Я думаю, может быть, ведение дневника

замедлит мое падение.— 2 страница из дневника Тессы Вэй

Я могу сказать Лоре о дневнике, обо всем. Прелесть лучших друзей в том, что можно рассказать ей все что угодно, ну или я должна быть в состоянии сказать ей что-нибудь.

Вернемся в то время, когда мы с Тессой были подругами: она говорила, что я всегда могу довериться ей, и посмотрите, чем это обернулось. Я поспешно двигаю стул ближе к столу, так, что между нами увеличивается пространство комнаты.

— Я ничего с ним не делала.

— Но почему он у тебя?

Она так искренне удивляется, что я отступаю. Пытаюсь придумать, как это сказать.

Да просто я снова стала следопытом. Ой, я тебе еще не рассказывала? Ну, это длинная история.

Или кто-то думает, что я могу найти Тессу. Почему? Ну, потому что у меня есть маленький бизнес. Я взламываю людей за деньги. Ой, я еще и про это тебе не говорила?

Хватит. Я могу довериться Лоре. Могу. Я не та девочка, которую помнит отец.

Делаю глубокий вздох, но воздух тяжелеет в легких.

— Кто-то оставил его для меня.

— Кто-то оставил его для тебя? — Взгляд Лоры перемещается на дневник, потом снова на меня. — Это сумасшествие! Кто мог это сделать?

Я замираю, но... она не бросает мне вызов. Лора возмущается. Я не знаю, что сказать. Хотя я все время говорила себе, что она моя лучшая подруга, все время говорила себе, что она меня принимает, до сегодняшнего момента я никогда не верила в это. Осознание ужасно и прекрасно. Я не заслуживаю этого.

Так, может, поэтому все рвется на поверхность, всплывают куски информации. Они грязные и липкие, не такие, как аккуратные линии моих кодов. Неожиданно у меня все валится из рук: я вспоминаю о том, как наблюдала за детективом Карсоном. Как детектив Карсон наблюдал за мной. Как появился дневник с наклеенной запиской внутри.

— Потом я получила это письмо. — Двойным щелчком я открываю «входящие». В полном молчании мы читаем: «ТЫ СДЕЛАЕШЬ ЭТО?»

Проходит много времени, может быть, десять секунд, может, десять лет, и Лора вздыхает.

— Что ты собираешься делать?

— Я не знаю.

— Ты не знаешь? — Лора наклоняет голову. Пряди темных волос спадают на ее щеку, и она убирает их назад трясущимися пальцами. — Как ты можешь не знать? Ты найдешь ее, как сказано в записке.

— Ведь пара слов так много значит.

— Вик, ты не можешь игнорировать это!

— Ты чертовски права, я не могу. Кто бы ни знал о моем...— тяжело сказать заветное слово. Не потому, что я смущена. Ну, не совсем. Потому что я ни с кем этого не обсуждала, кроме как с Лили, и слова сами уходят от меня на своих ножках. — Никто не должен знать о моем хакерстве.

— Тот, кто прислал это...— Лора изучает письмо на экране моего компьютера. Я смотрю ей в глаза и принимаю ее слова еще внимательнее. — Тот, кто прислал это, думает, что ты можешь помочь.

И почему, черт побери? Не похоже, что мы с Тессой были близки. То есть, когда-то мы были подругами, но мой отец разрушил эту дружбу. То был один из немногих дней, когда он помнил, что меня нужно забрать. Я была дома у Тессы, а он заявился пьяным. Мне было так стыдно за него, но я благодарна ему, что он не был зол и не пытался ударить меня. Это предвещало хороший день.

Но семья Вэй была в ужасе, особенно мистер Вэй, который сказал, что не хочет, чтобы его дочь общалась с таким «мусором». Тесса больше никогда со мной не разговаривала. Ей не требовалась моя помощь. После того дня она не хотела иметь со мной ничего общего.

Это делает меня худшим человеком для такой работы.

Или я лучше сориентирована, потому что знаю, что происходило за закрытыми дверями семьи Вэй?

— Вик? — Я быстро переключаю внимание. Лора продолжает пристально смотреть на меня. — Как кому-то пришла мысль, что ты можешь помочь? Каким хакерством ты занимаешься?

