Некоторые общие замечания о языковедении 1 страница
И ЯЗЫКЕ1
..Главные условия осуществления науки всвоем уме следую
щие: достаточное количество материалаи надлежащий науч
ный метод.
Достаточным количеством материала можно запастись, только
изучая явления, образуя из них научные факты и таким образом
определяя предмет исследования, стало быть, в применении к языку,
изучая практически языки, о категориях которых мы желаем
составить себе научное понятие и исследовать и рассуждать теоре
тически2. Только обладая практическим знанием языков, о которых
рассуждаешь, можно наверное избегнуть таких ошибок, Какие
сделал Бенфей (Th. Benfey) в своем «Griechisches Wurzellexicon»,
принимая старославянское праздьиоу (ferior) в смысле «меня бьют»
(вместо «я праздную») или же переводя оукрада (furor) словом
toben (неистовствовать, делать шум) вместо stehlen (красть) и т. п.3.
Но для наших целей достаточно знание языков, их понимание;
свободное же владение ими в разговорной речи и в письме
хотя весьма желательно4 но не необходимо.
1 Журнал Министерства народного просвещения, С.-Петерб., .1871.
2 «Я. как «эмпирический глоттик»,— говорит Шлейхер,— твердо убежден в
том, что одно только дельное знание языков может быть основанием занятий
языковедением и что прежде всего надобно стремиться к тому, чтобы, сколько
возможно, ознакомиться с языками, которые избраны предметом исследования.
Только на основании солидного, положительного знания, можно сделать нечто
дельное в нашей науке. Didicisse juvat. Итак, кто хочет посвятить себя индогерман-
скому языковедению, тот должен прежде всего основательно изучать все старшие
индогерманские языки, читать тексты и т. д. Кто некоторые из них оставляет в
стороне, думая, что они менее важны, тот, несомненно, будет после сожалеть об
этом». (Die Wurzel АК im Indogermanischen. Von Dr. Johannes Schmidt. Mit einera
Vorworte von August Schleicher, Weimar, 1865, стр. iv):
a Aug. Schleicher, Die Formenlehre der Kirchenslavischen Sprache etc. Bonn, 1852, стр. XI.
4 В особенности желательно развить в себе чутье для изучаемых языков, даже в такой степени, в какой общее образование прежних времен (XVI и XVII века в Западной Европе) давало тонкое чутье для такназываемых классических языков, латинского и греческого, преимущественно же для латинского языка.
Знание и понимание языков отличается от владения ими более или менее настолько, насколько знание физиологических процессов отличается от их совершения (разумеется, что большое различие родов предметов обусловливает неточность этого сравнения).
Предмет наших занятий не искусство, не практика, не техника, апреимущественно наука, теория, научное знание, понимая отдельную науку в том смысле, что она есть упражнение человеческого ума над суммой (комплексом) однородных в известной степени фактов и понятий.
Но и теоретическое исследование языка может быть разнородно, смотря по тому, как понимаются задачи науки и какой метод применяется для их решения. Не говоря о чисто практическом направлении, имеющем целью свободное владение чужими языками с возможно большей беглостью при возможно меньшей рефлексии (что составляет прямую противоположность науке, требуя страдательного отношения к чужим языкам и способности подражать, между тем как цель науки— сознавать и обладать фактами на осно-. вании самостоятельной рефлексии), и о чем мы говорили при разборе лингвистических искусств1, в исторически развившемся, сознательном, научном исследовании языков и речи человеческой вообще можно отличить три направления.
1. О п и с а, те ль н о е, крайне эмпирическое направление, ставящее себе задачей собирать и обобщать факты чисто внешним образом, не вдаваясь в объяснение их причин и не связывая их между собой на основании их сродства и генетической зависимости. Приверженцы этого направления видят всю мудрость науки в составлении описательных грамматик и словарей и в издании памят-ников, в приготовлении материала без всяких выводов, кажущихся им почему-то слишком смелыми или же преждевременными. Это проистекает частью вследствие чересчур строго критического и скептического склада ума, отвергающего без всяких дальнейших околичностей настоящую науку, из опасения сделать ошибку в выводе или же высказать гипотезу, которая со временем может показаться несостоятельною, частью же это следует приписать умственной лени и желанию избавиться от необходимости давать себе добросовестный отчет в пользе и цели накопления материала, желанию, низводящему таким образом науку на степень эмпирических занятий и какой-то бесцельной игрушки. Эти ученые отсылают объяснение фактов ad acta, ad meliora tempora и тем вре-
1 И для человека, занимающегося теоретической стороной языковедения, весьма полезно усвоить себе возможно обширное знание разных языков, как я уже заметил выше.
