Тема: Стилі сучасної української літературної мови у професійному спілкуванні

Зміст

1. Функціональні стилі української мови та сфера їх застосування.

2. Основні ознаки функціональних стилів.

3. Професійна сфера як інтеграція офіційно-ділового, наукового і розмовного стилів.

4. Текст як форма реалізації мовнопрофесійної діяльності.

Оцінка:

Завдання №1.

1.Наведіть письмово приклади усіх функціональних стилів сучасної української мови з урахуванням професійної спрямованості.

2. Законспектувати:

Арешенков Ю.А. Класифікація функціональних стилів // Українська мова та література в школі. – 1993. -- №1.

3. До якого стилю належить текст? Чому?

Колоніальна політика відігравала важливу роль у політичному житті Англії. З ХІХ ст. Англія мала колонії в Канаді, Австралії, Новій Зеландії, Вест-Індії, Західній і Південній Африці. В економічну залежність від Англії потрапив Єгипет. У державах Близького і Середнього Сходу, на територіях, прилеглих до Індійської імперії, в Тихому океані, на Далекому Сході Великобританія мала опорні пункти і бази для військово-морського флоту. Міцні позиції займав англійський капітал у Латинській Америці. Золоті й алмазні копальні Трансваалю потрапили під контроль фінансової групи Ротшильдів. У східній частині Африки Великобританія отримала Уганду і Кенію. Згодом британські колонізатори встановили контроль за територією Сомалі. Активною була політика Великобританії в Китаї, де їй належала половина всіх капіталовкладень у китайські залізниці...

4.Розкрийте дужки, поясніть правопис. Знайдіть прийменники і визначте, які відношення вони виражають (просторові, часові, причинові, мети тощо).

Яку першу допомогу слід надати при укусах змій та інших отруйних тварин?

Місце укусу змії од/разу починає боліти й пекти, швидко опухає, червоніє. Можуть бути нудота, блювання, підвищення температури, а/в/дітей – навіть/марення, судоми, надмірне збудження.

О/скільки отрута змій поширюється в/людському організмі дуже швидко, першу допомогу треба надавати не/гайно. На/сам/перед з/ранки видаляють краплі крові й/відсмоктують її з/цього місця нав/продовж 25-30 хвилин, у/весь час спльовуючи. Ні/в/якому разі не/можна припікати чи/розрізати місце укусу. Дуже важливо подбати про/спокій для/потерпілого, особливо про/уражену частину тіла – руку чи/ногу. Для/цього за/допомогою підручних засобів проводять іммобілізацію.

Після надання першої допомоги потерпілого необхідно яко/мога швидше доставити до/лікарні. Спеціальні сироватки, які/вводять там, най/ефективніше діють саме в/перші 30 хвилин після/укусу змій.

На/весні й в/літку людям надокучають отруйні членистоногі, особливо комахи, котрі вживаються по/близу людських осель. Як/що вас/покусали оси чи бджоли, то на/сам/перед з/ранки слід од/разу витягти жало (воно, наче/пульсуючий балончик з/отрутою, що/секунди нагнітає їх в/тіло) і промити уражене місце спиртом. Біль можна зменшити й/холодом. Добре протерти ранку змоченою таблеткою валідолу або розім'ятими листочками подорожника/чи петрушки.

Як/що вкусили скорпіон, каракурт чи тарантул, людину рятують так/само, як і/при/укусі змії.

5.Переписуючи приклади, виберіть правильний варіант. Поясніть свій вибір.

Думки (про, від) зустріч(і), враження (про, від) зустріч(і), (за, з) участю представників організацій, реакція (з, за) участю хімічного елемента, вступати (до, в) інститут(у), згідно (з) наказ(-у, -ом), відповідно (до) постанов(і, -и), заступник директора (з, по) науков(-ої, -й) робот(-и, -і), усунути (від, з) роботи, ліки (проти, від) ревматизму, підручник (під, за) редакцією, рекомендації (щодо, з) поліпшення навчального процесу, перебувати (на, в) Україні.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Дудик П.С. Розмовний стиль сучасної української літературної мови//Мовознавство. – 1971. – №5. – С. 3 – 12.

2. Завальнюк І. Комунікативні прагматичні функції та стилістичні вияви вставних одиниць у сучасному українському газетному мовленні /Завальнюк І. //Українська мова. – 2009. – №1. – С. 15 – 33.

3. Зоряна М., Станкевич Н. Українська мова професійного спілкування в аспекті теорії її стилів та культури мовлення. - К., 2005. – С. 37 – 61.

4. Методика лінгвістичного аналізу тексту/І.І. Ковалик, Л.І. Мацько, М.Я. Плющ. – К.:Вища школа, 1984. – 119с.

