СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ. Аудиометр (audiometer) — счетчик дляизмерения аудитории радио в целях выявления рейтингов

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Аудиометр (audiometer) — счетчик дляизмерения аудитории радио в целях выявления рейтингов.

Аудитория (от лат. auditorium, в основе лат. audire — слышать, audience) — в самом общем смысле совокупность людей, пользующихся тем или иным СМИ. В современной коммуникативистике иногда употребляют сцелью подчеркнуть право на свободу слова как возможность быть ус­лышанным и получать объективную информацию. Для коммерциа­лизированных масс-медиа аудитория прежде всего — рынок сбыта рекламного продукта. См. также Масса, Публика, Сегментированная аудитория, Реклама.

Аудитории текучесть{audience turnover) — состояние устойчивости (не­устойчивости) аудитории как массы потребителей определенного ин­формационного продукта.

Блог(blog, от web log) — «сетевой журнал», или «дневник событий», с регулярно обновляемым содержанием, ведущийся блоггером. Впервые возникает в 1992 г., широкое распространение получает с 1996 г., в ав­густе 1999 г. создается первая бесплатная блогговая служба Blogger.

Блогтер(blogger) — автор блога, приравненный по решению суда в 2006 г. к журналисту по праву конфиденциальности в отношении источни­ков информации.

Виртуальное сообщество(virtualcommunity) — группа или совокупность людей, участвующих в обмене мнениями и дискуссиях (обсуждениях) в электронном пространстве в режиме реального времени (on-line). Возникающее межличностное взаимодействие придает этому сооб­ществу многие характеристики реальных ассоциаций (объединений).

Вкусовая культура(taste culture) — термин, предложенный американс­ким исследователем Гербертом Гансом (Herbert Gans) для характери­стики специфических предпочитаемых образов или стилей жизни, не

Словарь терминов

обусловленных социальным происхождением, на основании которых формируются определенные типы потребителей — «вкусовая» публи­ка, предпочтения которой создают сегментированные аудитории.

Величина аудитории (audience size) — число людей, выбравших опре­деленный канал (средство) информации, выраженное в процентах от общего числа потенциальных пользователей, дает рейтинг.

Выборка{sample) — сформированная на основе специальных проце­дур совокупность людей, подвергнутых социологическому исследо­ванию; также процесс формирования (sampling) выборки.

Гипертекст(hypertext) — букв, «текст в тексте»; объемно-простран­ственный и многоуровневый характер структуры информации в ком­пьютерной форме.

Дигитализация (digita/ization, от digit— цифра) — преобразование ин­формации в цифровую форму (оцифровка) в электронных компьюте­ризированных СМИ, технологическая основа интерактивности и кон­вергенции современных масс-медиа.

Дискурс(лат. discursus — рассуждение, довод) — возникший в 1960— 1970-е годы термин для обозначения процесса понимания текста в ходе коммуникации, включающего, наряду с текстом, и экстралингвисти­ческие представления (знания о мире, мнения, установки, цели адре­сата), позволяющие понять ситуацию, о которой идет речь. Дискурс — социально-культурная «нагруженность» языка, характеристика соци­ально обусловленных типов или способов мышления, определяемых об­щностью установок индивидов (различные дискурсы у передающего и реципиента — непонимание, шум). В этом смысле дискурс — язык в его конкретном употреблении.

Знак (sign) — наименьший элемент, «атом» коммуникации. Предмет изу­чения семантики (или семиологии), где выделяются три его типа в за­висимости от степени подобия обозначаемому: (визуальный) образ (icon) — фотография, человек на телеэкране; индекс (index) — дым сви­детельство огня; символ (symbol), которым является слово. См. также Код.