менем упускают из виду то важное обстоятельство, что, ставя себе конечной целью представление подробностей и их примитивное, рабское, чисто внешнее объяснение, можно быть очень полезным, но не для самого себя (т. е. не для собственного знания) и не для науки непосредственно, а только для других исследователей, насколько добросовестно собирается и приготовляется для них до- 1 стоверный материал. Разумеется, что, желая избежать положения науки, о котором можно бы справедливо заметить, что из-за деревьев леса не видно, нельзя никак ограничиваться задачами и вопросами, рекомендуемыми этим направлением1. Тем не менее как первый шаг в науке, как подготовка, описательные операции необходимы; причем первым условием является точное и добросовестное наблюдение, которое на степени совершенства встречается только у немногих, так как все смотрят, но не каждый видит. Хорошие описательные грамматики, издания памятников и словари останутся навсегда насущной потребностью нашей науки, и без них даже самым гениальным теоретическим выводам будет недоставать фактического основания.
2. Совершенную противоположность этому скромному и сдер- | жанному направлению составляет направление резонирую- | щ е е, умствующее, априористическое ребяческое. Люди этого направления чувствуют потребность в объяснении явлений, но берутся за это дело не так, как следует. Они придумывают известные начала, известные априористические принципы, как в общем, так и в частностях, и под эти принципы подгоняют факты, поступая с ними крайне бесцеремонно. Здесь источник разнороднейших предвзятых грамматических теорий как по отношению развитию самого же языка, так и в применении лингвистических выводов к другим областям знания, к истории, к древности, к мифологии, к этнографии и т. п. Здесь источник всевозможных бесчисленных произвольных объяснений и выводов, не основанных на индукции и свидетельствующих иногда об отсутствии здравого смысла у их виновников. Кому не известны курьезные этимологии, за которые так и хотелось бы поместить самих господ эти-мологов в дом умалишенных? Как алхимики старались отыскать первобытное тело, из которого развились все остальные, или I же таинственную универсальную всемогущую силу, так же точно и некоторые из представителей априористического направления в языковедении пытались из одного или же нескольких созвучий вывести все богатство человеческой речи. Но настоящей алхимией теперь никто не занимается, лингвистические же алхимики до сих пор не исчезли, и вообще мало надежды на скорое изгнание из области языковедения господства воображения и произвола.
1 Естественным следствием этого направления является узкий партикуляризм, отрицающий уместность сравнения сходных явлений разных языков и ограничивающийся пределами одного языка.
228
В новейшее время априористическое направление в языковедении создало так называемую философскую школу, которая, основываясь на умозрении и ограниченном знании фактов, стала строить грамматические системы, вкладывая явления языка в логические рамки, в логические схемы. Конечно, такого рода системы могут представлять более или менее удачные измышления ученых умов, произведения логического искусства, отличающиеся гармонией и стройностью; но, насилуя и искажая факты на основании узкой теории, они не более и не менее, как воздушные замки, которые не в состоянии удовлетворять требованиям
думающих положительно.
описательное, крайне эмпирическое направление только старается задерживать развитие науки, то вышеупомянутое априористическое, произвольное ребяческое направление сталкивает его на ложные пути, и поэтому оно положительно вредно.
/3. Истинно научное, и с т о р и ч е с ко е, генетическое направление считает язык суммой действительных явлений, суммой действительных фактов и, следовательно, науку, занимающуюся разбором этих фактов, оно должно причислить к наукам индуктивным. Задача же индуктивных наук состоит: 1) в объяснении явлений соответственным их сопоставлением и 2) в отыскивании сил и законов, т. е. тех основных категорий или понятий, которые связы-вают явления и представляют их как беспрерывную цепь причин и следствий. Первое имеет целью сообщить человеческому уму систематическое знание известной суммы однородных фактов или явлений, второе же вводит в индуктивные науки все более и более дедуктивный элемент. Так точно и языковедение, как наука индуктивная, обобщает явления языка и отыскивает силы, действующие в языке, и законы, по которым совершается его развитие, его жизнь. Разумеется, что при этом все факты равноправны и их можно признавать только более или менее важными, но уж никак нельзя умышленно не обращать внимания на некоторые из них, а ругаться-над фактами просто смешно...