5. Смілянська Н. Поняття про художній, науковий, розмовний та офіційно-діловий стилі мовлення//Українська мова та література. – 2006. – №40. – С. 15 – 18.

6. Стилістика ділового мовлення /Палеха Ю.І. Організація загального діловодства: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Ліра-К, 2009. – С. 158 – 196.

7. Сфера писемного (книжного) мовлення// Загнітко А.П. Українське ділове фахове і не фахове спілкування /А.П. Загнітко, І.І. Данилюк. – Донецьк: БАО, 2010. – С.16 – 37.

8. Чорненький Я. Стилі сучасної української мови /Я.Чорненький //Українська мова та література. – 2009. - №40. – С. 15 – 22.

Практичне заняття 4 (2 год.)

Тема: Спілкування як інструмент професійної діяльності

Зміст

1. Спілкування і комунікація. Функції спілкування.

2. Види, типи і форми професійного спілкування.

3. Основні закони спілкування.

4. Стратегії спілкування.

5. Невербальні компоненти спілкування.

6. Гендерні аспекти спілкування.

7. Поняття ділового спілкування.

Завдання №1.

1. Які типові огріхи трапляються у практиці радіо і телебачення у вимові голосних та приголосних звуків? Як запобігти появі таких помилок?

2. У яких словах при вимові спрощення у групах приголосних не засвідчене орфографією?

Шістнадцять, щасливий, агентство, артистці, шістсот, шістдесят, обласний, кістлявий, форпостний, туристський, солдатський, невістчин.

3. Напишіть твір-роздум на тему „Місце мови у майбутній професії”. Дайте відповідь:

1. Чому необхідне знання української мови?

2. Які шляхи збагачення професійної лексики?

3. Що означає знати мову професії?

4. Пригадайте правила наголошування складних слів з іншомовними компонентами. Поставте наголос у наведених словах.

Кінематограф, стенограф, спектрограф, хронограф, каліграф, поліграф, телеграф, барометр, гальванометр, манометр, термометр, хронометр, гекзаметр, діаметр, периметр, дециметр, міліметр, кубометр, сантиметр, вольтметр.

5. Користуючись словником, поставте наголоси у поданих словах.

Абичий, абияк, адресний, вершковий, відправлення, гуртожиток, дерматологічний, дипломатія, дослідження, дрова, завдання, змагання, кулінарія, навчання, ненависть, разом, одинадцять, доміряти, кронистий, однотипність, однострій, заввідділу.

6. Вкажіть, до якої комунікативної ситуації належать наведені вислови. Для якої тональності вони характерні?

Ідіть з миром; усього найкращого; будьте здорові; прийміть мою подяку; доброго здоров'я; здоровенькі були.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Абрамович С.Д. Мовленнєва комунікація: Підручник для студентів вищих навчальних закладів/С.Д. Абрамович, М.Ю. Чікарькова. – К.: Центр навчальної літератури, 2004. – 472с.

2. Діловий етикет// Загнітко А.П. Українське ділове фахове і нефахове спілкування /А.П. Загнітко, І.І. Данилюк. – Донецьк: БАО, 2010. – С. 178 – 180.

3. Етикет ділового (усного й писемного) мовлення//Культура фахового мовлення. – Чернівці, 2005. – С. 299 – 315.

4. Коваленко С. Правила спілкування (мета, адресат, місце, тема)//Українська мова та література. – 2007. – Число 40. – Жовтень.

5. Кучерук О. Гендерні особливості спілкування в етикетних мовленнєвих ситуаціях //Дивослово. – 2005. - №8. – С. 56 – 59.

Практичне заняття 5 (8 год.)

Тема. Риторика та мистецтво презентації

Зміст

1. Поняття про ораторську (риторичну) компетенцію.

2. Публічний виступ як важливий засіб комунікації.

3. Мистецтво аргументації. Техніка і тактика аргументування. Мовні засоби переконування.

4. Комунікативні вимоги до мовної поведінки під час публічного виступу. Види публічного мовлення.

5. Презентація як різновид публічного мовлення. Типи презентацій.
Мовленнєві, стилістичні і комунікативні принципи презентації.

6. Культура сприймання публічного виступу. Уміння ставити
запитання, уміння слухати.

7. Способи впливу на людей під час безпосереднього спілкування.

Завдання №1.

1. Законспектуйте працю Томана Іржі "Мистецтво говорити". На які аспекти мовлення звернув увагу автор?

2. Використовуючи етикетні формули та експресивно забарвлені мовні засоби, напишіть і виразно прочитайте:

а) вітання з днем народження мамі чи татові;

б) вітання факультету з нагоди ювілею;

в) вітання з днем народження директорові фірми.

3. Підготуйте письмово публічний виступ (враховуючи професійне спрямування).

