Глагольное предложение
الجُمْلَةُ الفِعْلِيَّةُ
Глагольное предложение – это предложение, которое начинается с глагола (утвердительного или отрицательного). Например:
جَاءَ الطَّالِبُ Пришёл студент
(утвердительный глагол прошедшего времени)
مَا جَاءَ الطَّالِبُ Студент не пришёл
(отрицательный глагол прошедшего времени)
تَشْرَبُ فَاطِمَةُ الشَّاىَّ Фатима пьёт чай (утвердительный глагол настояще-будущего времени)
لاَ تَشْرَبُ فَاطِمَةُ الشَّاىَّ Фатима не пьёт чай (отрицательный глагол настояще-будущего времени)
أُكْتُب هَذِهِ الجُمْلَةَ بِالعَرَبِيَّةِ! Напиши это предложение по-арабски! (глагол повелительного наклонения)
لاتَكْتُبْ هَذِهِ الجُمْلَةَ بِالعَرَبِيَّةِ! Не пиши это предложение по-арабски! (глагол, выражающий запрет)
Подлежащее глагольного предложения называется الفَاعِلُ - действующим лицом. В глагольных предложениях глагол сочетается с действующим лицом в роде и всегда ставится в единственном числе:
ذَهَبَ الطَّالِبُ إِلَى البَيْتِ Студент пошёл домой
ذَهَبَتْ الطَّالِبَةُ إِلَى البَيْتِ Студентка пошла домой
ذَهَبَ الطَّالِبَانِ إِلَى البَيْتِ Два студента пошли домой
ذَهَبَتْ الطَّالِبَتَانِ إِلَى البَيْتِ Две студентки пошли домой
ذَهَبَ الطُّلاَبُ إِلَى البَيْتِ Студенты пошли домой
ذَهَبَتْ الطَّالِبَاتُ إِلَى البَيْتِ Студентки пошли домой
Между глаголом и действующим лицом могут находиться и другие части речи. Например:
كَلَّمَنِي أَمْسِ مُحَمَّدٌ Вчера со мной говорил Мухаммад (между глаголом и действующим лицом расположено обстоятельство времени)
نَامَ عَلَى السَّرِيرِ وَلَدٌ На кровати спал мальчик (между глаголом и действующим лицом расположены предлог родительного падежа и его имя)
زَارَ طَالِباً صَدِيقُهُ Студента посетил его друг (между глаголом и действующим лицом расположено прямое дополнение)
Упражнения для закрепления
1) Переведите глагольные предложения на русский язык:
شَرِبْتُ الشَّايَ
________________
مَا قَتَلَ عُمَرُ اَلْأَسَدَ
________________
تَذْهَبُ فَاطِمَةُ إِلَى الْجَامِعَةِ
________________
لاَ يُسَافِرُ مُحَمَّدٌ إِلَى مُوسْكُو
________________
اِقْرَأِ الْكِتَابَ
________________
لاَ تَجْلِسِي هُنَا
________________
يَعْبُدُ الْمُسْلِمُ رَبَّهُ
________________
2) Введите подходящее действующее лицо в следующие
предложения и переведите их:
شَرِبَتْ ...........الشَّايَ
________________
يَعْبُدُ ...........اللهَ
________________
لاَ يَلْعَبُ ..........فِي الْمَدْرَسَةِ
________________
لاَ تَكْتُبُ .......... رِسَالَةً إِلَى أُمِّهَا
________________
مَا قَالَ ........... هَذَا
________________
مَا قَرَأَتْ .......... هَذِهِ الْجَرِيدَةَ
________________
3) Переведите предложения на арабский язык:
Ахмад вошел в дом
________________
Студент вышел из университета
________________
Девочка съела хлеб
________________
Мама сидела дома
________________
Двое мужчин выпили чай
________________
Две женщины написали письмо
________________
Мальчики играли там
________________
Девочки играли здесь
________________
§ 11. إِنَّ и его «сёстры»
إِنَّ وَأَخَوَاتُهَا
إِنَّ и его «сёстры» – как принято их называть в арабской терминологии – это группа предлогов, которые входят в именные предложения, и ставят подлежащее в винительном, а сказуемое – в именительном падеже. Этих предлогов шесть:
1) إِنَّ «поистине, ведь, же» (для усиления смысла предложения)
2) أَنَّ «что» (для присоединения одного предложения к другому, то есть этот предлог встречается внутри сложноподчиненного предложения)
3) كَأَنَّ «подобно, как будто; кажется» (для сравнения или сомнения)
4) لَكِنَّ «но, однако»
5) لَيْتَ «о, если бы» (для выражения желания, которое не может быть исполнено)
6) لَعَلَّ «возможно, может быть» (для выражения желания, которое может быть исполнено)
Примеры их использования:
البَيْتُ جَمِيلٌ (1 Дом красив
إِنَّ البَيْتَ جَمِيلٌ Поистине, дом красив
الكِتَابُ مُمْتِعٌ (2 Книга интересная
أَعْرِفُ أَنَّ الكِتَابَ مُمْتِعٌ Я знаю, что книга интересная
زَيْدٌ أَسَدٌ (3 Зейд лев
كَأَنَّ زَيْداً أَسَدٌ Зейд как будто лев (сравнение)
Если сказуемое при كَأَنَّ образовано от глагола, то كَأَنَّ выражает сомнение. Например:
كَأَنَّ مُحَمَّداً مُجْتَهِدٌ Мухаммад, кажется, старателен (сомнение) (Действительное причастие مُجْتَهِدٌ «старательный» образовано от глагола اِجْتَهَدَ «стараться»)
الْبَيْتُ كَبِيرٌ (4 Дом большой
لَكِنَّ الْبُسْتَانَ صَغِيرٌ الْبَيْتُ كَبِيرٌ Дом большой, но сад маленький
الامْتِحَانُ سَهْلٌ (5 Экзамен лёгкий
لَيْتَ الامْتِحَانَ سَهْلٌ О, если бы экзамен был лёгким!
