Проблема отношения к родному языку
Текст№28
Задание№1. Прочитайте текст А.Битова, ответьте на вопросы и заполните таблицу:
Впервые в жизни я поймал себя на том, что мне радостно слышать чужую речь. Не понимая языка, я слышал то, чего никогда не слышал в русской, понятной мне речи, а именно: как люди говорят… Как они замолкают и как ждут своей очереди, как вставляют слово и как отказываются от намерения вставить его, как кто-нибудь говорит что-то смешное и - поразительно! - как люди не сразу смеются, как они смеются потом и как сказавший смешное выдерживает некую паузу для чужого смеха… Как ждут ответа на вопрос и как ищут ответ, в какой момент говорят о тебе, ничего не понимающем.
Интересно, что, когда говорят со мной, то есть говорят по-русски, они никогда не смеются. Стоит им перейти на армянский — сразу смех. Словно смеются над тобой, непонимающем. Так вполне может показаться, пока не поймешь, что смеяться возможно лишь на родном языке. Мне не с кем было посмеяться в Армении.
Отсмеявшись, они спохватывались. Улыбка смеха таяла и сменялась улыбкой вежливости. Их лица приобретали чрезвычайно умное и углубленное выражение, как бывает в разговоре с иностранцами на плохом языке, когда чем глупее разговор, тем значительнее интонация, а киваний и поддакиваний не сдержать никакими силами…После таких разговоров ноют мускулы лица и шеи от непривычной, неестественной работы.
Только на родном языке можно петь, писать стихи, признаваться в любви… На чужом языке, даже при отличном его знании, можно лишь преподавать язык, разговаривать о политике и заказывать котлету. Чуть ли не так, что чем тоньше и талантливей поэтическое и живое знание родного языка, тем безнадежней знание чужого, и разрыв невосполним.
Мне не с кем было посмеяться в Армении. И я был счастлив, когда обо мне забывали. Был счастлив журчанием и похрустыванием армянской речи, потому что у меня было полное доверие к говорящим. Антипатия к чужой речи в твоем присутствии — от боязни, что говорят о тебе, и говорят плохо. Откуда эта боязнь — другой вопрос. Переговариваться на незнакомом собеседнику языке считается бестактным прежде всего среди людей, не доверяющих друг другу. Среди дипломатов, допустим. Мы же доверяли друг другу. Более того, мои друзья были настолько тактичны, что при мне договаривались насчет меня именно на своём, непонятном мне языке, чтобы я не подозревал о всех тяготах организации моего быта: поселения, сопровождения и маршрутов.
Я слушал чужую речь и пленялся ею. Действительно, - что за соединение жесткого, сухого, прокатистого и удивительно мягкого, и, как сказал бы армянин, «нежьного». «Джур» - вода журчит в камнях, «шог» - жара над этими камнями, «чандж» - муха, звенит в этой жаре. И вдруг среди всего этого «лолик» - помидор.
- Андрей, что лучше: «журавль» или «крунк»?
Действительно, что лучше? Подумать только, «журавль»! И не подозревал, что это красиво. Или - «крунк»… До чего хорошо!
Я влюблялся в слова: в армянские благодаря русским и в русские благодаря армянским…
(По А. Битову)
1.Какова тема текста А.Битова?
2.Какие основные проблемы текста вы можете обозначить?
3. Как можно охарактеризовать проблему текста (выберите необходимое):
· острая;
· важная;
· серьезная;
· спорная;
· неотложная;
· основная;
· глубокая;
· назревшая;
· неразрешимая…
4.Выражена ли в тексте позиция автора (А.Битова) по данному вопросу?
Задание№2.Восстановите запись в таблице («Тема»); самостоятельно сформулируйте проблемы текста и выявите авторскую позицию, опираясь на материал таблицы:
Тема | Проблема может заставить нас: | Позиция автора |
Открыто выразить свое отношение (к чему?..), чтобы | Усиливает положительное или отрицательное отношение к чему-либо; | |
Заняться самовоспитанием для того, чтобы… | Утверждает, (что?)… | |
Заняться глубоким изучением вопроса (какого?) для того, чтобы… | Пишет интересно и ново о старых проблемах; Уточняет (что?) | |
Оценить собственную позицию по отношению (к чему?) | Передает глубину проблем (чего?); Ставит перед читателем цель – найти решение сложной проблемы… |
Задание №3. Прочитайте текст ученического сочинения и ответьте на вопросы:
Чем является родной язык для человека, который говорит на нем: только ли набором звуков, слов, оборотов? Над этим вопросом размышляет автор данной статьи – А.Битов.