4. Напишіть вітальну телеграму своїм батькам.

5.Запишіть правильно текст, узгоджуючи присудки і підмети з різними членами речення. Виправте помилки. Поясніть.

Основною умовою придбання спортивной форму у будь-який вигляді спорту є високий рівень тренованості. Під тренованістю розуміються адаптовані змін функціональних і морфологічних властивостей організму спортсмена, яка відбуваються при впливі тренувального навантажень і виражаються в збільшенні його працездатності. Поняття «тренованості» має на увазі потенційну здатність спортсмену продемонструвати певні досягнення у вибраному виді спорту, рівень своєї спортивно-технічної, фізичної, морально-вольової і інтелектуальної готовностей. Чим вище тренованість, тим більша продуктивна і вчинена дії спортсмена. Таким чином, тренованість – це міра пристосовності організму до конкретних роботи, досягнута шляхом тренування.

С медико-біологічної крапки зору тренованість характеризується рівнями розвитку функціональних можливостей організму, придбаних систематичними вправами і визначаючих ступінь готовності до змаганів. Високий рівень функціональних можливостей утворює умови для максимального прояву фізичних якостей (швидкісно-силових, точності, спритності і витривалості). Про тренованість, перш за все про швидкість процесу відновлення після навантажень різного об'єму і інтенсивності, можна судити за наслідками функціональних проб.

6.Виконайте вправи 1. 2, 3 (Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів. – К.: Либідь, 2000. – С. 220).

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Абрамович С.Д., Чікарьова М.Ю. Риторика: Навчальний посібник для студентів гуманітарних спеціальностей вищих навчальних закладів. – Львів: Світ, 2001. – С. 100 -157.

2. Види красномовства. Типологія [Текст] //Олійник О.Б. Риторика: Навчальний посібник для студентів ВНЗ. – К.: Кондор, 2009. -- С. 97-99.

3. Зовнішній вигляд та особистість оратора // Вандишев В.М. Риторика. – К., 2003. – С. 190 -194.

4. Мацько Л.І. Риторика: Навчальний посібник для навчальних закладів/Л.І. Мацько, О.М. Мацько. – 2-ге вид., стер. – К.: Вища школа, 2005. – 311с.

5. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ "Академія", 2007. – С. 150-183.

6. Про мистецтво промов і презентацій [Текст] // Кацавець Р.С. Золоте джерельце: вислови про слову, мову, красномовство: Навчальний посібник для студентів ВНЗ. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – С. 56 -62.

7. Сагач Г. Ораторське мистецтво: роди, види, практика // Рідна школа. – 1996. – №4. – С. 57-61.

8. Хоменко І.В. Еристика: мистецтво полеміки: Навчальний посібник. – К.: Юрінком Інтер, 2001. – 192 с.

Запитання для самоконтролю

1. Які вимоги ставили до оратора античні і середньовічні теоретики красномовства?

2. Які чинники впливають на встановлення контакту з аудиторією?

3. Охарактеризуйте мовні засоби, за допомогою яких досягається контактність промови.

4. У чому полягає сутність професійного публічного мовлення? Де його використовують?

Практичне заняття 6 (6 год.)

Тема: Культура усного фахового мовлення

Зміст

1. Особливості усного спілкування.

2. Способи впливу на людей під час безпосереднього спілкування.

3. Індивідуальні та колективні форми фахового спілкування.

4. Функції та види бесід. Стратегії поведінки під час ділової бесіди. Співбесіда з роботодавцем.

5. Етикет телефонної розмови.

Завдання:

1. Напишіть по 10 власне українських, іншомовних слів, слів-термінів та професіоналізмів, що стосуються Вашої майбутньої професії.

2. Поясніть відмінність у значенні слів, поданих парами.

Корисний, корисливий; кулінарний, кулінарський; лікувати, лічити; літний, літній; любий, улюблений; нагода, пригода.

3. Прочитайте речення, знайдіть власне українські слова, обгрунтуйте, чому вони вважаються власне українськими.

Це були матері розкиданих долею по всіх фронтах синів, що від них ні вістоньки, ні чутки ось уже третє літечко (Довж.). 2. Усе хотіла Оксана, щоб я переїхав на Полісся, де біля межиріччя і лісу зросла вона (Стельм.). 3. І кожна цегла, статуя, колона, мережечка, різьба і малювання незримими устами промовляє: „Мене створив єгипетський народ” (Л. Укр.). 4. Вона вийшла з світлиці вже одягнута в новеньке брунатне кашемірове плаття з білосніжним мереживним комірцем (Добр.). 5. Найбільше і найдорожче добро в кожного народу – це його мова (Мирн.).

4. Поясніть значення поданих слів.