Знание (knowledge) — совокупность как научных, так и повседневных, обыденных представлений (мнений, фантазий и т.п., которые в ан­тичной философии назывались «докса», т.е. обманчивое мнение), су-

Словарь терминов

шествующих у членов общества. Нематериальный характер знания, создание и переработка которого осуществляется человеческим моз­гом и особыми техническими средствами (в частности компьютера­ми), обычно закрепляется в его «носителях», обеспечивающих пере­дачу знания как информации (от глиняных табличек и наскальных изображений, бумаги до микрочипов).

Интерактивность (interactivity) — возможность взаимной двусторонней коммуникации, предоставляемая в рамках Интернета в отличие от однонаправленного потока информации в традиционных СМИ. См.также Дигитализация, Интернет.

Интернет{Internet) — всемирная «паутина» или сеть компьютерно-спутниковых информационных служб, к которой могут подключать­ся миллионы пользователей. Обладая явными преимуществами по сравнению с традиционными медиа, прежде всего постоянной обрат­ной связью, близкой к реальному межличностному общению, он, од­нако, несет на себе все их черты, прежде всего засилие рекламы (spam), а практически безграничная свобода заполнения контента превращает его в «помойку». При этом в силу языковых, культурных, а также свя­занных с компьютерной грамотностью барьеров Интернет порождает новые неравенства и новые зависимости.

Интернет-зависимость(Internet-addiction) — психологические особен­ности, которые возникают у части пользователей «паутиной», прояв­ляющиеся в нежелании выйти из Сети и постоянном стремлении на­ходиться в ней, что может вести к потере контакта с реальностью.

Интертекстуальность(intertextuality) — букв, «текст в тексте», термин, предложенный теоретиком постструктурализма Юлией Кристевой для обозначения особого метода прочтения любого текста как составляю­щей широкого культурного контекста. Область интертекстуальности — взаимодействие «своего» и «чужого» текста, предполагающее процес­сы интерпретации и взаимопроникновения разных культур.

Информационные свободы— совокупность норм (свобода слова, сво­бода собраний и дискуссий, свободного обмена мнениями) как права знать или права на информацию, законодательно гарантируемых в демократическом обществе.

Словарь терминов

Информационные супермагистрали{informations superhighways) — тер­мин, получивший распространение на рубеже 1980—1990-х годов для обозначения глобализирующихся мультимедийных форм скоростных электронно-информационных связей по спутникам, телекабельным и телефонным линиям, к которым могут подключаться компьютер­ные устройства абонентов разных стран.

Информационный трафик{informational traffic) — заимствованный из информатики и кибернетики термин, обозначающий потоки инфор­мации, распространяемые по различным каналам.

Информация{information) — содержание сообщения (предложение, высказывание), констатирующее некое состояние; «ядро» знания, передаваемое (транслируемое) в процессе коммуникации. В современ­ных условиях — продукт сложно организованного высокотехнологич­ного производства.

Искажение{bias) — процессы смещения и пристрастного отношения к информации со стороны журналистов в результате различного рода персональных предубеждений. См. также Фильтрация.

Код{code) — система организации знаков, а также правил передачи информации в соответствии с социально-культурными и техничес­кими особенностями.

Коммерциализация{commercialization) ~ ориентация современных ме­диа как участников информационного производства и рынка на при­быль, что ведет к таблоидизации и погоне за сенсациями. См. также Реклама, Коммодификация.

Коммодификация(от лат. commodum — польза, выгода; commodification) — характеристика особенностей современного производства информа­ционного продукта, который приобретает черты рыночного товара. Синоним — валоризация{valorization). См. также Коммерциализация.

Коммуникационный труд{communication labor) ~ одно из основных по­нятий «политической экономии коммуникаций», фиксирующей вни­мание на создании и реализации информации как товара, произво­димого «белыми воротничками» — журналистами, служащими инфор­мационных служб и рекламных агентств, специалистами в области СМИ и маркетинга.

СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ. Аудиометр (audiometer) — счетчик дляизмерения аудитории радио в целях выявления рейтингов - student2.ru Словарь терминов

Коммуникация(communication, от лат. communicare — делать общим, свя­зывать) — в общем смысле любой процесс сообщения, передачи как материальных (физические средства коммуникации —дороги, каналы, моря и реки), так и нематериальных (знания, информация) вещей. Хотя до сих пор не существует общепринятого определения этого интуитив­ного ясного понятия, большинство исследователей склоняется к пред­ложенной Джоном Гербнером дефиниции: коммуникация — «соци­альная интеракция через сообщение». См. также Массовая коммуника­ция.

Конвергенция(convergence) — взаимодействие и объединение каналов в рамках информационных супермагистралей на основе дигитализации информации, существенно увеличивающих как объем информацион­ного трафика, так и рост олигополии новостей.

Контент-анализ(content-analysis) — метод количественного формали­зованного изучения текстов, в том числе рекламных.

Лояльность(loyalty) — в коммуникативистике приверженность опре­деленному каналу.

Масса(лат. massa — ком, кусок теста для выпечки хлеба) — по опреде­лению американского психолога Г. Блумера «элементарная спонтан­но возникающая группировка», разнородная по социально-демогра­фическим характеристикам (пол, возраст, социальная принадлеж­ность), но сравнительно однородная по интересам и вкусам, форми­рующим пассивную и неразборчивую аудиторию. В политическом процессе — пассивная часть электората.

Масс-медиа(mass media) — синоним СМИ, обозначающий процесс социального воздействия на массовую аудиторию в ходе использова­ния особым образом организованных технологий.

Массовая коммуникация(mass communication) — возникшее в конце 30-х годов XX в. понятие для обозначения как традиционных печат­ных (газеты, журналы), так и новых вещательных способов передачи социальной информации — радио, впоследствии телевидения — на массовые аудитории.

Словарь терминов

Мнение(opinion) — обычно разновидность ненаучного (повседневно­го, обыденного) знания. См. также Общественное мнение.

Медиаграмотность(media literacy) — умение критически воспринимать и адекватно оценивать информацию, транслируемую коммерциали­зированными СМИ. См. также Коммодификация.

Медиаэтика(media ethics) — принципы и стандарты, которым должны следовать журналисты как представители публичной профессии; од­ним из важнейших ныне считается принцип публичной ответствен­ности и подотчетности (public accountability), требующий от каждого журналиста осознания своего общественного долга — использовать предоставленные свободы на информацию и доступ к масс-медиа на благо общества и готовность в любой момент нести ответственность перед общественностью за свои профессиональные действия.

Надежность данных(data credibility) — в социологии собирательное понятие для обозначения соответствия исследовательских данных реальному положению дел. Предполагает репрезентативность (пред­ставительность) выборки, валидность (пригодность) показателей, пра­вильность и устойчивость измерений, достоверность источников ин­формации.

Накопленная аудитория(cume audience, сите reach, unduplicated audien­ce) — в медиаметрии аудитория, состоящая из лиц, хотя бы однажды обратившихся к данному каналу, передаче за определенный период.

Новые электронные медиа— см. Информационные супермагистрали.

Обратная связь(feedback) — в коммуникативистике процесс получения коммуникатором (передающей стороной) отклика со стороны адреса­та (аудитории). В традиционных СМИ обратная связь затруднена (что позволяет говорить о «разорванной коммуникации»), в сетевых, рабо­тающих в режиме «on-line», — прямая и непосредственная.

Общественное мнение(public opinion) — 1) совокупность мнений лю­дей по проблемам, представляющим общественный интерес; 2) изу­чение этих мнений с помощью специальных статистических методов на основе выборки из населения.

Словарь терминов

Обычные медиа(conventialmedia) — как правило, печать, радио, теле­видение.

Олигополии новостей(news oligopolies) — крупные, как правило транс­национальные корпорации, производящие и монопольно распрост­раняющие новости в глобальном масштабе в качестве информацион­ного товара.

Олигополия(от греч. oligos ■— немногий + poleo — продаю) — господ­ство в производстве и на рынке небольшого числа крупных фирм.

