроков и условий финансирования.
ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОЦЕДУРА— англ.research procedure; нем.Forschun-gsprozedur; фр. procedure d, investigation; чешек,vyzkumnd procedura. Последовательность познавательных и организационных действий с целью решения исследовательской задачи.
ИССЛЕДОВАНИЕ ЛОНГИТЮД- НОЕ— англ.study, longitudinal; нем.Langsschinttuntersuchung; фр. recherche/etude longitudinale; чешек.vyzkum dlouhoddby/longitudindlni. Вид повторного исследования в социологии и психологии, при к-ром ведется длительное периодическое наблюдение над одними и теми же лицами или соц. объектами.
ИССЛЕДОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЕ— англ.research, cross-cultural; нем.Forschung, interkulturelle; фр. etude cross-cultureUe; чешек,vyzkum interkulturni. Сравнительное исследование определенных соц. объектов или явлений в контексте различных культур (или в разных странах) с целью определения как универсальных, так и специфических для данной культуры черт этих объектов.
ИССЛЕДОВАНИЕ НАУЧНОЕ— англ.research, scientific; нем.Forschung, wissenschaftliche; фр. recherche scientifique; чешек,vyzkum vedecky. Исследование, направленное на выработку новых знаний и открытие закономерностей; характеризуется объективностью, воспроизводимостью, доказательностью, точностью. И. н. включает: постановку задачи, представительный анализ имеющейся информации, условий и методов решения задач данного класса, формулировку исходных гипотез, сбор данных, анализ и обобщение полученных результатов, проверку гипотез, формулирование утверждений. См. НАУКА.
ИССЛЕДОВАНИЕ ПИЛОТАЖНОЕ— англ.research, pilot; нем.Pi-lotuntersuchung; фр. etude-pilot/etude de pilotage/d' exploration; чешек.vyzkum pilotni. Предварительное пробное исследование, проведенное с целью проверки и уточнения всех элементов (целей, задач, гипотез, основных понятий, пригодности, надежности, исследовательского инструментария) основного исследования и внесения в них необходимых корректив и изменений.
ИССЛЕДОВАНИЕ ПОЛЕВОЕ— англ.survey, field; нем.Felduntersuc-hung; фр. etude/recherche sur le terrain; чешек,vyzkum terenni. Сбор первичных данных, производимых в естественных условиях исследуемых объектов.
ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИКЛАДНОЕ— англ.survey, applied; нем.Forschung, angewandte; фр. etude/recherche apptiqude; чешек,vyzkum aplikovamy. Исследование, направленное на решение к.-л. практических проблем.
ВЫБОРКА — англ.sample; sampling; нем.Auswahl; фр. echantillon/ echantillonnage; чешек,vyber/vzorek. Представительная часть генеральной совокупности.
ВЫБОРКА ВЕРОЯТНОСТНАЯ—
англ.sampling, probability; нем.Wahr-scheinlichkeitsstichprobe; фр. echantillon de probabilite; чешек.vyber/vzorek pravdepodobnostni. Выборка, воспроизводящая закон распределения признака в генеральной совокупности.
ВЫБОРКА ГНЕЗДОВАЯ.См. ВЫБОРКА СЕРИЙНАЯ.
ВЫБОРКА СЕРИЙНАЯ (ВЫБОРКА ГНЕЗДОВАЯ, ВЫБОРКА ГРУППИРОВОК)— англ. sampling, cluster/ grouping; нем. Serienstichprobe; фр. echantillonnage par grappes; чешек. vyber/vzorek seridlni. Выборка, при которой единицы отбора представляют собой статист, серии, т. е. совокупности статистически различимых единиц, в качестве каковых могут выступать семья, бригада, школьный класс, небольшие производственные коллективы в учреждениях.
ВЫБОРКА ГРУППИРОВОК.См. ВЫБОРКА СЕРИЙНАЯ.
ВЫБОРКА ДИСПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ— англ.sample, dispropor-tional; нем.Stichprobe, disproportion-ale; фр. echantillonnage disproportion-nel; чешек,vyber/vzorek disproporeni. Послойный отбор, при к-ром принцип отбора для данного слоя (т. е. вероятность элементов одного слоя попасть в выборку) не является пропорциональным объему слоя в генеральной совокупности.