Адрес, адреса, анкета, відомість, формуляр, заява.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Лозиця В. С. Психологія менеджменту. — К., 1997. – 220с.

2. Особливості усної форми професійного спілкування [Текст]// Мозговий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – С. 139 – 161.

3. Службовий мовний етикет усної форми ділового спілкування [Текст]// Мозговий В.І. Українська мова у професійному спілкуванні. Модульний курс: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – С. 119 – 138.

4. Чмут Т. К., Чайка Г. Л. Культура спілкування як шлях до успіху в бізнесі. Успіх починається з контакту в спілкуванні // Банківська справа. – 1996. – № 2. – С. 3 -11.

Практичне заняття 7

Тема: Форми колективного обговорення професійних проблем (6 год.)

Зміст

1. Мистецтво перемовин.

2. Збори як форма прийняття колективного рішення.

3. Нарада. Види нарад.

4. Дискусія.

5. «Мозковий штурм». Технологія проведення.

Завдання:

1. Прочитайте текст. Перекладіть його українською мовою. Якого стилю текст і які його лексичні особливості? Складіть словничок термінів і запишіть у зошити. Знайдіть антоніми, синоніми у тексті.

Первой ступенью школьного образования является начальная школа, обучение в которой начинается в шестилетнем возрасте и продолжается в течение четырех-шести лет. В первых двух классах отсутствует предметная структуризация, т.е. общие, базовые знания по матиматике, немецкому языку, краеведению, музыке и религии преподаются комплексно, в рамках одного учебно-воспитательного курса. После окончания начальной школы учащиеся продолжают учебный курс в средних школах. В отличие от российской системы образования, средние общеобразовательные школы в Германии очень многотипны. Между ними есть заметные различия. Каждый тип общеобразовательной школы предоставляет учащимся определенный круг возможностей для дальнейшего обучения по выбранной профессии. Выбор школы зависит от того, специалистом какого направления и какого уровня видит себя в будущем ребенок или его родители. Кроме того, для поступления в общеобразовательное учреждение более высокого уровня ученику требуются рекомендации учителей начальной школы. В Германии действует принцип, что чем способнее ребенок, тем больше у него возможностей получить качественное образование. Таким образом, выбор будующей профессии или хотя бы уровня образования осуществляется уже после начальной школы. Средние школы в ФРГ делятся на четыре типа: гимназия, реальная школа, основная школа, объедененная школа.

2. Підберіть 10 паронімів, що стосуються вашої професії, і запишіть значення кожного з них.

3. Поставте іменники у формі кличного відмінка. Поясніть відмінкові закінчення.

Петро Михайлович, Людмила Василівна, голова зборів, доповідач, пан директор, шановний президент компанії, адвокат, високоповажний суддя, засновник фірми, редактор, поетеса, вчителька, секретар, референт, перекладач, вахтерка, уповноважена особа, посередник, економіст, громада.

4. Відредагуйте речення. Зверніть увагу на форми числівників та іменників у запропонованих реченнях. Відповідь обґрунтуйте.

1. Більше семидесяти відсотки студентів І курсу успішно здали сесію.

2. План набору студентів-контрактників виконано на 48 відсотки.

3. Довідки з любих питань можна отримати після п'ятнадцяти годин.

4. На протязі двухтисячного року при кафедрі працювали гуртки і проблемні групи.

5. Питання про педагогічну практику було внесене третє у повістку дня.

6. Я, Терещенко О. М., народився у 1981 році.

5. З наведених слів випишіть числівники, обґрунтуйте свій вибір; визначте розряд числівників за значенням. З'ясуйте, до яких частин мови належать інші слова.

П'ятеро, п'ятий, п'ятірка, п'ятірня, п'ятиповерховий, по-п'яте; троє, потроїти, троякий, третій, трирічний, втроє, тризначність, триста; кілька, декілька, кількісний, кількісно, кількість, по кілька (днів), кільканадцять; дві цілих і сім восьмих, цілий (день), цілком, цілісний, в цілому.

6. Підберіть антоніми до поданих слів.

Вихідний, комунікабельний, роздрібний, скрутний, скорегувати, корисний, масовий, колективний, тривалий, починати.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Ботвина Н.В. Міжнародні культурні традиції. Мова та етика ділового спілкування: Навчальний посібник. – К.: Артек, 2000. – 192с.

2. Волкотруб Г. Й. Українська ділова мова: Практикум/ Г.Й. Волкотруб, А.М. Венуковський. – 2-ге вид., стер. – К.: МАУП, 2004. – 400с.

3. Ділова українська мова: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів /За ред. О.Д. Горбула. – 6-те вид., випр.. – К.: Знання, 2007. – 222с

4. Загнітко А.П. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування/А.П. Загнітко, І.Г. Данилюк. – Донецьк: БАО, 2005. – 480с.

