Перевел: Ярослав Григорьев

[Припев: Erick Arc Elliott] (x2)
Курю отборную, хорошо выгляжу,
Так какие могут быть вопросы, подруга?
Только посмотрите, я их зацепил,
Но такой ниггер никогда, никогда не будет скучать по тебе, девочка.
Пора уже понять, что ты выглядишь хорошо,
Но твои мозги должны соответствовать твоему телу, девочка,
А ты такая низкая, как подошва твоих красных туфель,
Мне кажется, что это Лабутены. (2)

[Куплет 1: Erick Arc Elliott]
Бытие есть мудрость, если в перспективе. (3)
Мне нравится Хор, но не нравятся шлюхи. (4)
Я понял это только сейчас, до поры до времени я твой, да. (5)
Я козырь: моя карта – это пиковый туз, (6)
И я ненавижу уходить без заработанных денег,
Но ниггеры находят для меня очередные причины действовать. (7)
Ниггер потерял работу и винит во всем этом невезение. (8)
Американские горки - мои глаза закрыты. (9)
Холод наступает каждый сезон, шлюха,
Летом мы курим марихуану, а моя осень наступает с диким дерьмом. (10)
Это просто разрывает мой разум, я все время путаюсь,
Стены моего пространства ограничены,
Так что тебе лучше накуриться, иначе ты просто потеряешь время.
Просто потеряешь время…

[Припев: Erick Arc Elliott]
Курю отборную, хорошо выгляжу,
Так какие могут быть вопросы, подруга?
Только посмотрите, я их зацепил,
Но такой ниггер никогда, никогда не будет скучать по тебе, девочка.
Пора уже понять, что ты выглядишь хорошо,
Но твои мозги должны соответствовать твоему телу, девочка,
А ты такая низкая, как подошва твоих красных туфель,
Мне кажется, что это Лабутены.

[Куплет 2: Erick Arc Elliott]
Я так и сказал, я не шучу,
Я поступаю так, словно я лучше, чем я есть на самом деле,
И от моей мамы к моему брату и другому,
Парень, да, ты сможешь.
От моих сестер, которые ведут себя правильно,
И от моих матерей, которые будут целовать тебя на ночь. (11)
Сорок оборотов в моей кружке с алкоголем,
Опрокинь и я тебя заберу. (12)
Можно дождаться ножа в спину от друзей,
Толкай наркоту, если не можешь удержаться на плаву.
Малыш, что ты там говоришь, а?
Может ты там и забиваешь косяки, но отстойные.
Я закручиваю нормальные косяки.
На районе все хорошо, устроили тут себе свой Голливуд.
Система смотрит на меня как на чуждого из-за склада ума,
А я совмещаю свои мысли с нацеленным курсом.
Сказал девке, что больше не появлюсь.
Блять, а если я исчезну, кому будет не наплевать?
Ненавижу быть американцем, избегаю экспериментов,
Ведь вся истина в пирамидах, (13)
Потому что все – ебучие эмигранты, (14)
И ты лжешь не краснея.
Откинься назад, если ты немного выпил,
И наслаждайся этим ниггерским дерьмом.
Это истинная ниггерская риторика,
Откинь назад все простое дерьмо, сыграй в другую игру,
Слишком легко вот так просто все игнорировать.
Откинься назад и немного подумай.

[Припев: Erick Arc Elliott]
Курю отборную, хорошо выгляжу,
Так какие могут быть вопросы, подруга?
Только посмотрите, я их зацепил,
Но такой ниггер никогда, никогда не будет скучать по тебе, девочка.
Пора уже понять, что ты выглядишь хорошо,
Но твои мозги должны соответствовать твоему телу, девочка,
А ты такая низкая, как подошва твоих красных туфель,
Мне кажется, что это Лабутены.

[Переход: Bridget Perez]
Мне, наверное, все это снится.
То, что я говорю -
Я надеюсь, что это не из-за прихода,
Ведь все, что я делаю – это думаю о тебе.
А теперь поджигай, поджигай, ты знаешь что делать.
Разок за моих ниггеров Индиго, (15)
Разок за моих женщин, которые не шлюхи,
Разок за моих ниггеров Индиго,
Все, что я делаю – это думаю о тебе.
А теперь поджигай, поджигай, ты знаешь что делать.