Первая поправка~- см. First Amendment.

Повестка дня(agenda-setting) — формируемые СМИ и навязываемые аудитории в силу многократного повторения представления о важно­сти (значимости) тех или иных проблем, что свидетельствуете дикта­те масс-медиа как основного источника информации в отношении того, о чем люди должны думать. См. также Теория повестки дня.

Потенциальная аудитория, охват(coverage) — жители территории, где можно принять сигнал вещательного канала, приобрести определен­ную газету или журнал.

Пропаганда(лат. propaganda, отpropagare — распространять) — умыщ-ленно-манипулируемая коммуникация, или однонаправленный про­цесс воздействия на коллективное поведение (мобилизация) и мне­ния (формирование убеждений и стереотипов) с помощью разнооб­разных средств массовой коммуникации.

Публика— активная и информированная часть массы, представите­ли которой четко сознают свои интересы и способны артикулировать их, формируя общественное мнение. У Ю. Хабермаса — синоним общественности, возникающей в XVIII—XIX вв. в процессе форми­рования гражданского общества на основе открытого обсуждения мне­ний в первом средстве массовой коммуникации — газетах. В полити­ке — активный электорат. Иногда понятие сближается с термином ак­тивная аудитория.

Развлечение(entertainment) — одна из основных функций современ­ных масс-медиа, связанная с увеличением свободного времени и усилением их экономической зависимости от рекламы, что ведет к сра-

Словарь терминов

щиванию новостей с развлекательными программами и созданию гиб­ридного жанра — infotainment.

Реальная аудитория, охват(reach) — в медиаметрии те, кто действи­тельно читал (смотрел, слушал, выходил в Интернет) в определенный момент времени.

Рейтинг(rating) ~ величина реальной аудитории, выраженная в про­центах от населения или потенциальной аудитории (например имею­щих теле- или радиоприемник), определяющая расценки на рекламу.

Реклама(фр. reclame, от лат. reclamare — выкрикивать; advertising) — информация о товарах и услугах в целях оповещения потребителей и создания спроса; в политике — распространение позитивных сведений о человеке или партии для создания популярности. См. также Рейтинг.

Сегментированные аудитории— части аудитории, различающиеся по своим вкусам и интересам. См. также Вкусовая культура.

Свобода информации (или коммуникации)(freedom of information or communication) — весьма широкое понятие, включающее все возмож­ные аспекты публичного выражения мнений как неотъемлемое право человека, которое должно быть гарантировано и национальным, имеждународным правом. В узком смысле обычно относится к праву на получение информации по проблемам, представляющим обще­ственный интерес, от всех официальных инстанций. См. также Ин­формационные свободы.

Стратегия удержания— программирование вещания таким образом, чтобы просмотрев (прослушав) передачу, аудитория осталась на кана­ле смотреть (слушать) следующую.

Счетчик(electronic divice, meter) — в медиаметрии средство электрон­ной записи, регистрирующее включение (выключение) радио-(audiometer) или телеприемника (TV-meter).

Текст (от лат. textum — связь, соединение) — связанная и связная со­вокупность знаков, образующих смысловое единство языков инфор­мации. Ныне под текстом понимается не только собственно печат­ный материал (текст в его традиционном понимании), но и аудио-

Словарь терминов

и/или визуальные материалы, также являющиеся совокупностью зна­ков, которые представляют собой «ткань» текста и связаны специфи­ческими отношениями — дискурсом.

Теория повестки дня(agenda-setting theory) — созданная в начале 70-х го­дов XX в. американскими учеными Д. Шоу (D. Shaw) и М. Маккомсом (М. MacCombs) модель социального конструирования реальности на основе информации СМИ для политически активной части населения.

Фильтрация(filtraition) — процесс отбора и неизбежного искажения информации в ходе подготовки сообщения к передаче. См. также Искажение, Gate-keeping.