الشِّتَاءُ قَرِيبٌ (6 Зима близка
لَعَلَّ الشِّتَاءَ قَرِيبٌ Может быть, зима близка
Подлежащим перечисленных предлогов может являться и слитное местоимение:
إِنَّـهُ طَالِبٌ مُجْتَهِدٌ
Поистине, он старательный студент ( هُ– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـهُمَا طَالِبَانِ مُجْتَهِدَانِ
Поистине, они (двойственное число) старательные студенты ( هُمَا– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـهُمْ طُلاَّبٌ مُجْتَهِدُونَ
Поистине, они (множественное число) старательные студенты ( هُمْ– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـهَا طَالِبَةٌ مُجْتَهِدَةٌ
Поистине, она старательная студентка ( هَا– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـهُنَّ طَالِبَاتٌ مُجْتَهِدَاتٌ
Поистине, они (множественное число) старательные студентки ( هُنَّ– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـكَ طَالِبٌ مُجْتَهِدٌ
Поистине, ты старательный студент ( كَ– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـكُمَا طَالِبَانِ مُجْتَهِدَانِ
Поистине, вы (двойственное число) старательные студенты ( كُمَا– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـكُمْ طُلاَّبٌ مُجْتَهِدُونَ
Поистине, вы (множественное число) старательные студенты ( كُمْ– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـكِ طَالِبَةٌ مُجْتَهِدَةٌ
Поистине, ты старательная студентка ( كِ– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـكُنَّ طَالِبَاتٌ مُجْتَهِدَاتٌ
Поистине, вы (множественное число) старательные студентки ( كُنَّ– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـنِي[4] طَالِبٌ مُجْتَهِدٌ
Поистине, я старательный студент ( نِي– подлежащее предлога إِنَّ)
إِنَّـنَا[5] طُلاَّبٌ مُجْتَهِدُونَ
Поистине, мы старательные студенты ( نَا– подлежащее предлога إِنَّ)
Часто сказуемым перечисленных предлогов является не имя именительного падежа, а глагол или «подобие предложения» (см. гл. I, § 9). Например:
إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْاِنْسَانَ Поистине, Аллах создал человека
إِنَّ صَدِيقَكَ فِي الْحُزْنِ Поистине, твой друг в печали
إِنَّ السَّـيَّارَةَ أَمَامَ الْبَيْتِ Поистине, машина перед домом
Упражнения для закрепления
1) Введите подходящую частицу из сестёр : إنَّ
_______ الذِّئْبَ كَلْبٌ
__________________________________________________________________ وَلِيداً كَانَ أَخِي!
أَعْرِفُ ________________________________________________________ مُحَمَّداً رَسُولُ اللهِ
أَعْرِفُ ___________________ الْإمْتِحانَ صَعْبٌ ___________________ الْأُسْتَاذَ مُتَسَامِحٌ
______________ اللهَ رَبِّي
أَخُوكَ مُجْتَهِدٌ __________________________________________________ صَدِيقَهُ كَسْلانُ
2) Переведите следующие два предложения и укажите на смысловую разницу между ними:
كَأَنَّ الْبَيْتَ قَصَرٌ
________________
كَأَنَّ مُبَارَكاً فَاهِمٌ
________________
3) Переведите следующие предложения и определите, чем выражены в них сказуемые при предлогах-сестрах إِنَّ:
إنَّ مُحَمَّداً صَدِيقِي
________________
إنَّ مُحَمَّداً فِي الْمَدْرَسَةِ
________________
إنَّ مُحَمَّداً يَكْتُبُ
________________
كَأَنَّ فَاطِمَةَ أُخْتُكِ
________________
كَأَنَّ فَاطِمَةَ فِي الْمَسْجِدِ
________________
كَأَنَّ فَاطِمَةَ تَقْرَأُ
________________
لَعَلَّ الْكِتَابَ مُفِيدٌ
________________
لَعَلَّ الْكِتَابَ فِي الرَّفِّ
________________
لَعَلَّ الْكِتَابَ يُفِيدُ
________________
لَيْتَ الشَّبَابَ دَائِمٌ
________________
لَيْتَ الشَّبَابَ فِي قَلْبِي
________________
لَيْتَ الشَّبَابَ يَعُودُ
________________
عَلِمْتُ أَنَّ أُسْتَاذَنَا عَالِمٌ
________________
عَلِمْتُ أَنَّ أُسْتَاذَنَا فِي الْحَدِيقَةِ
________________
عَلِمْتُ أَنَّ أُسْتَاذَنَا يُسَافِرُ
________________
حَيَاةُ الْبَطَلِ تَنْتَهِي لَكِنَّ مَجْدَهُ بَاقٍ
________________
حَيَاةُ الْبَطَلِ تَنْتَهِي لَكِنَّ مَجْدَهُ يَبْقَى
________________
اِنْتَهَتْ حَيَاةُ الْبَطَلِ لَكِنَّ مَجْدَهُ فِي التَّأْرِيخِ
________________
4) Переведите на арабский язык:
Поистине, Зейд студент
________________
Я знаю, что Зейд студент
________________
Эта собака как лев
________________
О, если бы погода была хорошей!
________________
Может быть, Хусейн твой друг
________________
Я усталый, но радостный
________________