Ее вопрос душит меня.

— Я достаю личную информацию людей.

— Насколько личную?

— Которую хотят знать жены и подружки: финансы, другие женщины, работа.

— Почему?

Я начинаю что-то говорить, но Лора вздыхает. Она осматривает мою заимствованную спальню, словно и так все уже знает.

— Я думала, ты завязала, но ты никогда не прекращала, верно? Как долго это продолжается?

— Три, может, четыре года. — Лора изучает меня. Я не могу сказать, о чем она думает, пока ее внимание не возвращается к дневнику. — Что ты делаешь? — требовательно спрашиваю я.

— Просматриваю дневник. — Она переворачивает просмотренные страницы. — Все знают, что Тесса совершила самоубийство. Здесь могут быть ответы.

— Ты не можешь этого сделать!

— Ты имеешь в виду, что ты сама еще не видела?

— Да. Нет! — Звучит глупо. — Я лишь одним глазком посмотрела, но это неправильно. Частная жизнь важна. Хоть Тесса и мертва, нельзя забывать, что ее дневник не предназначался для чьих-то глаз. Это неправильно.

— Отлично. — Лора захлопывает дневник и протягивает его мне. — Но кто-то хочет, чтобы ты прочла его. Почему еще его могли оставить?

— Откуда мне знать?

— Ты знаешь. Я знаю, ты знаешь, Вик. Ты никогда не простишь себя, если не сделаешь что-нибудь.

— Чушь, мне плевать на Тессу Вэй.

Но я знаю, что лгу.

ГЛАВА 9

Я не думаю, что моя жизнь должна соответствовать ожиданиям родителей. Я просто живу и очень плохо с этим справляюсь. — 14 страница из дневника Тессы Вэй

Конечно, Лора права. Я никогда не смогу себя простить, но это не значит, что все так ужасно. Вы не просите кого-то искать вас, если планируете покончить с собой, и если это крик о помощи или что-то еще, то не тому, с кем вы не разговаривали годами.

Но, конечно, ни одно из этих возражений я не выскажу, пока Лора здесь. После того как она уходит, я сижу в комнате долгое время, и перед глазами витает калейдоскоп странных разноцветных спиралей.

Через несколько минут я возвращаюсь обратно к началу и читаю. Я только перелистываю на вторую страницу, где она начинает говорить, о том, как ей нравится один парень. Он забавный, сексуальный, и... пролистываю еще несколько страниц... и у него нет имени.

Что за черт? Первые страницы вырваны, и теперь имена пропали.

— Вик? — доносится из холла голос Брен. — Ты будешь обедать?

Если честно — нет, но Брен подумает, что я объявила голодовку, и это не то, что мне нужно.

— Сейчас спущусь! — отвечаю ей.

Я прячу дневник, перевожу компьютер в режим сна и пытаюсь откопать в спортивной сумке чистые шорты и футболку. Нахожу их, но они мятые. Брен это не понравится, и я пытаюсь разгладить ткань.

Мы живем здесь уже пять месяцев. Лили полностью распаковалась еще несколько недель назад, но я все еще живу в своей сумке от Адидас. У меня нет причин раскладывать свои вещи. Это удлинит процесс сборов, когда нам придется уйти.

Я только направляюсь на лестничную площадку и уже слышу визг Лили, такой громкий, что у меня сводит зубы. Бумажные пакеты различных форм стимулируют выброс очередной порции ее визга.

Брен снова ходила в магазин. Я поворачиваю в гостиную, когда Лили натягивает розовое платье поверх школьной формы. У платья приталенный лиф и пышная юбка. Кружева на рукавах. Оно слишком девчачье, и, чтобы заставить меня надеть такое, понадобится доза снотворного для носорога. Но Лили очень довольна и улыбается во весь рот.

Брен сидит на коленях между пакетами и смотрит, как кружится моя сестра. Ее рука продолжает перебирать жемчужины, но в глазах сияют мультяшные сердечки. Всем ее вниманием владеет Лили, и я ее понимаю. Лили очаровательна. Очень легко влюбиться в нее. Она миниатюрная, со светлыми волосами и небесно-голубыми глазами, и у нее самые приятные манеры поведения.

