Общие требования охраны труда. 1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для
1.1. Настоящая Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для машиниста (водителя) и помощника машиниста (водителя) автомотрисы, мотовоза и дрезины (далее - машиниста и помощника машиниста).
1.2. Руководители структурных подразделений ОАО «РЖД» обязаны разработать для своих подразделений Инструкцию по охране труда для машиниста и помощника машиниста с учетом требований:
настоящей Инструкции;
Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений (№ ПОТ РО-32 ЦП-652-99, утвержденных МПС России 24.02.1999);
эксплуатационной документации на соответствующий специальный самоходный подвижной состав (далее - ССПС);
действующих нормативных документов;
местных условий производства работ с использованием ССПС.
1.3. К самостоятельной работе в качестве машиниста и помощника машиниста допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке:
медицинское освидетельствование, в соответствии с типовым порядком прохождения работниками ОАО «РЖД» обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических медицинских осмотров-обследований, психиатрического освидетельствования и психофизиологического обследования;
обучение правилам охраны труда;
профессиональный отбор;
вводный инструктаж по охране труда;
первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
инструктаж по пожарной безопасности;
проверку знаний требований охраны труда в объеме, установленном профессиональными требованиями и настоящей Инструкцией;
обучение по электробезопасности с присвоением третьей квалификационной группы.
Повторный инструктаж машиниста и помощника машиниста по безопасности на рабочем месте должен проводиться не реже одного раза в 3 месяца.
1.4. При исполнении служебных обязанностей машинист и помощник машиниста ССПС должны иметь при себе:
служебное удостоверение;
копию свидетельства на право управления соответствующим типом ССПС;
удостоверение формы ЭУ-43 о группе электробезопасности (не ниже третьей);
удостоверение РБУ-9;
удостоверение на право управления крановой установкой или монтажной площадкой (подъемником), если они имеются на ССПС.
Кроме того, каждый из них должен иметь при себе предупредительный талон, в соответствии с Положением о порядке применения предупредительных талонов по охране труда в ОАО «РЖД», утвержденным распоряжением ОАО «РЖД» от 02.08.2011 № 1697р, а машинист - маршрутный лист формы АУ-12, оформленный в соответствии с указанием МПС России от 24.12.1998 № Л-1505у (с отметкой ответственного лица об исправном техническом состоянии ССПС, систем безопасности, времени отдыха между сменами и прохождении предрейсового медицинского осмотра), технический формуляр формы ТУ-58, служебный формуляр машиниста ТУ-57 (с заключением машиниста - инструктора о допуске к самостоятельной работе с указанием плеч обслуживания, записью о проведенных контрольно-инструкторских поездках (далее - КИП) с указанием даты проведения и участка, на котором проведена обкатка, с записью руководителя организации, эксплуатирующей ССПС, о проведенном собеседовании), выписки из ТРА станций, обслуживаемого участка, выписку из приказа об установлении скоростей движения поездов на обслуживаемом участке, расписание движения поездов с изменениями.
1.5. Помощник машиниста при выполнении работ по строповке грузов должен иметь удостоверение стропальщика.
1.6. Не позднее одного месяца после приема на работу машинист и помощник машиниста должны пройти обучение правилам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
1.7. При перемещении машиниста или помощника машиниста на другой участок работы или перерыве в работе более шести месяцев машинист или помощник машиниста допускаются к самостоятельной работе после КИП и положительного письменного заключения машиниста-инструктора с записью в формуляр формы ТУ-57, а так же внеочередной проверки знаний норм и правил работы с электроустановками.
1.8. При перерыве в работе свыше трех месяцев, если за это время произошли какие-либо изменения на обслуживаемых участках или станциях (в расположении сигналов, средствах связи и т.п.), машинист и помощник машиниста допускаются к самостоятельной работе только после внепланового инструктажа и проверки знаний об особенностях работы в измененных условиях, а при необходимости, с ними должна производиться КИП. О проведенной поездке и проверке знаний производится запись в формуляр ТУ-57.