[Куплет 3: Erick Arc Elliott]
Она ангел, но хочет меня из-за моих денег.
Другие ниггеры говорят, что тебя не нужно заставлять ждать,
Так что я оприходовал ее прямо в Range Rover.
Шлепок, шлепок и я ей заплатил,
Выкурил очередной косяк с кузеном и братаном,
Но он меня не замедлил.
Пропавшие без вести, представляю людей, которые никогда не дорастут. (16)
Я ношу смертельное оружие, которое достанет тебя по почте. (17)
Куда идут враги, куда собираемся мы?
На вершину глаза Хора.
Нахуй мысли, я буду идти, пока аппарат не покажет
Остановку сердца, что я потерян и разбит.
Подай мне металлическую чашку.
Никогда не паркую тачки.
Мы не из Бостона, ниггер. (18)
Выкуп, ниггер.
Мы сейчас под кое-чем, так что объясни мне, ниггер,
Ведь я в действительности не знаю, но золото…

[Переход: Bridget Perez]
Мне, наверное, все это снится.
То, что я говорю -
Я надеюсь, что это не из-за прихода,
Ведь все, что я делаю – это думаю о тебе.
А теперь поджигай, поджигай, ты знаешь что делать.
Разок за моих ниггеров Индиго, (15)
Разок за моих женщин, которые не шлюхи,
Разок за моих ниггеров Индиго,
Все, что я делаю – это думаю о тебе.
А теперь поджигай, поджигай, ты знаешь что делать.

(1) Обобщенно говоря, “222” – обозначение наркотических веществ, которые запрещены (или ограничены в обороте) в США, но которые можно легально приобрести в Канаде. Иногда так называют марихуану, но суть остается приблизительно такой же.
(2) Знаменитая обувь на высоком каблуке от дизайнера Кристиана Лабутена: https://vk.cc/5KqT8c
(3) Erick Arc Elliott говорит о том, что весь твой жизненный опыт в итоге делает тебя мудрее.
(4) Хор (Horus) – египетский Бог: https://vk.cc/5KqUme Данная аналогия здесь проводится по той причине, что он ассоциируется с хорошим здоровьем и целомудренностью. Несмотря на то, что “whore” (шлюха) звучит созвучно с “Horus” – это две абсолютно разные вещи.
(5) В английском языке есть слово “hindsight”, которое не имеет аналогов в русском, но имеет значение “понимать последствия того, что ты сделал, только после самого поступка”. Иначе говоря, Erick Arc Elliott проснулся в постели с незнакомой ему девушкой.
(6) В большинстве карточных игр, в которых имеет значение масть, пиковый туз считается самой “сильной” картой. К тому же, под пиковым тузом здесь может подразумеваться вот такое шампанское: https://vk.cc/5KqXdo
(7) Ни один карточный игрок не любит уходить из игры, оставаясь при этом в минусе, либо без прибыли. Такая же ситуация и с Erick Arc Elliott, которому иногда кажется, что то, чем он занимается, не приносит желаемого результата, однако друзья его поддерживают и находят для него причины остаться в рэп-игре.
(8) Речь идет о предвзятом отношении работодателей к чернокожим работникам, так как ходит стереотип о том, что они неспособны к трудолюбию. Есть еще одна версия интерпретации строчки: если продолжить карточную аналогию, то большинство игроков винят в своих поражениях невезение и ищут виноватых, хотя на самом деле они сами прилагают недостаточно усилий для того, чтобы победить.
(9) Идет сравнение травы с американскими горками (и там и там мало кто держит глаза открытыми во время процесса).
(10) Идет сравнение времен года с переменами настроения.
(11) Erick Arc Elliott говорит во множественном числе, так как осознает, что он не один из тех, кто не может показать свое искреннее я, так как в голове у него много плохих вещей, но тем не менее окружение вынуждает его быть хорошим примером.
(12) Речь идет о сорока унциях (чуть больше литра), скорее всего отсылка к популярному в хип-хоп кругах пиву “Olde English”. Также строчку можно перевести немного иначе (двойное значение): “Сорок пуль в моей обойме, выстрел и я тебя упакую”.
(13) Речь идет о теориях заговора и Иллюминатах, чей символ – пирамида.
(14) Коренных американцев не осталось, ведь даже если ты родился на территории США – почти наверняка ты потомок колонизаторов.
(15) Отсылка к The Underachievers.
(16) Erick Arc Elliott говорит о тех, с кем он начинал, но далеко не все люди, которые пробуют свои силы в хип-хопе, доходят до вершины и так и остаются безызвестными.
(17) Это смертельное оружие – слова.
(18) Бостонский акцент явно выделяется в английском, одной из ключевых фраз, отмечающих это, является “Park the car in Harvard Yard”, в интернете даже есть несколько видео, где люди произносят это с разными акцентами.

Наши рекомендации