Меня чуть удар не хватает. Сестра выглядит так, как будто лесные создания из мультиков помогали ей надеть платье и уложить волосы. Я никогда не понимала, как мы разделяем один и тот же генофонд.

Похоже, Брен тоже этого не знает, потому что как только переводит взгляд на меня, уголки ее губ опускаются. Ее бледные глаза осматривают мою футболку, пытаясь разгладить складки. Я начинаю растягивать ткань на себе и останавливаюсь.

Я говорю себе, что мне наплевать, что она думает, я так хорошо вру, что сама верю в это.

— Тебе лучше, Вик? Я могу принести обед к тебе в комнату.

— Нет, я в порядке. Не стоит беспокоиться.

— Вик! — Лили крутится направо и налево, так что я могу рассмотреть ее платье со всех сторон. — Разве оно не прекрасно? Я собираюсь надеть его в домике на озере этим летом.

— Вау, Лил. Это будет круто.

Мне кажется, платье выглядит немного вычурно, чтобы надеть его к Каллавеям в домик на озере, но я никогда не жила с людьми, у которых два дома, что я могу знать?

— Я принесла тебе кое-что. — Брен придвигает большой темно-синий пакет Аберкромби ко мне. — Увидела их и подумала о тебе.

Я заглядываю внутрь. Она увидела утино-желтый цвет и подумала обо мне?

Здесь две пары джинсов, несколько топов, какая-то длинная кожаная штука, ремень или что-то еще, на чем можно повеситься. Вещи выглядят очень опрятно, и это наводит меня на мысли о Гриффе. Хотя я не думаю, что он носит утино-желтый цвет, но не могу быть уверена и в этом.

Я складываю одежду обратно в пакет. Не понимаю, почему Брен это делает. Не думаю, что кто-то мог заставить её заботиться о нас. В смысле, в предыдущих семьях было не так.

Лили говорит, Брен покупает нам вещи, так как всегда хотела своих детей и думает, что мы должны быть счастливы от этого, ведь Лили всегда хотела, чтобы у нее была мама. Ей было семь, когда мама умерла, и неважно, сколько прошло времени, внутри нее навсегда осталась пустота.

Хоть я и не принимаю Брен и немного страшусь быть как она, я думаю о своей сестре и натягиваю улыбку.

— Вау, это очень приятно. Не стоило.

— Я очень надеюсь, что тебе нравится. Там были еще симпатичные платья. Ты бы выглядела так очаровательно в...

— Викет?

Я смотрю наверх. Тод стоит в дверном проеме, двумя руками опираясь на перила.

— Да?

— Кое-кто хочет поговорить с тобой.

Брен и Лили смотрят на меня, а затем на Тода.

— Кто-то из школы? — спрашивает Брен.

Тод трясет головой.

— Нет, это детектив Карсон из полиции.

Карсон стоит в конце коридора, около входной двери. На улице нет яркого солнца, но он все равно в солнцезащитных очках. Авиаторы настолько темные, как будто часть его лица высосали и остались зияющие черные отверстия. Я уже на полпути к нему, когда Карсон меняет позу на более расслабленную.

Но когда мы с Тодом подходим к нему, вена на его шее бешено пульсирует.

— Здравствуй, Викет. Помнишь меня? — Карсон протягивает свою правую руку.

Я игнорирую ее.

— Вас трудно забыть.

Он убирает протянутую руку и пожимает плечами.

— Справедливое замечание.

Несправедливое, хочу я сказать. Вообще несправедливое. Меня трясет, когда я вижу его. Я прихожу в ярость. Ирония в том, что мы одинаковы. Мы оба заинтересованы в моем отце. Карсон хочет знать, где он, чтобы арестовать его. Я хочу знать, где он, чтобы убежать с Лили в другое место. Шансы равны, и ни один из нас не получит того, чего хочет.

Я отталкиваюсь от Тода.

— Вы нашли моего отца? Поэтому вы здесь?

Карсон колеблется, его взгляд скачет между мной и Тодом как мячик от пинг-понга.

— Нет. Я пришел не поэтому. Я здесь из-за Тессы Вэй.