ВЫБОРКА КВОТНАЯ.См. ВЫБОРКА ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ.
ВЫБОРКА МНОГОСТУПЕНЧАТАЯ— англ.sampling, multi-stage; нем.Stichprobe, mehrstufige; фр. echantillon a plusieurs niveaux/son-dage a plusieurs degres; чешек,vyber/ vzorek vicestuphovy. Тип вероятностной выборки, осуществляемой в несколько этапов: на первом этапе производится расчленение крупных общностей, на последующих — вычленяются внутри этих общностей меньшие по объему.
ВЫБОРКА МНОГОФАЗНАЯ—англ. sampling, poly-/multifase; нем. Stichprobe, mehrphasige; фр. sondage a plusieurs phases; чешек, vyber/vzorek vicefdzovy. Особый вид многоступенчатой выборки, когда из сформированной выборки большого объема (районированной, случайной) производится новая выборка (подвыборка) для более интенсивного изучения меньшего объема и т. д., причем независимо от числа фаз в последующих подвыборках используется неизменно одна и та же единица отбора, что и в основной выборке.
ВЫБОРКА ПРОИЗВОЛЬНАЯ (ВЫБОРКА СТИХИЙНАЯ)— англ.sampling, accidental; нем. Stichprobe, urill-kurliche; фр. echantillonnage аи hasard; чешек, vyber/vzorek nahodny. Эмпирическая выборка, не имеющая вероятностного обоснования, складывающаяся на основе случая, причем выбор каждого случая на влияет на любой другой случай (напр., выборка "первого встречного").
ВЫБОРКА ПРОПОРЦИОНАЛЬНАЯ (ВЫБОРКА КВОТНАЯ)— англ.sampling, proportional/quota; нем. Stichprdbe, proportionale; фр. echantillonnage proportionnel/par quota; чешек, vyber/ vzorek proporcni/proporciondlni. Выборка, воспроизводящая структуру генеральной совокупности в виде квот (пропорций) распределения изучаемых признаков.
ВЫБОРКА РАЙОНИРОВАННАЯ—англ. sampling, area; нем. Stichprobe, geschichtete; фр. echantillon/sondage areolaire/par zones; чешек, vyber/ vzorek rajonirovany. Вероятностная выборка, осуществляемая с условием, что процедурам отбора единиц наблюдения предшествует разделение генеральной совокупности на однородные части.
ВЫБОРКА РЕПРЕЗЕНТАТИВНАЯ— англ. sampling, representative; нем. Stichprobe, representative; фр. echantillon representatif; чешек, vyber/ vzorek reprezentativni.
Выборка, имеющая, по сути дела, такое же распределение относительных характеристик, как и генеральная совокупность.
ВЫБОРКА СИСТЕМАТИЧЕСКАЯ ВЕРОЯТНОСТНАЯ— англ.sampling, systematic probability; нем. Wahrschein-lichkeitsstichprobe; фр. echantillonnage systematique de probabUite; чешек, vyber/ vzorek systematicky pravdepodobnostni. Выборка, в основу которой кладутся различные алфавитные списки, картотеки учреждений, книги жильцов в домоуправлении, а отбор единиц осуществляется через один и тот же интервал из исходного алфавитного или пронумерованного списка.
ВЫБОРКА СЛУЧАЙНАЯ — англ.sampling, random; нем. Zufallsstic-hprobe; фр. echantillonnage аи hasard; чешек, vyber/vzorek ndhodni. Метод образования выборки из генеральной совокупности, при к-ром для каждого элемента генеральной совокупности существует предполагаемая вероятность попасть в выборку.
ВЫБОРКА СТРАТИФИЦИРОВАННАЯ— англ. sampling, stratified; нем.
Stichprobe, stratifizierte; фр. echantillon/sondage stratifie; чешек. vyber/vzorek stratifikovany. Выборка, при к-рой генеральная совокупность разделена на частичные совокупности (классы, слои), к-рые сами по себе должны быть однородными (допускается незначительная вариантность рассматриваемого признака), а между собой разнородными.