5. Зубков М.Г. Мова ділових паперів [Текст]: Комплексний довідник / М.Г. Зубков. – Харків: Фоліо Майдан, 2004. – С. 28 – 54..

6. Жвава О.А. Українська мова (за професійним спрямуванням). – Миколаїв, 2006. – 248с.

Практичне заняття 8

Тема Ділові папери як засіб писемної професійної комунікації (6 год.)

Зміст

1. Класифікація документів.

2. Національний стандарт України.

3. Особовий листок з обліку кадрів.

4. Наказ щодо особового складу.

5. Трудова книжка.

6. Прес-реліз.

7. Службова записка.

8. Рапорт.

Завдання:

1. Напишіть від імені університету офіційний лист до одного з посольств в Україні з проханням видати студентам в'їзні – виїзні візи для участі в науковій конференції. У своєму листі використовуйте вислови: засвідчувати свою повагу", "мати честь просити не відмовити в люб'язності", "заздалегідь висловлювати подяку".

2.Виконайте вправи №30 (С.244), №31 (с.245), №25, №26 (С.240) за навчальним посібником Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ "Академія", 2007.

3.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

1. Бибик С.П. Ділові документи та правові папери [Текст] / С.П. Бибик, Г.М. Сюта. – Харків: Фоліо, 2006. – 493с.

2. Глущик С.В. Сучасні ділові папери: Навчальний посібник для вищих та середніх спеціальних навчальних закладів / С.В.Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. – 4-те вид., перероб. І доп. – К.: А.С.К., 2008. – 400 с.

3. Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Підручник для студентів вищих навчальних закладів/Г.М. Кацавець, Л.Г. Паламар. – 3-є вид., перероб. і доп. – К.: Алерта, 2006. – 328 с.

4. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ "Академія", 2007. – С. 75-138.

5. Потелло Н.Я. Українська мова і ділове мовлення: Навчальний посібник. – 5-те вид., стер. – К.:МАУП, 2002. – 256 с.

Запитання для самоконтролю

1. Проаналізуйте групи документів за рівнем стандартизації.

2. Від чого залежить набір реквізитів у документі?

3. Які особливості використання лексичних засобів в офіційно-діловому стилі?

4. Що важливо знати про вживання займенника, складаючи тексти документів різних видів?

5. Які особливості функціонування числівників в офіційно-діловому стилі?

Практичне заняття 9 (2 год.)

Тема: Документація з кадрово-контрактних питань

Зміст

1. Резюме.

2. Характеристика.

3. Рекомендаційний лист.

4. Заява. Види заяв.

5. Автобіографія.

6. Особовий листок з обліку кадрів.

7. Наказ щодо особового складу.

8. Трудова книжка.

9. Трудовий договір.

10. Контракт. Трудова угода.

Завдання:

1. Скласти заяву на ім’я ректора Миколаївського державного університету ім. В.О.Сухомлинського про прийняття на роботу.

2.Скласти характеристику на студента зі своєї групи.

3. Написати автобіографію.

4. Заповнити особовий листок із обліку кадрів.

5. Написати резюме.

6. Написати наказ, розпорядження.

7. Вставте пропущені літери у прізвищах та географічних назвах.

Драч..в, С..мкін, ..горушкін, Д..мушкін, Демент..в, Карас..в, Огар..в, Ткач..в, Нік..тін, Гол..цин, Алекс..н, Тиміряз..в, Купр..н, Бун..н, Л..вітан, Рж..в, Малиш..в, Аракч..в, Столип..н, Прокоф..в, Заблоц..кий, Висоц..кий, Дорон..н, Ч..кін, Авд..в, Зорк..н, Нелюб..н, ..горов, Ч..рних, Цв..тков, Ш..вцов, Каверзн..в, Вас..ль..в, Куравл..в, ..льцин, Яковл..в, Сич..в, ..рмаков, Ак..мов.

Всі документи повинні складатися з урахуванням вимог до їхнього написання.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Ділова українська мова: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів /За ред.. О.Д. Горбула. – 6-те вид. – К.: Знання, 2007. – С. 20 – 48.

2. Організаційні документи [Текст]//Грищенко Т.Б. Українська мова за професійним спрямуванням:Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр учбової літератури, 2010. – С.482 – 520.

3. Розпорядчі документи [Текст]//Грищенко Т.Б. Українська мова за професійним спрямуванням:Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр учбової літератури, 2010. – С.520 - 570.

4. Формуляри – зразки типових документів//Галузинська Л.І. Українська мова за професійним спрямуванням:Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів/ Л.І. Галузинська, Н.В. Науменко, В.О. Колосюк. – К.: Знання, 2008. - С. 396 – 414.

Практичне заняття 10 (2 год.)

Тема: Довідково-інформаційні документи

Зміст

1. Прес – реліз.

2. Повідомлення про захід.

3. Звіт.

4. Службова записка.

5. Рапорт.

6. Довідка.

7. Протокол, витяг з протоколу.

Завдання:

1. Написати доручення та розписку.

2. Скласти для студентів інструкцію про правила поведінки та користування хімічними речовинами у кабінеті хімії.

3. Вставте замість крапок, де потрібно, пропущені літери:

Голу..ка, б..гатир, в..ликий, м..даль, зм..ган..я, ..країна, громадян..ство, пишеш.., безпе..ний, ру..ник, ..рок, Ки..ва, Микола..ва, р..сно, за..ц.., ..міль, ..рунт, л..н, м..кий, де..кий, л..бл.., ..астя, с..ло, з..ря, бур..к, ..ава, ..уляти, ..удзик, дяд..ко, Хар..ків, кул..тура, дон..чин, ч..решен..ка, їж..те, піч.., тон..ше, жмен..ка, с..годні, ма..ор, бо..овий, бад..орий, сер..озний, тиж..ень, проїз..ний, облас..ний, яг..я, сміт..я, роз..броєн..я, ніжніст..ю, ро..писати, пі..писати, о..крутити, ген..ально, рад..ус, конституц..я, операц..я, д..в..з..я, ав..ац..я, д..кан, ж..рі, па..на, комп..ютер, р..кзак, к..тел.., р..ктор, ..нст..тут, факул..тет, ауд..тор..я, д..плом, каф..дра, доц..нт, гру..а, р..ф..рат, ст..п..нд..я, бар..када.

4. Запишіть слова у три колонки: разом; окремо; через дефіс. Поясніть їх правопис.

Коли(б)то, будь(що), (на)скільки, казна(з)яким, (будь)коли, (аби)коли, так(то), (що)правда, тому(таки), (де)хто, тільки(що), тому(то), наче(б)то, куди(небудь), все(ж)таки, де(в)кого, (що)хвилини, (аби)куди, (все)таки, дарма(що), (що)до, (будь)як, поки(що), де(в)чому, як(небудь), коли(сь), (де)інде, казна(як), (де)далі, (аби)то, (аби)тільки, як(таки), де(на)чому, до/останку, що/неділі, в/цілому, на/весні, поза/торік, на/завтра, с/початку, с/просоння, на/швидку, по/одинці, на/вкруги, на/гора, коли/не/коли, на/рівні, в/голос, по/правді, в/край, на/ніщо, кінець/кінцем, до/побачення, на/ходу, вряди/годи, з/краю, по/четверте, на/показ, до/пари, напів/свідомо, в/слід, всього/на/всього, по/іншому, на/зустріч, день/у/день, як/не/як, у/чотирьох, у/сто/крат, після/завтра.

5. Прочитайте текст. Визначте частини мови та члени речення. Вставте пропущені закінчення іменників І і II відмін, поясніть правопис відмінкових закінчень.

Красиве сел.. Очеретк.. . Удосвіта вкривається легким туманц.., а на сход.. сонц.. прояснюються зелені садк.. . Там і груш.. ростуть з кулак. Там і рясні яблун.., і слив.. . Там і вишн.. найдобірніші. А про квітник.., то й говорити не доводиться: на них оч.. можна забути! Як густо вишитий рушник, що тільки де-не-де проглядає білим, прослалися Очеретк.. уздовж двох широких яр.. .

Коли який подорожній потрапляє в ці місц.., то не може відірвати зачудованого погляд.. від отих яр.. . Серед пол.., насаджень – то наче віковий заповідник. Тут справжнісіньке царство диких трав: і звіроб.., і материнк.., і полин.., і петрового батог.., і дереві.. . Та хіба охопиш усе одним погляд.. . Увійдеш у зелену царин.., і повітр.. загірчить степо­вим дух.. . А по схил.. розбіглися чагарник..: куди не глянь – порозвішували донизу своє гілл.. шипшин.. . Уже давно поопадали їхні біло-рожеві невеличкі квітк.., починають рум'яніти довгасті барильцеподібні плод.. (Л.Павленко).

6. Напишіть звіт про проходження практики в школі.

7. Написати протокол, витяг з протоколу засідання студентського профкому.

Всі документи повинні складатися з урахуванням вимог до їхнього написання.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Бибик С.П. Ділові документи та правові папери [Текст]/С.П. Бибик, Г.М. Сюта. – Харків: Фоліо, 2006. – С. 5 – 20, 27 – 32, 65 – 67, 89 – 93.