1.9. Допущенные к самостоятельной работе машинист и помощник машиниста должны знать:
требования настоящей Инструкции;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время его работы, и меры защиты от их воздействия;
правила применения и проверки пригодности средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ);
правила оказания первой помощи пострадавшим;
место расположения аптечки;
типы первичных средств пожаротушения (огнетушителей) и порядок приведения их в действие;
требования безопасных приемов при тушении пожаров с применением имеющихся огнетушителей;
правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, кранов-манипуляторов, подъемников (монтажных площадок);
устройство и правила безопасной эксплуатации, обслуживаемой ими ССПС;
установленный порядок обмена сигналами при работе;
порядок безопасной работы на электрифицированных путях;
приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение и способы оказания им первой помощи;
устройство, порядок применения и обслуживания оборудования, установленного на ССПС;
правила применения специальной одеждой и обуви.
1.10. Машинисту и помощнику машиниста необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка своего структурного подразделения.
1.11. Право доступа в кабину управления ССПС имеют только работники железнодорожного транспорта, должностные обязанности которых предусматривают возможность их нахождения в кабинах управления.
1.12. Об обнаруженных нарушениях требований настоящей Инструкции, а также о ситуациях, создающих опасность для здоровья и жизни людей или являющихся предпосылкой к аварии, машинист и помощник машиниста должны немедленно сообщить своему непосредственному руководителю, принять меры по ограждению опасного места и устранению этих нарушений.
1.13. За нарушение требований настоящей Инструкции, законодательных и иных нормативных актов по охране труда машинист и помощник машиниста привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации и нормативными документами ОАО «РЖД».
1.14. Машинист и помощник машиниста должны являться на работу в сроки, определяемые графиком работы, или по вызову руководства своего структурного подразделения. При невозможности явки на работу к установленному сроку они должны немедленно сообщать об этом руководству.
1.15. Работа более двух ночей подряд запрещается.
1.16. Сверхурочные работы не должны превышать для каждого машиниста и помощника машиниста четырех часов в течение двух дней подряд и 120 часов в год.
1.17. Во время работы на машиниста и помощника машиниста могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
подвижные части оборудования ССПС и подвижного состава железнодорожного транспорта;
превышение предельно допустимого уровня по фактору аэрозоли преимущественно фибрального действия (пыль) и предельно допустимых концентраций химических веществ.
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов, используемых при работе;
повышенные или пониженные температура и влажность воздуха рабочей зоны;
повышенные уровень шума и вибрации на рабочем месте;
повышенный уровень инфразвуковых колебаний;
повышенная или пониженная подвижность воздуха;
высокое напряжение в электрических цепях, при замыкании которых электрический ток (опасный для жизни человека) может проходить через его тело;
повышенный уровень статического электричества;
повышенный уровень электромагнитных излучений;
отсутствие или недостаток естественного света;
недостаточная освещенность рабочей зоны и наличие в ней скользких и неровных поверхностей;
расположение рабочего места на большой высоте относительно поверхности земли;
работа по перемещению тяжелых и громоздких грузов;
физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;
токсические, раздражающие и сенсибилизирующие вещества, проникновение которых может происходить во время работы через органы дыхания, зрения и кожные покровы;
возможность образования горючей среды вследствие утечек или выбросов под избыточным давлением из трубопроводов масла, дизельного топлива и нагретых газов, а также возможность возникновения источников возгорания с последующим воспламенением горючих материалов и жидкостей;
физические и нервно-психические перегрузки.
1.18. При подъеме на ССПС и другой подвижной состав, а также сходе с них машинисту и помощнику машиниста необходимо находиться лицом к этому транспортному средству и держаться руками за его поручни. Перед сходом они должны предварительно осмотреть место схода и убедиться в отсутствии на нем посторонних предметов, больших неровностей и ям.
1.19. На территории производственной базы и пункта технического обслуживания машинист и помощник машиниста должны:
соблюдать требования знаков безопасности труда и сигналов, предупреждающих об опасности;
следить за движением подвижного состава, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого транспорта, которые представляют потенциальную угрозу столкновения с ССПС;
переходить смотровые канавы по переходным мостикам;
ходить только по оборудованным служебным проходам.
1.20. При нахождении на железнодорожном пути (далее - пути) машинист и помощник машиниста должны выполнять следующие требования:
проходить вдоль пути по обочине или посередине междупутья, обращая особое внимание на движущийся по смежным путям подвижной состав;
переходить пути, перешагивая через рельс под прямым углом и убедившись в отсутствие движущегося на опасном расстоянии подвижного состава.
1.21. Помощник машиниста может отлучаться с рабочего места только с разрешения машиниста, а также в случаях, угрожающих его жизни и здоровью.