В ушах словно закипает жидкость. Кровь бурлит, словно жужжащие пчелы пытаются защитить улей.

— Что с ней?

— Я слышал, вы, девочки, дружили.

Я борюсь с угрюмым видом. Чертова медсестра Смит.

— Ты замечала изменения в поведении Тессы перед тем, как она умерла? Тесса говорила тебе что-нибудь?— спрашивает Карсон.

Конечно, нет. Тесса не фанат длительных прощаний, или пять лет назад это была не она. Я помню, как встретила ее в холле на следующий день, и она просто прошла мимо, как будто меня не существует. Иногда я хотела поймать ее взгляд в столовой, но спустя какое-то время прекратила попытки.

Это должно было меня разозлить, но мне просто... больно. Грустно, что, если бы она подошла ко мне вчера и попросила бы снова стать друзьями, я бы ответила «да». Я безнадежна. Загвоздка в том, что Тесса была единственным человеком, которой я нравилась такой, какая есть. Брен нет. Она тщательно следит за мной, как только может, и Лора встретила меня недавно. Для них прошлое есть прошлое. Они не знают, каково это — жить в моей шкуре. Но если бы Тесса вернулась и смогла бы пережить это со мной, то и я бы пережила это с ней.

Я скучаю по ней. Всегда буду скучать.

Я пожимаю плечами.

— Нет, ничего.

— Но вы были одноклассницами. Наверняка ты много крутилась возле нее.

— Нет, не крутилась.

Карсон поднимает одну бровь.

— Но я слышал, что ты была очень расстроена, когда узнала, что произошло.

Я открываю рот, наполовину готовая сказать уже хоть что-нибудь, но Тод кладет руку на мое плечо. Он не давит, но мои слова отступают, как будто их убрали с языка.

— Все расстроились, когда узнали, что случилось, детектив. — Пока Тод говорит, его пальцы гладят мою ключицу. — Тесса была чудесной девочкой.

Карсон переключается на меня.

— Вот почему ты так переживала? Потому что она была «чудесной»?

— Викет может чувствовать все, что захочет. — Тод говорит очень взросло и авторитетно. Нет, не совсем верно. Он говорит словно обороняясь. — Насколько мне известно, чувства — это не преступление.

Зачем ему так защищаться? Я моргаю. Моргаю снова. Он стоит около меня. Часть меня хочет сказать: «Что за черт?». Но другая часть меня светится. Я не одна.

— Мы уже обсудили это, детектив. — Тод продолжает говорить, и мне удается скрыть свое удивление. Он уже говорил с детективомКарсоном? — Вам стоит искать ответы ближе к дому Тессы. Поговорите с ее отцом.

— Тод? — доносится из холла голос Брен. Она стоит в дверном проеме, прижимает беспроводной телефон к груди, как будто он может удрать от нее. Она даже не удосужилась поздороваться с детективом Карсоном. — Это снова директор школы. Хочет посоветоваться насчет дополнительного психолога.

— Я перезвоню ему.

Почему? Вместо этого он будет стоять рядом? Я моргаю — дважды — перед тем как пойму, что хочет сделать Тод. Если я позволю ему это сделать.

И все, что мне нужно сделать, это спросить.

— Все хорошо, — говорю я, но мой голос слегка колеблется.

Тод напрягается, поворачиваясь в сторону Брен. Бесшумный заряд проскакивает между ними. Они тоже слышали колебание в голосе.

— Скажи ему, еще пять минут и ...

— Все хорошо.— Сейчас звучит лучше, мне самой так больше нравится. Когда Каллавеи за меня, я чувствую приступ куража. Детектив больше не сможет гонять меня. Не сможет пугать. Я не позволю ему. Я смотрю на Карсона и улыбаюсь. — В конце концов, это всего несколько минут, верно?

Он улыбается в ответ.

— Верно.

Нехотя Тод встает, бросает на меня последний тяжелый взгляд и уходит вниз по лестнице. Карсон и я сидим в тишине, пока не слышим, что Тод взял трубку.

Улыбка Карсона сползает с лица.

— Ты таишься от меня. Ты знаешь что-то, верно?