2. Глущик С.В. Сучасні ділові папери: Навчальний посібник для вищих та середніх спеціальних навчальних закладів /С.В. Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. – 4-те вид., перероб. І доп. – К.: А.С.К., 2008. – С. 30 – 44, 70 – 79, 122 – 141.

3. Довідково-інформаційні документи [Текст]//Грищенко Т.Б. Українська мова за професійним спрямуванням:Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр учбової літератури, 2010. – С. 304 – 364.

4. Писемна форма офіційно-ділового стилю. Документи, їх різновиди [Текст]//Грищенко Т.Б. Українська мова за професійним спрямуванням:Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр учбової літератури, 2010. – С. 253 – 281.

5. Потелло Н.Я. Українська мова і ділове мовлення: Навчальний посібник. – 5-те вид., стер. – К.:МАУП, 2002. – С. 174 – 180, 186 – 190.

6. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів / С.П. Бибик, І.Л. Михно, Л.О.Пустовіт, Г.М. Сюта. — К.: Довіра; УНВЦ «Рідна мова», 1999.

Практичне заняття 11 (2 год.)

Тема: Етикет службового листування

План

1. Класифікація листів.

2. Реквізити листа та їх оформлювання.

3. Різні типи листів.

Завдання:

1. Написати листи

– своєму другові;

– лист-запит на ім’я директора магазину „Фоксторот”;

– лист-замовлення товару поштою;

– рекламний лист;

Листи оформити належним чином, вкласти їх у конверти з правильно написаними адресами.

2. Написати телеграми:

– про приїзд до міста Києва;

– вітання з днем народження.

3. Написати звіт про проходження спортивних (військово-польових) зборів групи.

4. Написати бібліографію до рефератів: „Моя професія – моє майбутнє”, „Мова – явище суспільне”, „Орфоепічні та акцентологічні норми української мови”.

5. Написати довідку.

6. Написати оголошення про концерт, присвячений ювілею факультету фізичної культури та спорту.

7. Поставити у кличній формі такі звертання: шановний пан Іваненко; вельмишановний колега Петро; пані Людмила; пані Яковенко; добродій Гайовий; товариш Іван; пан голова ради.

8. Написати адресу, вказавши село, район, область, середню школу, директора школи (Васильківський Олександр В'ячеславович).

Всі документи повинні складатися з урахуванням вимог до їхнього написання.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Бугай Н. Етикет ділової мови//Довідник кадровика. – 2008. - №2. – С. 72 – 76.

2. Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Підручник для студентів вищих навчальних закладів/Г.М. Кацавець, Л.Г. Паламар. – 3-є вид., перероб. І доп. – К.: Алерта, 2006. – С. 48 – 60.

3. Мовчан Р. Найкращий твір кожної людини – лист (Тютюнник Г.) [Текст]/Р. Мовчан //Дивослово: Науково-методичний журнал. – 2010. - №5. – С. 55 – 60.

4. Службове листування [Текст] //Грищенко Т.Б. Українська мова за професійним спрямуванням:Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр учбової літератури, 2010. – С. 364 – 423.

5. Формуляри службових листів // Галузинська Л.І. Українська мова за професійним спрямуванням:Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів/ Л.І. Галузинська, Н.В. Науменко, В.О. Колосюк. – К.: Знання, 2008. - С.414 – 428.

Практичне заняття 12

Тема: Українська термінологія в професійному спілкуванні (6 год.)

Зміст

1. Історія і сучасні проблеми української термінології.

2. Теоретичні засади термінознавства та лексикографії.

3. Термін та його ознаки.

4. Загальнонаукова, міжгалузева і вузькоспеціальна термінологія.

5. Термінологія обраного фаху.

6. Способи творення термінів.

7. Нормування, кодифікація і стандартизація термінів.

8. Українські електронні термінологічні словники.

Завдання: Виконайте вправи №75 (С.269), №84 (с.275) за навчальним посібником Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ "Академія", 2007.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

1. Вакуленко М. Розвиток терміносистем і термінотворення // Українська мова. – 2010. – №1. – С. 88-94.

2. Конюшенко І., Зарицький М. Актуальні проблеми українського термінознавства // Друкарство. – 2004. – №5. – С. 79.

3. Коропенко І.В. Семантичні процеси у термінології //Українське мовознавство. – К., 1991.

4. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ "Академія", 2007. – С. 57-62., 95-96.

5. Пещак М.М. Стан і перспективи комп’ютерної лексикографії в Україні //Мовознавство. – 1993. – №4 – 5. – С. 8-11.

6. Предмет та основні категорії термінознавства [Текст] //Васенко Л.А., Фахова І.М.: Навчальний посібник для студентів ВНЗ/ Л.А. Васенко, В.В. Дубічинський, О.М. Кримець. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – С. 73-90.