Многими признается «сравнение» как особенный, отличительный признак новейшей науки языка, и поэтому они весьма охотно и почти исключительно употребляют названия «сравнительная грамматика», «сравнительное исследование языков» (vergleichende Sprachforschung), «сравнительное языковедение» (vergleichende Sprachwissenschaft), «сравнительная филология» (philologie compa-гёе) и т. п. Мне кажется, что в основании этого взгляда лежит известная узкость и исключительность и что, принимая во внимание мотивы «сравнительных» грамматиков и «сравнительных» исследователей языка, нужно было бы последовательно названия всех наук украсить эпитетом «сравнительный» и говорить о сравнительной математике, сравнительной астрономии, сравнительной географии, сравнительной истории, сравнительной политической экономии и т. д. Ведь сравнение есть одна из необходимых операций всех наук, на нем основывается процесс мышления вообще; ведь математик
22»
сравнивает величины и только этим добывает данные для своих синтетических и дедуктивных соображений; ведь историк вообще, только сравнивая различные фазисы развития известного рода проявлений человечества, может делать кое-какие выводы; и т. д. Роль же, которую играет сравнение в языковедении, оно играет и во всех индуктивных науках; только при помощи сравнения можно обобщать факты и пролагать дорогу применению дедуктивного метода. С другой, однако же, стороны, название «срав-нитгльная грамматика» имеет историческое значение: оно обязано своим происхождением новой школе, новому направлению, сделавшему громадные открытия. Сравнение означало родственных языков (и вообще сравнение языков по и различиям)1, но никак не сравнение фактов языка вообще так как это последнее составляет необходимое условие всякого научного раз- бора языка. Подобное историческое значение имеют названия сравнительная анатомия», «сравнительная мифология» и т. п. Но все-таки это только один момент в истории науки, момент, в который сравнение в неизвестном до сих пор с научной точки зрения направ- ' лении привело к громадным и совершенно новым результатам. Если же называть науку не по преходящим ее направлениям, а также и не по известным совершаемым в ней ученым операциям, а по предмету исследования, в таком случае, наподобие «естествоведения», самое уместное название для науки, предметом которой служит язык, будет не сравнительная грамматика, не сравнительное языковедение, не объяснительная грамматика (erklarende Grammatik)2, не объяснительное языковедение (erklarende Sprachwissenschaft), не (сравнительная) филология3, а просто или исследование языков и речи человеческой вообще, или языкове дение (языкознание), или же, наконец, лингвистика (глоттика). Это название ничего не предрешает, а только указывает на предмет, из области которого берутся научные вопросы. Впрочем; можно называть науку как кому угодно и в особенности можно титуловать
1 В последнее время начинает обнаруживаться в науке стремление сравнивать
научным образом язык людей с языком животных, и от этого сравнения можно
ожидать совершенно новых результатов.
2 Как известно, объяснение явлений составляет сущность стремлений всех
наук, и поэтому оно не может считаться исключительным свойством одной или
некоторых из них.
3 Отождествлять филологию с языковедением — значит, с одной стороны,
суживать круг ее вопросов (так как филология занимаете всеми проявлениями
душевной жизни известного народа, а не только языком), с другой же стороны —
слишком расширять этот круг (так как филология ограничивается до сих пор
известным народом или же группою народов, а языковедение в общей сложности
исследует языки всех народов). Впрочем, филология, как она развилась историче
ски, представляет не однородную, цельную науку, а собрание частей разных
наук (языковедения, мифологии, истории литературы, истории культуры и т. п.),
соединенных в одно целое тождеством носителей разнородных явлений, в разборе
которых состоят научные вопросы и задачи филологии. Отсюда филология клас
сическая (греко-латинская), санскритская, германская, славянская, романская
«др.
230
ее «сравнительной» лишь бы только знать, что сравнение здесь не цель, а только одно из средств1, что оно есть не исключительна» привилегия языковедения, а общее достояние всех без исключения
наук.
Я заметил выше, что языковедение исследует жизнь языка во всех ее проявлениях, связывает явления языка, обобщает их факты, определяет законы развития и существования языка и отыскивает действующие при этом силы.