— Я много чего знаю, — огрызаюсь я. — Хотите что-нибудь узнать о копе, который следит за моим домом каждую ночь?

Карсон растягивает тонкие, как шрам, губы в подобие улыбки.

Я легонько указываю подбородком в направлении, куда скрылся Тод.

— Может, он захочет узнать об этом?

— Если бы ты хотела об этом рассказать, то давно бы уже сделала это.

Верно, но я не собираюсь ничего подтверждать.

Карсон стреляет глазами на дверь и возвращается ко мне. Его глаза смягчились, и голос стал тише. Я уверена, он думает, что это звучит утешающе, но мой отец использовал тот же прием, когда скрывал свою зависимость.

— Ты можешь сказать мне, Викет. Я хороший парень.

— Который сидит рядом с домом каждую ночь.

— Есть то, чего ты не знаешь.

Нет, чувак, есть то, чего не знаешь ты.

Карсон поднимает руку, как будто хочет дотронуться до меня.

— Ты должна доверять мне.

Отлично. Он отрабатывает на мне свои психологические приемы.

— Вот уж не считаю. — Я изучаю его для ответного удара. — Я думала, смерть Тессы была определена как самоубийство.

— Так и есть.

— Тогда почему это дело до сих пор расследуют?

Карсон уставился на меня. Хороший коп выключается, врубается свет, и в детективе, которого я знала, вырисовывается силуэт моего отца.

— Ты же знаешь, что я могу устроить тебе дополнительные неприятности?

Я не отвечаю. Я думаю, что это очевидно. Но ничего не говорю. Он может решить, что это ничего не значит. Я поднимаю брови, ожидая объяснений, зная, что он прямо рвется сказать их мне.

— Потому что у тебя есть ответы на все. — Карсон придвигается немного ближе, и мне приходится сделать шаг назад на деревянном полу, чтобы не упасть. — Понимаешь ли, хорошие девочки не знают. Не знают, как работают правоохранительные органы или социальные службы, потому что они никогда не были в них. А ты знаешь. Мусор вроде тебя всегда знает ответы.

Его глаза меня ощупывают, как будто видят насквозь, через новую одежду, новую прическу. Они определяют нас обоих.

Я гляжу на него.

— Ооооох, вот оно что! Чувак, мне действительно было интересно. Господи, спасибо, что объяснил мне.

Карсон молча смеется.

— Вот сейчас ты храбрая, да? Так и есть, ты мусор. Ты всегда знаешь, как играть. — Он выглядит забавляющимся и направляется в холл. — Но что будет, если все исчезнет?

Да, что случится? Этот вопрос мне так близок. Как будто он все время жил у меня под сердцем.

— Я оставлю свою карточку. — Карсон щелкнул визиткой по столу. — Здесь мой рабочий и сотовый телефоны. Тебе они пригодятся, девочка.

Он снова сверкает улыбкой, как утром.

— В конце концов, если ты не можешь доверять полиции, то кто может доверять тебе, мусор?

ГЛАВА 10

Моя мама любит его, но он хочет лишь меня. — 22 страница из дневника Тессы Вэй

Да, кому ты можешь доверять? Точно не Карсону. И даже не себе. Я знаю, лучше бы я не сваливалась на голову Тоду и Брен, но все-таки я здесь. В Аберкромби. В особняке в Пичтри Сити.

В отрицании.

Ну, или, по крайней мере, была. Мыльный пузырь сейчас лопнет. Вот кто я: приемный ребенок, живущий взаймы. Как я могла быть такой глупой?

Слышу шум слева от себя и, когда поднимаю глаза, вижу Лили, скользящую по коридору. Она подслушивала.

— Все прошло хорошо.

— Ну, что я могу сказать? Я схожу с ума от радости и светлости. — Говорю это так, как будто все прошло легко, коротко, и я горжусь собой. Затем я вспоминаю слова Карсона: Мусор всегда знает ответы.

Думаю, он прав. Я могу жить по другому адресу, но все равно останусь прежней лузершей.

Лили стоит рядом, и мы смотрим, как удаляется седан Карсона. Часть меня думает, что он становится раздражающей привычкой. Другая часть паникует. Я чувствую, как внутренности выворачиваются, а кости хотят сбежать.