ВЫБОРКА ЦЕЛЕНАПРАВЛЕННАЯ— англ.sample, purposive; нем.Stichprobe, gezielte; фр. echantillon rep-resentatif de la categorie (groupe social) etudiee; чешек,vyber/vzorek cileni. Выборка, при к-рой отбираются особенно типичные или другим образом специально характеризуемые представители населения, а по ним делают вывод о всей совокупности. См. МЕТОД ВЫБОРОЧНЫЙ.
ВЫБОРКИ ДИСПЕРСИЯ.См. ВЫБОРКИ РАССЕИВАНИЕ.
ВЫБОРКИ РАССЕИВАНИЕ — англ.sample dispersion; нем.Stichprobensre-ипипд; фр. dispersion d'echantillon; чешек,vyberovd disperze. Стандартная ошибка, т. е. стандартное отклонение в распределении выборки.
ВЫБОРКИ ЕДИНИЦА — англ.sample unit; нем.Stichprobeneinheit; фр. unite d'echantillon; чешек,vyberovd jednotka. Элемент генеральной совокупности, выступающий в качестве единицы отсчета при различных процедурах формирования выборки (индивид, группа, акт поведения, организация и т. п.).
ВЫБОРКИ ОБЪЕМ — англ.sample, volume of/magnitude of; нем. Stich-probenumfang; фр. volume d'echan-tillon; чешек, rozsah vyberu. Общее число единиц наблюдения в выборочной совокупности.
ВЫБОРКИ ОСНОВА — англ.sample, basis of/frame of; нем.Auswahl-grundlage; фр. base d'echantillon; чешек, zdklad vyberu. Перечень элементов генеральной совокупности, удовлетворяющий требованиям полноты, точности, адекватности, удобства работы с ним, отсутствия дублирования единиц наблюдения.
ВЫБОРКИ ОШИБКИ — англ.sample error; нем.Auswahlfehler; фр. erreur d'echantiClonnage; чешек,vyberove chyby. Отклонение статист, структуры выборки от структуры соответствующей генеральной совокупности.
ВЫБОРКИ ОШИБКИ СИСТЕМАТИЧЕСКИЕ— англ.sample error, systematic; нем.Stichprobenfehler, sys-tematischer; фр. erreurs d'echantillonnage systematiques; чешек,vyberove chyby systematicke. В. о. с. следуют: из неадекватности сформированной выборки задачам исследования; из незнания распределения в генеральной совокупности и из применения процедур отбора, к-рые могут исказить эти распределения; из сознательного отбора наиболее удобных и "выигрышных" для решения задач исследования элементов генеральной совокупности, к-рые, однако, не представляют ее в целом, и т. д.
ВЫБОРКИ ОШИБКИ СЛУЧАЙНЫЕ — англ.sample error, random; нем.Stichprobenfehler, zufalliger; фр. erreur d'echantillon аи hasard; чешек.vyberove chyby ndhodne. Статист, погрешности, представляющие собой отклонения характеристик выборочного распределения от генеральной совокупности (ошибка репрезентативности).
ВЫБОРКИ ОШИБКИ СТАНДАРТ НЫЕ— англ.sample error, standard; нем.Standardstichprobenfehler; фр. erreur standartise d'echantillon; чешек.vyberove chyby standardni. Отклонение суммарного измерения выборки от параметров генеральной совокупности.
ВЫБОРКИ РАСПРЕДЕЛЕНИЕ—англ.sample distribution; нем. Stich-probenverteilung; фр. distribution d'echantillon; чешек,rozlozeni vzorku (vyberu). Распределение величин (средние величины, первоначальные величины) всех возможных выборок определенного объема из генеральной совокупности, из к-рых можно вычислить вероятность появления определенных результатов.
ВЫБОРКИ СМЕЩЕНИЕ — англ.bias of the sample; нем.Auswahlverze-ипд; фр. ecart d'echantillon; чешек."ychyleni vyberoveho souboru. Зсякое отклонение структуры выборки от реальной структуры генеральной совокупности (за исключением эшибок репрезентативности).
ВЫБОРКИ ЭЛЕМЕНТ. См.ВЫБОРКИ ЕДИНИЦА.
«
ВЫБОРОЧНАЯ СОВОКУПНОСТЬ.См. ВЫБОРКА.