3 а к он является здесь формулированием или обобщением того, что при таких-то и таких-то условиях, после того-то и того-то является то-то и то-то, или же что тому-то и тому-то в одной области явлений, например в одном языке, соответствует то-то и то-то в другой области2. Так, например, один из общих законов развития языка состоит в том, что звук или созвучие более трудное заменяется с течением времени звуком или созвучием более легким или что из представлении более конкретных развиваются представления более абстрактные и проч. Из этих законов встречаются мнимые исключения, но при точном исследовании эти исключения оказываются обусловленными известными причинами, известными9 силами» которые воспрепятствовали причинам или силам, вызвавшим данный закон, расширить его и на кажущиеся исключения. Убедившись в этом, мы должны сознаться, что наше обобщение в закон было неточно и неполно и что к известному уже genus proximum закона следует прибавить еще ограничивающую differentia specifica. Тогда станет ясно, что мнимое исключение , составляет, собственно говоря, только подтверждение общего
закона3.
Общие причины, общие факторы, вызывающие развитие языка-и обусловливающие его строй и состав, очень справедливо на-зывать силами. Таковы, между прочим:
1) п р и в ы ч к а, т. е. бессознательная память;
2) с т р е м л е н и, е к удобству, выражающееся: а) в пере
ходе звуков и созвучий более трудных в более легкие для сбереже
ния действия мускулов и нервов, б) в стремлении к упрощению
; форм (действием аналогии более сильных на более слабые), в) в пере
ходе от конкретного к абстрактному для облегчения отвлеченного
движения мысли;
1 Есть ученые, которые в самом деле в сравнении для сравнения (искусства для искусства) видят всю мудрость языковедения, забывая о других гораздо более интересных сторонах ученой практики, вопросах, выводах и т. д.
2 Здесь основание для различения законов развития во времени и законов,
обусловливающих одновременное состояние известного предмета на всем его
пространстве (или в каждый данный момент его существования, или же только в
известное время т. е. для различения того, что производит перемену от того, что
составляет сущность и основание. Законы одного рода переходят в законы другого-
рода, взаимно обусловливаясь.
8 Необходимые условия каждого научного закона следующие: а) относительно субъекта — определенность, ясность и точность; б) относительно объекта — общеприменимость.
231
положительная, которую можно определить по ее свойствам и действиям, подтвердить объективно, доказать фактами.
Борьба всех выше исчисленных сил обусловливает развитие языка. Разумеется, что этой борьбы и вообще действия сил в языке не следует понимать олицетворительно, так как наука оперирует не мифами, а чистыми представлениями и чистыми понятиями. Как законы, так и силы —не существа, даже не факты, а продукты умственной деятельности человека, имеющие целью обобщить и связать факты и найти для них общее выражение, общую формулу. Это не демонические идеи, рекомендуемые философами известного направления, а видовые понятия (Artbegriffe),-которые тем совершеннее, чем более явлений можно подогнать под них, объяснить «ми. С другой стороны, эти законы и силы, как и все вообще понятия и умственные категории, не единичны в своем составе, а являются равнодействующими бесчисленного множества соприкасающихся представлений и понятий.
Я воздерживаюсь от более подробного разбора сил и законов,
так как 1) нет для этого времени и так как 2) это собственно пред
мет логики; как науки, рассматривающей условия познания и от
влеченной умственной деятельности вообще, и ограничусь только
вопросом: можно ли общие категории языковедения1 считать зако
нами и силами в сравнении с законами и силами, разбором которых
занимается физика и другие естественные науки? Разумеется, можно,
ибо и силы и законы естественных наук не что иное, как объединя
ющие продукты умственной деятельности, как более или менее
удачные обобщения. \ .
Все превосходство их в том, что простота подходящих под них явлений и фактов и более продолжительное существование самих наук дозволили применить к ним математические вычисления и этим придать им высокую ясность и точность, между тем как очень сложные процессы, совершающиеся в языке, и недавнее существование самой науки языковедения задерживают ее обобщения на степени большей или меньшей шаткости и непостоянства. Это, однако же, не должно нас смущать, потому что и общие категории новейшего направления биологических, естественных наук (зоологии и ботаники) ничуть не точнее и не яснее в своих применениях; они явля-' ются только более или менее удачными обобщениями, а вовсе не силами и законами, если обсуждать их с той требовательностью, к какой мы привыкли при разборе законов и сил, составляющих принадлежность астрономии, физики, химии и проч.
1 Нужно различать категории языковедения от категорий языка: первые
представляют чистые отвлечения; вторые же — то, что живете языке, как звук,
слог, корень, основа (тема), окончание, слово, предложение, разные категории
слов и т. п. Категорий языка суть также категории языковедения, но категории,
основанные на чутье языка народом и вообше на объективных условиях бессозна- '
тельной жизни человеческого организма, между тем как категории языковедения
в строгом смысле суть по преимуществу абстракции.
224
Из вышеизложенного видно, что в языке сочетаются в неразрывной связи два элемента: физический и психический (разумеется, этих, выражений нельзя принимать в смысле метафизического различия, а должно разуметь их просто как вида-вые понятия). Силы и законы и вообще жизнь языка основываются на процессах, отвлеченным разбором которых занимаются физиология (с анатомией — с одной и с акустикой — с другой стороны) и психология. Но эти физиологические и психологические категории проявляются здесь в строго определенном объекте, исследованием которого занимается исторически развившееся языковедение; большей части вопросов, которыми задается исследователь языка, никогда не касается ни физиолог, ни психолог, стало быть, и языковедение следует признать наукой самостоятельной, не смешивая eго ни с физиологией, ни с психологией. Так же точно физиология исследует в применении к цельным организмам те же процессы, законы и силы, отвлеченным разбором которых занимаются физика и химия, однако ж все-таки никто не уничтожает ее в пользу этих последних наук1.
Определив, хотя только самым приблизительным и неточным образом род занятий нашей науки и научное направление, наиболее соответствующее современному ее пониманию, я постараюсь начертать план ее внутренней организации, т. е. представить ее общее разделение, как оно развилось исторически2.
Прежде всего нужно отличить чистое я з ы коведение, языковедение само по себе, предметом которого, служит сам язык как сумма в известной степени однородных фактов, подходящих в своей общности под категорию так называемых проявлений жизни человечества, и языковедение прикладное, предмет которого составляет применение данных чистого языковедения к вопросам
из области других наук.
Чистое языковедение распадается на два обширных отдела:
1 Ср., между прочим: Theodor В е n f е у, Geschichte der Sprachwissenschaft
и т. д., стр. 8—9. Впрочем, все науки составляют в общем только одну науку,
предметом которой служит действительность. Отдельные науки являются след
ствием стремления к разделению труда, основывающемуся, однако ж, на объек
тивных данных, т. е. на большем или меньшем сходстве и родстве явлений, фак
тов и научных вопросов.
2 Кроме настоящего языковедения, как исследования языка, в круг занятий
лингвистов входят два рода оставленных здесь в стороне упражнений человеческо
го ума: 1) история языковедения (исследование развития лингвисти
ческих понятий и их осуществления в литературе и преподавательской деятель
ности-), составляющая часть общей истории всех наук, но принадлежащая спе
циально и всецело исследователям языка, так как а) только они могут питать для
нее особенный интерес и так как б) только у них может найтись достаточная подго
товка для того, чтобы представить историю их же науки надлежащим образом;
и 2) лингвистическая пропедевтика, методика, теория научного искусства,
теория технической стороны языковедения, задача которой состоит в представле
нии лучшего способа заниматься наукою и совершенствовать ее во всех отношениях
(в представлении правил изучения, исследования и изложения).
235
А. Всесторонний разбор положительно данных, уже сложившихся языков.
Б. Исследование о начале слова человеческого, о первобытном образовании языков и рассмотрение общих психическо-физиоло-гических условий их беспрерывного существования1.
1 Здесь кстати упомянуть об одном вопросе из области методики языковедения , так как это может способствовать более точному определению свойств задач и вопросов, рассматриваемых и исследуемых в отдельных частях чистой науки языковедения. Это вопрос о собирании материала и подготовительных ученых операциях, совершаемых в том и в другом отделе этой науки.