7. Створення нових термінів [Текст] //Васенко Л.А., Фахова І.М.: Навчальний посібник для студентів ВНЗ/ Л.А. Васенко, В.В. Дубічинський, О.М. Кримець. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – С. 90-101.

8. Туровська Л. Інноваційні процеси в українській науковій термінології // Українська мова. – 2005. - №2. – С. 56-64.

9. Шляхи творення нової термінологічної лексики // Науково-технічний прогрес і мова. – М., 1978. – С. 24-29.

Запитання для самоконтролю

1. Розкрийте основне положення термінотворення в сучасній українській літературній мові.

2. Назвіть основні способи творення термінів в сучасній українській літературній мові.

3. У чому полягає сутність загальнонаукових термінів? міжгалузевих? вузькогалузевих?

4. Назвіть загальні вимоги до оформлення наукової роботи.

5. Сформулюйте загальні правила цитування та посилання на використані джерела; правила списку використаних джерел.

Практичне заняття 13

Тема: Науковий стиль і його засоби у професійному спілкуванні (8 год.)

Зміст

1. Становлення і розвиток наукового стилю української мови.

2. Особливості наукового тексту і професійного викладу думки.

3. Мовні засоби наукового стилю.

4. Оформлювання результатів наукової діяльності. План, тези, конспект як важливий засіб організації розумової праці.

5. Анотування і реферування наукових текстів.

6. Основні правила бібліографічного опису джерел, оформлювання покликань.

7. Реферат. Складові реферату.

8. Стаття. Вимоги до наукової статті.

9. Основні вимоги до виконання та оформлювання курсової, бакалаврської робіт.

10. Науковий етикет.

Завдання: Виконайте вправи №33 (С.246), №34 (с.247), №43 (С.254) за навчальним посібником Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ "Академія", 2007.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Анотування наукового джерела [Текст] // Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр навчальної літератури, 2009. – С. 130-183.

2. Вимоги до оформлення окремих типів документів // Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне. – Донецьк, 2005.

3. Жовтобрюх М.А. Науковий стиль української мови // Мовознавство. – 1968. – №1. – С. 3 – 13.

4. Мацько Л.І., Кравець Л.В. Культура української фахової мови: Навч. посіб. – К.: ВЦ "Академія", 2007. – С. 40-62.

5. Науковий стиль української літературної мови [Текст] // Васенко Л.А., Фахова І.М.: Навчальний посібник для студентів ВНЗ / Л.А. Васенко, В.В. Дубічинський, О.М. Кримець. – К.: Центр навчальної літератури, 2008. – С.10-65.

6. Пащенко В. Про мову і стиль нових публікацій // Урок української мови. – 2007. -- №11 – 12.

7. Реферування наукового джерела [Текст] // Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр навчальної літератури, 2009. – С. 183 – 254.

8. Рецензування наукового джерела [Текст] // Онуфрієнко Г.С. Науковий стиль української мови: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – К.: Центр навчальної літератури, 2009. – С. 254-272.

9. Чорненький Я. Стилі сучасної української мови // Українська мова і література. – 2009. – №40. – С. 15-22.

Запитання для самоконтролю

1. Охарактеризуйте процес становлення і розвиток мови науки.

2. Які українські журнали і громадські організації були причетні дол. розвитку української наукової мови?

3. Проаналізуйте основні стильові ознаки наукового стилю.

4. Розкрийте мовні і жанрові особливості наукового стилю.

5. Охарактеризуйте основні жанри наукового стилю.

Практичне заняття 14

Тема: Проблема перекладу і редагування наукових текстів (4 год.)

Зміст

1. Форми і види перекладу. Буквальний, адекватний, реферативний, анотацій ний переклади.

2. Типові помилки під час перекладу наукових текстів українською.

3. Вибір синоніма під час перекладу.

4. Переклад термінів.

5. Особливості редагування наукового тексту.

6. Помилки у змісті й побудові висловлювань.

Завдання:Підготуйте переклад тексту професійного спрямування на 10 сторінок із російської мови на українську.

Оформлення:

Обсяг:

Строки виконання роботи:

Виконану роботу здати (надіслати)

Оцінка:

Література:

1. Вихристюк Л.С. Вступ до перекладознавства: Навчальний посібник. – Алчевськ, 2001.

2. Зарицький М.С. Переклад: створення та редагування. – К.: Парламентське вид –во, 2004.

3. Коптілов В. Теорія і практика перекладу: Навчальний посібник для студентів філологічних спеціальностей вищих навчальних закладів. – К.: Юніверс, 2003.

4. Мамрак А.В. Вступ до теорії перекладу: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів / А.В. Мамрак. – К.: Центр навчальної літератури, 2009.

5. Основи українсько-російського перекладу. Практикум: Навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів. – Чернівці: Рута, 2008.

Наши рекомендации