ВЫБОРОЧНЫЙ МЕТОД.См. МЕТОД ВЫБОРОЧНЫЙ.
МЕТОД ВЫБОРОЧНЫЙ— англ.method, sampling; нем.Stichprobenver-fahren; фр. methode аи choix; чешек.metoda vyberovd.
Метод исследования, позволяющий делать заключение о характере распределения изучаемых признаков генеральной совокупности на основе рассмотрения нек-рой ее части, выборки.
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ—англ.representation; нем.Representation; фр. representation; чешек,reprezentace. Представление, представительство, изображение.
РЕПРЕЗЕНТАТИВНОСТЬ(от фр. representatif — показательный) — англ.representativeness; нем.Reprasen-tativitat; фр. representativite; чешек.reprezentativita.
1. Представительность. 2. Показатель к.-л. наблюдений в статистике и др. науках. 3. Свойство выборки отражать характеристики изучаемой генеральной совокупности.
ГИПОТЕЗА(от греч. hypothesis — предположение) — англ.hypothesis; нем.Hypothese; фр. hypothese; чешек.hypoteza.
1. Научное предположение, выдвигаемое для объяснения к.-л. явления и требующее верификации. 2. Вероятностное предположение, истинность к-рого недоказуема при современном состоянии знаний.
ГИПОТЕЗА "АД ХОК".См. "АДХОК" ГИПОТЕЗА.
АД ХОК ГИПОТЕЗА(от лат. ad hoc -единственно с целью и греч. hypothesis — предположение) — англ.hypothesis, ad hoc; нем.Ad-hoc Hypothese; фр. hypothese ad hoc; чешек,ad hoc hypoteza. Предположение, специально принимаемое для описания или объяснения отдельного явления и систематически не связанное с предшествующими знаниями о нем.
АД ХОК ГРУППА — англ.group, ad hoc/centrived/'artificial; нем.Ad-hoc-Gruppe; фр. groupe ad hoc; чешек,ad hoc skupina.
Спонтанная или организованная группа, возникающая на короткое время для удовлетворения определенных интересов или решения конкретных задач
ГИПОТЕЗА АЛЬТЕРНАТИВНАЯ—
англ.hypothesis, alternative; нем.Alternativhypothese; фр. hypothese alternative; чешек,hypoteza alternativni. Предположение, принимаемое в случае отклонения нулевой гипотезы; Г. а. утверждает положительную связь между изучаемыми переменными.
ГИПОТЕЗА КАУЗАЛЬНАЯ— англ.hypothesis, causal; нем.Kausalhypot-hese; фр. hypothese causale; чешек,hypoteza kauzdlni.
Предположение о существовании причинно-следственной связи между явлениями.
ГИПОТЕЗА НУЛЕВАЯ— англ.hypothesis' nulle; нем.Nullhypothese; фр. hypothese nulle; чешек,hypoteza nulovd.
Предположение об отсутствии взаимосвязи или корреляции между исследуемыми переменными.
ГИПОТЕЗА РАБОЧАЯ — англ.hypothesis' test/working; нем.Arbeits-hypothese; фр. hypothese de travail; чешек,hypoteza pracovni. Предположение, эмпирически еще не проверенное, но используемое для выработки предварительного плана исследования. См. ГИПОТЕЗА ЭВРИСТИЧЕСКАЯ.
ГИПОТЕЗА СТАТИСТИЧЕСКАЯ—англ.hypothesis, statistical; нем.Hypothese, statistische; фр. hypothese sta-tistique; чешек,hypoteza statistickd. Предположение об определенных эмпирических характеристиках распределения в данной совокупности.
ГИПОТЕЗА ЭВРИСТИЧЕСКАЯ (ГИПОТЕЗА ПОИСКОВАЯ) — англ.hypothesis, heuristic; нем.Hypothese, heu-ristische; фр. hypothese heuristique; чешек.hypoteza heuristickd (vyhleddvaci). Непроверенное предположение о взаимосвязях, к-рые стимулируют дальнейший научный поиск. См. ГИПОТЕЗА РАБОЧАЯ.