1.22. Каждый машинист и помощник машиниста должны обеспечиваться (в соответствии с установленными нормами, утвержденными приказом Минздравсоцразвития России от 22.10.2008 № 582н) следующими средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ):
костюмом «Механизатор-Л» или «Механик-Л»;
ботинками юфтевыми или сапогами юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
плащом для защиты от воды;
головным убором сигнальным;
перчатками комбинированными или перчатками с полимерным покрытием;
перчатками резиновыми или перчатками из полимерных материалов;
очками защитными открытыми;
наушниками противошумными;
жилетом сигнальным второго класса защиты.
Зимой дополнительно:
костюмом для защиты от пониженных температур «Механизатор» или «Механик»;
шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками;
рукавицами утепленными или перчатками утепленными, или перчатками утепленными с защитным покрытием, нефтеморозостойкими;
сапогами юфтевыми утепленными на нефтеморозостойкой подошве в I и II климатических поясах;
валенками (сапогами валяными) в III, IV и особом климатических поясах;
галошами на валенки (сапоги валяные) в III, IV и особом климатических поясах.
В III, IV и особом климатических поясах дополнительно:
полушубком или полупальто на меховой подкладке, или курткой на меховой подкладке.
При выполнении работ по строповке грузов дополнительно:
каской защитной.
1.23. Каждый машинист и помощник машиниста должны обеспечиваться дерматологическими средствами индивидуальной защиты (в соответствии с установленными нормами).
1.24. ССПС, оборудованный генератором (источником электроэнергии), должен быть оснащен следующими защитными средствами:
диэлектрическими перчатками, 2 пары;
изолирующими ковриками, 2 шт.;
инструментом с изолированными ручками (плоскогубцы, отвертка).
1.25. Во время прохождения первичного инструктажа по охране труда машинист и помощник машиниста дополнительно должны пройти инструктаж по правилам пользования и способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также тренировку по отработке навыков их применения. В последующем такой инструктаж должен проводиться и при проведении повторного инструктажа по охране труда.
Средства индивидуальной защиты, в том числе и иностранного производства, должны соответствовать требованиям охраны труда, установленным в Российской Федерации, и иметь сертификат соответствия.
1.26. Машинист несет ответственность за пожарную безопасность принятого им ССПС.
Машинист и помощник машиниста должны соблюдать следующие требования пожарной безопасности:
в кабине машиниста и моторном отсеке запрещается провозить посторонние предметы;
служебные помещения и кабину машиниста необходимо постоянно содержать в чистоте;
смазочные материалы должны находиться только в металлических емкостях (банках, канистрах, масленках и т.д.) с узкими горловинами и плотно закрывающимися крышками, а обтирочный материал (как чистый, так и грязный) - раздельно в металлических ящиках или ведрах с крышками;
содержать в исправном состоянии все защитные устройства электрооборудования;
не допускать курение и использование открытого огня на ССПС и около него;
в рабочее время курить только в специально предназначенных местах и имеющих обозначение «Место для курения»;
контролировать комплектность и исправность первичных средств пожаротушения и наличие в кабине двух самоспасателей.
1.27. Перед проведением работ вблизи и в охранных зонах высоковольтных линий электропередачи, в непосредственной близости с участками, на которых возможно возникновение опасных или вредных факторов (газоопасных, пожаровзрывоопасных и др.), работ по монтажу, демонтажу и ремонту технологического и энергетического оборудования и других работ, указанных в утвержденном в структурном подразделении перечне работ с повышенной опасностью, машинист и помощник машиниста обязаны пройти целевой инструктаж по безопасным методам труда при выполнении указанных работ.
1.28. Контроль и ответственность за выполнение требований безопасности помощником машиниста возлагаются на машиниста ССПС.
1.29. Грузоподъемный кран и грузозахватные устройства должны содержаться и эксплуатироваться на ССПС в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (машин).
1.30. Машинист и помощник машиниста должны соблюдать следующие требования личной гигиены:
для предупреждения заболевания кожи рук при соприкосновении с дизельным топливом, смазочными материалами и жидкостями (применяемыми для охлаждения дизеля) необходимо пользоваться рекомендованными защитными мазями, пастами и «биологическими» перчатками;
при возникновении раздражения кожи необходимо обратиться в здравпункт для оказания медицинской помощи;
перед приемом пищи необходимо мыть руки водой с мылом или очищающими пастами, разрешенными к применению в установленном порядке;
не пользоваться для мытья рук водой из случайных источников;
не принимать пишу и не хранить пищевые продукты на рабочих местах;
пищу необходимо принимать в специально отведенном для этой цели месте;
для питья использовать только чистую кипяченую воду (из специально предназначенной канистры или бачка для питьевой воды с плотно закрывающейся крышкой и имеющих надпись «Питьевая вода»);
не хранить посторонние жидкости (электролиты, кислоты, щелочи, огнеопасные жидкости и т. п.) в местах приема пищи.