Материал для первого, положительного отдела чистого языковедения представляет три категории:
1. Непосредственно данный материал— живые языки народов во всем их разнообразии. Такой материал представляют языки, живущие и в настоящее время и доступные исследователю. Сюда следует отнести народный язык во всей его полноте, разговорный язык (речь) всех слоев общества данного народа, не только тех, которые ходят в сермягах и зипунах, но и тех, что носят сюртуки, не только язык так называемого простонародья, но и разговорный язык так называемого образованного класса. (В новейшее время заметно стремление считать живым и достойным внимания науки языком только язык крестьян и т. п., а на язык презираемой «гнилой интеллигенции» не обращать никакого внимания. Это находится в связи с модным в настоящее время заочным платоническим поклонением господина во фраке мужику. Причиною же тому вечная конкретность и неспособность ученой толпы различать надлежащим образом теорию и практику. Явления жизни народной объясняются в науке очень удачно бессознательными силами, следовательно, на практике необходимо идолопоклонство перед бессознательными силами: народ «в массе» никогда не ошибается (vox populi — vox dei), индивидуальность вредна, и ее необходимо уничтожать в объективном разуме толпы. Впрочем, не только так называемое простонародье, но и другие классы народа живут гораздо более как толпа, как стадо, нежели индивидуально. Особенно теперешнее время не очень-то богато истинными своеобразно и вполне сознательно и самостоятельно действующими, оригинальными, выдающимися личностями. Напротив того, XVIII век объяснял все преимущественно сознанием и свободною волею; следовательно, тогда ученая толпа поклонялась индивидуальному уму и разуму.) В состав этого рода материала входит язык всех без исключения сословий: мазуриков, уличных мальчишек, торговцев (например, офеней), охотников, мастеровых, рыбаков и т. д., язык разных возрастов (детей, взрослых, стариков и т. п.) и известных состояний человека (сообразно обстоятельствам жизни, например язык беременных женщин и т. п.); язык личностей, язык индивидуальный, язык семей и т. д. Кроме того, сюда принадлежат названия местностей, личные имена и т. п.; следы влияния данного языка на иностранные и наоборот (нечто вроде языковых окаменелостей) и т. д.
. 2. Памятники языка (в хронологическом порядке), письменность, литература, не в смысле эстетическом или культурном, а просто все следы языка в каких бы то ни было начертаниях. И теперешняя литература языков настоящего времени представляет только памятники, а не самый язык. При памятниках давно минувших времен палеография является необходимой помощницей языковедения. По памятникам нельзя никогда заключать вполне о языке соответствующего времени, и данные, почерпнутые из их исследования, нужно дополнять рассмотрением строя и состава данного языка в нынешнем его состоянии, если он существует, а если нет, то посредством дедуктивных соображений и сравнения с другими языками. Обыкновенно вернее передают состояние языка памятники народа не столь цивилизованного, нежели памятники народа литературно-объ-единенного и создавшего себе искусственный литературный язык и искусственное правописание. С этой точки зрения и в настоящее время важным материалом для языковедения служат, например, письма лиц, не знающих правил правописания и вообще неграмотных и необразованных, непосредственных. Памятники состоят не только из цельных произведений на известном языке, но также из отдель-
236
А. Положительное языковедение разделяется на две части: в первой язык рассматривается как составленный из частей, т. е. как сумма разнородных категорий, находящихся между
ных слов и выражений, попавших в иностранную среду (ср. «О древнепольском языке до XIV столетия», Сочинение И. Бодуэна де Куртене. Лейпциг, 1870, § 1—3). Если исследование живого языка можно справедливо сравнить с зоологией и ботаникой, то зато сравнение разбора памятников с палеонтологией будет совершенно неточно; так как язык не организм и слова не части организма, следовательно, они не могут оставлять видимых отпечатков, реальных. знаков (следов) своего существования (окаменелостей), как организмы или части организмов животных и растений. Памятники представляют только условные, номинальные видимые знаки (начертания) слышимых звуков языка, и потому по ним о языке можно заключать только аналогически. Лингвист не имеет перед глазами строя даже живых языков (хотя слышит их звуки) и должен только через сопоставление и разные научные соображения составить себе о нем понятие, между тем как натуралист даже строй мертвых отдельных организмов может иногда воссоздать по их рельефным следам (окаменелостям).
Совершаемые на материале, данном живыми языками и памятниками, приготовительные ученые операции состоят в наглядном представлении всего положительно данного богатства языков помощью издания их образцов и памятников, помощью составления описательных грамматик и словарей.