Хост(host, ip) — способ подсчета аудитории в Интернете, при котором доступ с одного ip-адреса считается за одного посетителя (сложность в том, что содного ip может зайти не один человек).

Целевая аудитория(target audience) — часть аудитории, на которую рас­считано данное СМИ или информация.

Цепь Шеннона — Уивера(Shannon-Weaver Chain) — трансмиссионная модель передачи информации, носящая линейный характер, предло­женная в 1949 г. и на протяжении десятилетий бывшая основой дея­тельности и изучения СМИ. В условиях развития сетевых медиа, преж­де всего Интернета, происходит размывание.

Четвертое сословие(Forth Estate) — возникшее в XVIIIв., в период воз­никновения первых печатных СМИ (газет и журналов), обозначение, отразившее их роль и влияние в обществе, сопоставимые с деятель­ностью других общественных слоев, а потому дающие право на «чет­вертую власть» по аналогии с тремя другими — исполнительной, за­конодательной и судебной. Это понятие принимают как самоопреде­ление журналисты, выполняющие на ранних этапах функции «сторо­жевых псов» демократии. В условиях коммодификации современных медиа их реальная самостоятельность, как и власть, вызывает боль­шие сомнения.

Экспертный опрос(expertsurvey) — опрос специалистов по теме иссле­дования. Может быть качественным, без выявления статистических

Словарь терминов

тенденций, или количественным. Часто проводится в комплексе с фо­кус-группами для сравнения точек зрения специалистов и неспециа­листов. По методике отличается от массового опроса тем, что рассчи­тан на максимально развернутые суждения: зачастую намечаются только темы, сюжеты, а не формулируются точные вопросы. Выборка для такого опроса строится с расчетом на привлечение специалистов разных профилей. Например: исследователи и практики рекламы, дизайнеры, авторы текстов и т.п.

Экспозиция— см. Exposure.

Эффективность СМИ{media efficiency) — в медиаметрии оценка эко­номической эффективности включения данного канала или СМИ в целом в план размещения рекламы, рекламной кампании. Предпола­гает достижение максимально большой аудитории при минимальных затратах.

Atfinity Index, AI— в медиаметрии показатель привлекательности ка­нала, сообщения для целевой группы по сравнению с остальной ауди­торией.

Exposure— 1) в аудиометрии попадание в зону действия источника информации, физический контакт с ним, позволяющий восприни­мать информацию, т.е. возможность увидеть, услышать, прочитать сообщение, в том числе рекламу; 2) в журналистике, прежде всего в расследовательской, — разоблачение.

First Amendment— Первая поправка к Конституции США, ратифици­рованная 15 декабря 1791 г. и входящая в Билль о правах (Bill of Rights), согласно которой законодательно запрещается ограничивать свободу сбора, получения и распространения любой информации.

Gatekeeping(гейткипинг) — процесс отбора и фильтрации информа­ции, осуществляемый журналистами и редакторами в процессе созда­ния информационного продукта.

Нуре(англ.) — жаргонное слово, обозначающее обман, надуватель­ство, пускание пыли в глаза, очковтирательство или трюк для при­влечения внимания. В коммуникативистике hype — беззастенчивая реклама.

Словарь терминов

Laisser-faire(фр.) — предоставление кому-либо свободы, не связывая человека опекой или руководством (впервые сформулировал в 1758 г. француз Ж.Г. Гурне). Одно из часто встречаемых выражений эконо­мического принципа либерализма. Обычно употребляется двойное сочетание laisser-faire, laissez-passer, букв, означающее «позволяйте делать (кто что хочет), позволяйте идти (куда кто хочет)» как выраже­ние экономического принципа либерализма, настаивающего на не­вмешательстве со стороны государства в экономические отношения.

Slot(слот) — 15-минутный отрезок времени слушания радио или про­смотра TV, по которому ведется подсчет величины аудитории.

ЛИТЕРАТУРА К КУРСУ «СОЦИОЛОГИЯ МАССОВЫХ

Наши рекомендации