Куда сбежать? Мне почти весело. Мне некуда идти.

Я растираю виски обеими ладонями и вдруг понимаю, что не слышу голос Тода уже несколько минут. Я смотрю мимо Лили, но все пусто.

— Тод на телефоне?

Она кивает, но ее глаза по-прежнему прикованы к окну, за которым пустая улица.

Я сажусь. Хорошо. Когда Тод вернется, появятся вопросы, но сейчас я слишком устала, чтобы отвечать на них.

Подумав, Лили отступает на один шаг назад и указывает пальцем на мою грудь.

— Что ты такого сделала, чтобы заставить его так нас ненавидеть?

Я колеблюсь. Допрос Карсона был жестким, но с Лили все еще хуже.

— Он не ненавидит нас.

— Он один из тех, кого ты взломала? Может, его жену, подружку. Может, кто-то использовал тебя и рассказал ему.

— Нет.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я знаю всех, кого взламывала, Лил. Он вынюхивает отца.

— Он сказал, что пришел из-за Тессы.

Ее имя заставляет меня замолчать. Лили произносит его с отвращением, или, может, мне так слышится. Я не могу определить реакцию своей сестры. Она расстроена из-за Тессы? Это напомнило ей о маме? Или она просто испугалась?

— Ох, ну он сказал так, но на самом деле приходил поискать отца. Он ищет наши слабые места. Как ты думаешь, почему он оставил мне свои номера? Он думает, что отец свяжется с нами, и я испугаюсь.

Не могу сказать, насколько убедительно я говорю. Мой тон колеблется от потерпевшей до возмущающейся. Так можно было бы обмануть простака-учителя и, конечно, Брен.

Но это Лили. Моя сестра. Единственная, кто меня знает. По-настоящему знает. То, что работает на всех остальных, не работает на ней, поэтому решаю использовать другую разговорную тактику нападения: отвлечение внимания.

— Я не преступница в семье, — говорю я.

Конечно же, преступница.

Я папина дочка больше, чем мне хотелось бы. У меня просто другие грязные секреты. Я скрещиваю руки, пытаясь выглядеть злее, но это лишь успокаивает мою дрожь. Сейчас, когда Карсон ушел, моя кожа пытается слезть с костей.

— Ты должна остановиться.

И что потом? Верить, что Брен и Тод будут заботиться о нас? Верить, что все хорошо? Я не могу так. Я не думаю, что смогу, и на секунду мне хочется заплакать. Когда я начала верить в хэппи энды? Может, никогда и не начну.

— Нам нужны деньги.

— Сейчас у нас есть Брен и Тод.

— Точно. Они есть у нас прямо сейчас. Что будет потом? — Раздраженная, я запускаю руку в волосы и хочу вырвать их.

Я горжусь своей сестрой. Правда. Она милая, и я хочу быть похожей на нее, стать более мягкой, милой, светлой, яркой. Хоть я и знаю, что мне такой не быть. Может, если бы я была как Лили, Брен любила бы меня больше. Может, я была бы счастливее. Может, мы остались бы где-то.

Но я — не она, и рано или поздно все понимают, кто мы: мусор. И все кончено. Я не собираюсь это объяснять. Лили намного младше меня, но она видела то же дерьмо, что и я. Она должна знать.

Да она точно знает, заключаю я, видя, как ее рот растягивается, будто она пережевывает гвозди. Нет, ну она точно знает.Она просто отрицает это из-за страха.

Злость переполняет меня, как наводнение.

— Ты помнишь, откуда мы?

— Да! И я не хочу возвращаться! Я хочу быть нормальной!

— Что, черт возьми, происходит?

— Не ругайся! — Она говорит как ребенок, и я чувствую свою вину за то, что прицепилась к ней. — Брен заставит положить тебя четвертак в копилку.

— Еще одна причина, чтобы продолжать работать.

Она выдает короткий сухой смешок

— Ты все испортишь.

Слова бьют как пощечина. Вообще я бы хотела, чтобы меня ударили. Меньше бы болело. Но не я одна такая, как наш отец. Лили тоже знает, как ранить.

— Все уже и так разрушено, Лили.

ГЛАВА 11

Наши рекомендации