1.31. При следовании к месту работ и обратно проход машиниста и помощника машиниста вдоль железнодорожных путей должен осуществляться:
на станции - маршрутом служебного прохода по широкому междупутью, по пассажирским платформам, обочине земляного полотна (не ближе 2 м от крайнего рельса пути) или в стороне от железнодорожного пути. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, чтобы видеть препятствия (предельные и пикетные столбики, водоотводные лотки и другие устройства и сооружения станционного хозяйства);
на перегонах - в стороне от железнодорожного пути или по обочине земляного полотна, на расстоянии не ближе 2 м от крайнего рельса при скоростях движения поездов до 140 км/ч.
Машинист и помощник машиниста должны отойти в безопасное место при расстоянии не менее 400 м до поезда, при скоростях движения до 140 км/ч и не позднее, чем за 10 минут до прохода пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч.
1.32. При невозможности прохода на станции или перегоне в стороне от пути или по обочине земляного полотна (во время снежных заносов, при отсутствии обочин, разливе рек, в тоннелях, на мостах и т.) допускается проход по пути с соблюдением особой осторожности. Идти необходимо по одному, друг за другом.
На участках и перегонах, оборудованных двухсторонней автоблокировкой, направление движения поездов необходимо определять по показаниям светофоров.
На двух и многопутных участках пути идти необходимо навстречу движению поездов.
На однопутных участках и перегонах, не оборудованных автоблокировкой, при определении направления движения поездов и времени их подхода необходимо руководствоваться расписанием движения поездов или выпиской из расписания.
При обнаружении обрыва проводов контактной сети или воздушных линий электропередач, а также свисающих с них посторонних предметов или иного препятствия мешающего движению поездов, машинист и помощник машиниста должны немедленно сообщить об этом в район контактной сети, дежурному по станции или энергодиспетчеру. При угрозе безопасности движения поездов необходимо оградить опасное место сигналами остановки. Не допускать приближения людей к этим проводам на расстояние менее 8 м.
Передвигаться в восьмиметровой зоне от места падения электропровода необходимо небольшими (длиной не более половины ступни) шагами, не отрывая ног от земли.
1.33. При нахождении на железнодорожных путях машинист и помощник машиниста должны соблюдать следующие требования безопасности:
при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, необходимо пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем сойти с переходной площадки вагона нужно осмотреть место схода и убедиться в отсутствии на нем посторонних предметов, а также движущегося по смежному пути, подвижного состава. В темное время суток место схода необходимо предварительно осветить фонарем;
после выхода из помещения в ночное время необходимо выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте;
проходить между расцепленными вагонами (или другими транспортными средствами) при расстоянии между их автосцепками не менее 10 м;
обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.
1.34. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:
переходить или перебегать железнодорожные пути перед приближающимся подвижным составом;
подниматься и сходить с подвижного состава, а также находиться на подножке, лестнице или переходной площадке во время его движения;
прыгать с платформы на железнодорожный путь;
переходить стрелочные переводы (оборудованные электроприводом) в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу в желоб, между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком;
наступать на головки рельсов при переходе железнодорожных путей;
садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;
пролезать под стоящими вагонами и подлезать под автосцепными устройствами;
стоять на междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;
находиться в местах на территории станций, дистанций пути, путевых машинных станций и др., отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», при прохождении подвижного состава или специального подвижного состава.
1.35. Машинисту и помощнику машиниста при выходе на железнодорожный путь из помещения, а также из-за стрелочных постов, платформ, зданий и других сооружений, затрудняющих видимость пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.
1.36. Посадку (высадку) на ССПС или другое транспортное средство машинист и помощник машиниста должны производить только при полной их остановке. Посадку и высадку на станциях и остановочных пунктах необходимо производить с пассажирской платформы. При отсутствии пассажирской платформы посадку и высадку необходимо производить с полевой стороны (на обочину).