СИТУАЦИЯ(от лат.situatio —положение, обстановка) — англ.situation; нем.Situation; фр. situation; чешек,situace. 1. Совокупность обстоятельств, положение, обстановка. 2. Совокупность внешних по отношению к индивиду условий, побуждающих и опосредствующих его активность. 3. См. ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИТУАЦИИ.
СИТУАЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ —англ.situation, social; нем.Situation, soziale; фр. situation sociale; чешек,situace socidlni. Совокупность соц. факторов, влияющих на поведение, чувства и представления индивида или группы в системе взаимодействия в определенный период времени.
СИТУАЦИЯ ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ— англ.situation, demographic; нем.Situation, demographische; фр. situation demographique; чешек,situace demografickd. Состояние демогр. процессов и структуры населения в определенный момент или период времени.
ПРОБЛЕМА(от греч. ргдЫета — задача) — англ. problem; нем. Problem; фр. ргоЫёте; чешек, problem. 1. Все то, что требует изучения и решения. 2. Объективно возникающий комплекс вопросов, решение к-рых представляет существенный практический или теоретический интерес.
СОВОКУПНОСТЬ— англ.aggregate; нем.Gesamtheit; фр. ensemble/totalite; чешек,souhrn.
1. Соединение, совмещение. 2. Сочетание, общий итог ч.-л., сумма.
СОВОКУПНОСТЬ СТАТИСТИЧЕСКАЯ— англ.aggregate, statistical; нем.Gesamtheit, statistische; фр. ensemble statistique; чешек,statisticky souhrn. Совокупность объекта или явлений одного и того же вида, объединенных определенным признаком.
ГЕНЕРАЛЬНАЯ СОВОКУПНОСТЬ— англ. general sample; нем. Grundgesa-mtheit; фр. totalit, generale; чешек, zdk-ladni soubor.
Вся изучаемая выборочным методом статист, совокупность объектов и/или явлений обществ, жизни (единиц отбора), имеющих общие качественные признаки или количественные переменные. См. ВЫБОРКА, ВЫБОРКИ ОБЪЕМ
ГЕНЕРАЛИЗАЦИЯ(от лат. genera-Ms — общий) — англ. generalization; нем. Generalisierung; фр. generalisation; чешек, generalizace. Мысленное выделение к.-л. свойств, принадлежащих нек-рому классу предметов, и формулирование такого вывода, к-рый распространяется на каждый отдельный предмет этого класса; переход от единичного к общему, от менее общего к более общему.
Семинар 7. Методика и техника социологического исследования
1. Основные методы сбора социологической информации, их сравнительный анализ.
2. Особенности обработки социологической информации, ее анализ и рекомендации социологического исследования.
3. Подведение итогов изучения социологии в учебном семестре.
Глоссарий: методика,наблюдение, опрос, анкета, анкетирование, интервью, интервьюер, интервьюирование, респондент, социальный эксперимент, контент-анализ, анализ документо.в
Литература
- Бабосов Е.М. Общая социология: Учеб. пособие для студентов вузов. – Мн.: «ТетраСистемс», 2004. – С. 538-603, 613-635.
- Бабосов Е.М. Практикум по социологии: Учебное пособие для студентов вузов. – Мн.: «ТетраСистемс», 2003. – С. 299-331, 340-349.
- Волков Ю.Г., Добреньков В.И., Нечипуренко В.Н., Попов А.В. Социология: Учебник. – Изд. 2-е, испр. и доп. – М.: Гардарики, 2000. – С..
- Волков Ю.Г., Мостовая И.В. Социология: Учебник для вузов. - М.: Гардарики, 2001. – С..
- Зборовский Г.Е.Общая социология: Учебник. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Гардарики, 2004. – С. 164-184.
- Касьянов В.В., Нечипуренко В.Н., Самыгин С.И. Социология. Учебное пособие. — Ростов н/Д: издательский центр «МарТ», 2000. – С. 70-75.
- Кравченко А.И. Социология общий курс: Учебное пособие для вузов. – М.: ПЕР СЭ; Логос, 2000. – С.123-181.
- Радугин А.А., Радугин К.А. Социология. Курс лекций. – 2-е изд., перераб, и дополн. – М.: Издательство «Центр», 1996. – 206 с.
9. Социологический энциклопедический словарь.На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов.— М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М), 2000. — 488 с.