Данная проблема является важной, потому что многие из нас забыли о том, что с помощью слова «можно спасти» близких, понять не только окружающий мир, но и себя. С этой позиции, исследуемую автором проблему можно назвать социально-нравственной, так как от е решения зависит «будущее речи» и отдельно взятого человека, и «будущее» языка как явления в целом.
А.Битов обращает внимание читателя: «Только на родном языке можно петь, писать стихи, признаваться в любви, в то время как на чужом… можно лишь заказать котлету». Кроме того, автор подчеркивает, что даже «смеяться возможно лишь на родном языке».
Я не могу не согласиться с мнением автора данного текста в том, чтомногие из нас перестали ценить свой язык, они не понимают его роли в их жизни. А ведь только на родном языке можно точно, эмоционально, ярко передать свои мысли, чувства, переживания.
К вопросу, который исследует А.Битов, обращались в свое время многие русские писатели, поэты,литературные критики, журналисты. Так, например, в романе И.С.Тургенева«Отцы и дети» примечательна речь главного героя произведения Евгения Базарова, которой он умело пользуется. Большинству своих высказываний он находит аргументы из истории и науки, что делает его речь очень убедительной. Его речь часто афористична, например, он говорит Павлу Петровичу Кирсанову так: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник». Именно эти приемы позволяют Базарову часто оказываться победителем в спорах, которые он ведет на протяжении всего романа.
Более того, данная проблема широко обсуждается и современниками.Так, М.Задорнов, российский писатель-сатирик, побывав в Америке, рассказал о том, что американцы во время его выступления почти не смеялись. Он был этому крайне удивлен, потому что в России его шутки находят отклик у слушателей. Этот факт из творческой жизни М.Задорнова подтверждает слова А.Битова: «смеяться возможно только на родном языке».
Итак, прочитав текст А.Битова, я пришла к выводу: родной язык очень ценен для нас, его носителей. Он нужен для выражения наших мыслей, чувств; речь помогает нам понять тех, кто рядом. Мы должны помнить: наш язык должен играть большую роль в жизни каждого и его назначение нельзя сводить к тому, что с его помощью «можно лишь заказать котлету».
1. Как определяет автор сочинения тему прочитанного текста? (Выделите это предложение цветной пастой и вынесите на поля символ Т*)
2. Преобразована ли тема текста в проблемный вопрос? /(выделите конструкцию цветной пастой, вынесите на поля символ ПТ**)
3. Какова, согласно работе ученика, основная (главная) идея текста А.Битова?
4. Какими конструкциями в своей работе учащийся оформляет комментарий к проблеме, заявленной автором данного текста А.Битовым? (Выделите эти конструкции цветной пастой, вынесите на поля символ КП***)
5. Какими конструкциями в своем сочинении учащийся оформляет позицию автора (А.Битова), рассуждающего о роли родного языка в жизни каждого из нас? (Выделите эти конструкции цветной пастой, вынесите на поля символ ПА****);
6. Какими конструкциями в своем сочинении учащийся оформляет свое мнение по проблеме текста? Является ли часть текста рассуждением или представляет собой констатацию: утверждение-согласие с позицией автора текста А.Битова? (Выделите эти конструкции цветной пастой, вынесите на поля символ СМ*****);
7. Приведены ли учащимся доказательства собственного мнения по проблеме, обозначенной автором текста? Содержатся ли в доказательствах иллюстрации к выдвинутому аргументу? (Выделите в доказательствах цветной пастой собственно аргумент и иллюстрацию к аргументу, вынесите на поля символы ******Д1, А1, Ил1; Д2, А2, Ил2).
8. Сделан ли учащимся вывод, завершающий рассуждение по тексту А.Битова? (Выделите конструкцию, которая оформляет вывод в сочинении ученика цветной пастой и вынесите на поля символ В*******)
Задание№4. Произведите самопроверку, используя подсказку, данную в этом задании: