Успешность речевого общения — это осуществление коммуникативной цели инициатора (инициаторов) общения и достижение собеседниками согласия. 27 страница
B. Не / я бы умерла // Вот ко(г)да тишина / это всё (смеется) //
A. ну вот // Ветер сти-их / всё ти-и-хо в лесу // Вдруг птичка какая-то засвистит // Потом филин заорал в одном месте //
B. (со страхом) О-ой! Все //
А. Во-от // Немножко времени прошло / уже в другом месте заорал филин / и по-другому // Он о... орет / каждый раз по-разному //
В. Так вот? «У-у»?
A. Не-е / он по-разному орет //
B. А «у-у» это сова?
A. Он может //
Нет // Он он и та-ак может // Иной раз он заорет / ну просто дурным голосом // Иной раз заорет / вот как вот ребенок плачет громко //
B. Ой //
A. Орет / (имитирует) «Э-хэ-хэ-хэ-хэ» //
B. (тихо) Ужас //
A. Что-то в таком вот духе // Во-от //
B. У меня кошки щас под окном / устраивают / концерты // (нрзбр.)
А. Вот при... примерно также / вот //
Б. О-ой //
А. Во-от //
Б. Это филин подражает / всем животным / да?
A. Ну филин не-ет // Филин он не пересмешник / он-н... ну он так по-разному орет // Ну и потом где-то я...
B. Это от характера зависит? Или от настроения?
A. Нет / ну просто-о от воспитания //
B. А-а //
А. То (е)с(ть) где рядом с какими звуками жил / где у кого какие предки / (пауза) как орали / (смеется) вот и он также // Во-от // И потом пошел / вроде я проснул (съ) / рано глухари запели / еще где-то начало третьего / уже я услышал / слышу щ-щелк / / Дум(аю) «ох ты Господи / (не утро ж?) еще» // Я еще думал минут тридцать-сорок у меня есть / слышу щелчок / и потом тишина // (тихо) Приснилось что ли? Ну скорей костер затушил / вроде недалеко / стал подходить...
Б. А кто щелкнул-то?
A. Глуха-арь //
B. (А-а?) / они же щелкают // Б. А-а / да / угу //
A. Вот такой (изображается щелчок пальцами) // Вот такой звук // (еще раз щелкает пальцами) И все / и тишина // Вот // Я подходить стал вижу... слышу вроде он запел-запел-запел-запел / подхожу-у потихоньку / ну так / особо не шумел / и тишина слыШУ // «Что такое?» думаю //
Ну ладно / развернулся /
B. А там этот филин небось его уже слопал //
А. Не-ет // Развернулся к другому / иду-иду / иду-иду / уже метров-в... восемьдесят / сто остается / (Г. заканчивает телефонный разговор) вдруг слышу / крылья захлопали // «Что такое?» думаю / «ну словил» // Не-ет вижу // Опять этот глухарь / мимо меня п... а щелч-чок опять такой злой он бывает / иногда щелкает / когда-а чем-то недоволен / очень громко / з-злой такой щелчок // Л мимо меня летит // Ну / было б знато (т. е. если бы знал) / я бы его стрельнул бы и все / Ну... не-е н'и: классическая охота / но вполне можно было // Во-от // И он пролетел / я стою думаю «что же делать?» / и слышу «чух-чух-чух-чух» (данное звукоподражание имитирует шаги медведя) // И когда он (глухарь) уже пролетел через меня / я уже понял / в чем дело // Я уже понял думаю «ну все / иди сюда дум(аю) / мил друг» // И / ну у меня как-то вот таких о... вот в тот раз у меня так немножко сыграло / вот / а-а щас / такая злость была / набил бы морду этому медведю бы / (смеются) вопросов бы нет // Во-от // И перезаряди-и-ться можно было двадцать раз уже / ну все он мимо меня прошел / я поце-е-лился / (тихо) все это потом / «ладно / ступай с'-м' иром» //
Во-от //
В. Стра-а-шно //
А. И потом вот он мне еще двух петухов (т. е. глухарей-самцов) согнал / на меня вылетели тоже / но я не стал стрелять-шуметь // Ну вот // ушел / думаю «ну / у меня еще времени там / четыре или пять дней»// Не стал я бередить этот ток / чтобы там / шуму лишнего не разводить // А последн(ий) вернее / ну / предпоследний раз / девятого утром пришел / вот // Ну / уже я пулю (для медведя) взял у Павла (имя егеря) / (смеются) дум(аю) / «приходи» / Павел мне сказал что лицензия есть спортивная // (пауза; далее А. объясняет собеседникам, почему он так и не стал охотиться на медведя) Вот // Ну во-пер(в)ых пули не свои / и во-вторых я из «Меркеля» (марка оружия) не стрелял пулей / ну в-третьих чистый такой момент как говорится / даже если хлопнешь там / километра два его тащить / это за ребятами возвращаться //
Г. Ну в общем ты его простил / короче говоря //
A. Да-а // Ну и я пришел / дум(аю) «ладно / бог с тобой / живи» / значит я взял свой старый костерок / сложил /
B. Жалко мишку // А их там много?
A. (на более высоком регистре) Е-есть там / е-есть //
B. (Все равно) жалко //
A. Вот // Сложил я это дело /
B. (тихо) Жалко //
А. запалил костерок дымком немножко / к(ак) раз в сторону тока был ветер // Раздул я его / раскочегарил немножко огня нет / (НУ?) дыма нет / «ну и хорошо» дум(аю) / «не подойдешь» // Ну и не пели в этот день глухари // Я прошел / одного / поднял / второго поднял / ну и что толку / не поют // Во-от // Ну и пошел потихонечку домой / а тут как раз до ж: ичек пошел // Дождичек / Дождичек / я иду-иду-иду к лодке / иду к лодке с'н' ег уже в до ш'... э~э... (исправляет оговорку) до ш' в с'н' ег перешел / подхожу к своей лодке / а выходной день / праздник вернее // Там (з)начит мужики какие-то по берегу ходят / ну я их на базе-то видел // А я главн(ое) (со смехом в голосе) так появился очень интересно / там / из-за бугорка / а они вижу как раз идут / по направлению к моей лодке // (вроде бы?) // Во-от // Они так / подходят / ну и тут вдруг я / появляюсь / я вижу они обернулись / и так немножко удивились / испугались / я / там / ровное место / луг / не видно / ну практически / вроде спрятаться негде // Ну я так подошел что-о / вдруг / образовался // Откуда ни возьмись // (со смехом в голосе) Обернулись / «что такое?» А потом у меня видок еще тоже // Этот мой маскхалат / до глаз завязанный тут / с рисунком // Вот // Спереди значит термос висит / (тихо смеется) вот так как это на авоське / сзади тоже эта куртка / ну / (пото)му чт(о) на ходу / раздеваешься на ходу / все-т(а)ки не так тепло / как под мотором когда идти // Вот // Значит нъш'ьт //
В. А они ничё не хотели с твоей лодкой сделать?
A. Да нет / у них как выяснилось рядом своя стояла //А мне не видно вот так / из-за самого края берега // Во-от // Они (так?) немножко поежились / (смеется) такому явлению //
У меня слева фонарь висит /
B. (нрзбр.) неожиданно //
A. (продолжает) справа ружье вот так / наперевес // И погода такая / и-и не слышно из-за ветра / я еще из-под ветра подошел / то есть в полной тишине // Обернулись / человек стоит (смеется) //
B. С ружьем // (нрзбр.)
А. Да / с ружьем / наперевес // А я уже их узнал / рукой махнул / во-от // Они к своей лодке подошли / садятся / я отплыл / а там ледок у берега / ну и вообще идти погано // Хоть и по ветру / а-а / все равно // Я грю «давайте я вас / возьму / на буксир» // Ну они посмотрели / вроде веревку какую-то нашли / а я / в своей лодке глянул / привязать не к чему //В руках держать / (это?) не удержишь полчаса //
Б. И бросить
(тихо, со смехом) где-нибудь //
A. Вот // Значит к ноге привязать / перетянет // Вот //
B. (к Б., тихо, нрзбр.)
Б. (к В.) Давай / одевайся //
А. Ну и в конце концов я говорю / «мужики / привязать не к чему грю / простите великодушно» //
II
Участники беседы:
У. — Л. В. Успенский, коренной петербуржец.
Л. — женщина-филолог, коренная ленинградка, знакомая У.
К. — женщина-филолог, москвичка (ведет запись).
Записано в 70-е годы в Ленинграде Е. В. Красилъниковой.
Л. А у вас дома есть звери какие-нибудь / собаки...
У. Нет / зверей у нас к сожалению нет / и нет только потому что... э-э... как раз э... э... мать наших внуков / и ее мать / которые принимают участие в вое с'п' итании / они / как-то не особенно их лю б'у т / и побаиваются //
Л. Почему?
У. (кашляет) Ну / знаете / б(ы)вают вот такие ъ т:ак'иь предрассудки / что кошки / м... принесут там / стригущий лишай / а-а собаки-и / там е-еще гельминтов каких-нибудь //
К. (тихо) Нет напрасно! //
У. Когда када вот мои дети росли / так у нас был вот здесь прям бъл ъ з'ьс' пр'ам целый з(оо)логический сад / здесь з'ьс' // Была и... одно время так бе-е-лка / две ко-о-шки / черепа-а-ха / пету-ух жил тут же в комнате / и-и (нрзбр.) //
Л. (со смехом в голосе) Как интересно //
У. Га-а-лка жила / которая потом покончила самоубийством / выбросилась в окошко / отучилась за зиму летать //
Л. (тихо) Да?
У. Упала / и-и тут же ее кошки подхватили // . Л. Ваши кошки подхватили?
У. Не-ет / внизу //
Л. Чужие кошки?
У. Наши кошки с'-н' ей хорошо /
Л. (смеется) Хорошо / да?
У. общались // И наших кошек она сама скорее обижала //
Л. Да? Как интересно (смеется) //
У. (тихо) Бе-е-лка была //
Л. Не-ет / когда када зверь дома живет / какое-то это... хорошо (?) //
У. Знаете ли / нам сейчас уже не(м)ножко трудно // Тут в этом году / сын / в... весной привез такого... Он рыболов страстный сын / он был на Ла... на-а этом... не Ладожском / а Чудском озере /
Л. (шепотом) Да //
У. ловил рыбу / и оттуда / привез / среди рыбы / котенка / маленького черного котенка // Причем я потом (в)от... когда этот къдът котенок... Его выкармливали / из пипетки ис'п'ип'этк'и первые дни //
Л. (тихо) Ну да / ну да //
У. А потом / я-а / поприсмотревшись к этому към котенку стал говорить р'ь что это очевидно помесь / кошки и щуки ш'ч'ук'и такой был
Л. (тихо) Да // /
У. странный котенок (Л. смеется; тихо, нрзбр.) // Он кидался йа к-каждого кто входил / и терзал его //
К. Он был дикий конечно //
У. Да / совершенно сэршэн:ъ дикий (очевидно?) / он куса-а-л съ / и все так (или там?) // И вот этого котенка / м... как раз... м-м... наши сватф-то вот / э... которые... теща моего сына и-и тесть-то / которые там же жили на даче где и мы / но детей... внуков / оне у себя там держали / а мы с женой жили / э... рядом / но отдельно / так и всегда бывает // Так они отказали с' этого котенка взять / и котенка мы туда взяли // Причем внук / назв-ал его Пиратом // И вот этот черный Пират / он там действительно д'ьс'ит'нь пиратст(во)вал // Он неведомо что продел(ы)вал // (Он был?) совершенно сършън кот был без страха и упрека // Он забирался зъб'ьралс на самое высокое дерево / оттуда па-а-дал // С балкона со второго этажа упал / на асфальт / ничего с'-н' им не случило с //
Потом вот /
Л. (тихо) Он был дикий //
У. его украли / э... пионер... лагерь / ребята / но к утру / уже пионервожатая при н'э ела / узнала чей котенок / и принесла / потому что он их их всех там п'эр'э драл / перецарапал // (Л. и К. смеются) Ну и в конце концов (знаете?) этот котенок пропал // И-и... мы-ы н... даже вот внук до такого... тоски такой не испытывал / а я-а / и жена-а / мы очень страдали / бе-е-гали / иска-а-ли его //
Л. (тихо) Да / конечно //
У. А его очевидно / увидели какой он такой тигрообразный / его взяли там где нужно с крысами воевать // Потому что жъ больше пропасть он никуда не мог //
Л. Да //
III
Л. А как Баранников вот язык цыган изучал? Он вероятно был в та-а-боре?
У. Да-а //
Он ездил / ездил / многократно / ездил / да //
Л. Баранников / да? Ездил в табор? Да?
Но они же скрыва-а-ют очень свою речь цыгане / (всегда?) //
У. Цыгане скрывают / но тут вы знаете у меня есть тут (наоборот?) такая одна девица на горизонте / которую я знал еще (так вот?) / нач(и)на(я) с ее одиннадцати лет //
Л. Да //
У. У нее / мама немножечко так повихнула с' / на том что она / э... урожденная цыганка / что у нее есть / э-э в роду цыгане // Ее сестра / говорит что все шс'ь это выдумки / неправда / что это она сочинила себе // Она сочинила себе такую цыганскую биографию / и э с детских лет вот этой дочери своей / таскала ее по всяким таборам здесь / и-и (во)т на Си-и-верс... тут же очень много вот на Си-иверской / вокруг Луги / там масса цыган бывает / бывала во всяком случае //
И вот...
Л. Да / щас целые селения цыган //
У. А?
Л. И сейчас /
(я читала?) /
У. И сейчас / да //
Л. целые селения цыган //
У. Да // И вот эта самая (кашель) дочка ее / Инга Андроникова такая / она / (пауза) нас... настолько... Я-а / пойду туда / потому что (нрзбр., стук отодвигаемого стула, шаги У.; встает, идет в глубину комнаты) на минуточку // (пауза; У. уходит, потом возвращается, снова усаживается) Эта самая / дочка / она /
К. (рассматривает книгу, которую принесУ.; тихо) Какая прелесть!
У. написала вот даже такую книжку // Она-а э-э... знает цыганский язык / и она... она щас / рядом э-э... с э... вашим филиалом здешним (речь идет об Институте лингвистических исследований РАН, который до 1990 г. являлся Ленинградским филиалом Института русского языка РАН) / там в Инс(ти)туте этнографии / она / там / научная сотрудница //
Л. (тихо) Да //
У. Но она конч... то... кончала аспира(н)туру-то / э-э... в этнографическом инс(ти)туте в Москве / причем она там ездила сама одна / единс(твен)ный (со смехом в голосе) цыганолог / сама одна в эк с'п'едиции-и / изучала цыганский быт // Это-то у нее так(ое или ая?) / беллетристика то есть / это на м ъ тивы цыганские / но довольно-о... интересно написанная книжечка //
Л. (тихо) (Интересно?)?
У. Вот // (пауза) Вот она-а / кроме того / собрала / по-моему что-то около / пяти тысяч / цыганских пословиц / и поговорок // И-и со... собрала еще / н-не то тыщу / не то что-то в этом роде / песен / Работа так сказать работ:ъскъд' далевского масштаба //
Л. (тихо) Да-а / интересно //
У. Пять тыщ пословиц / ну-ка соберите!
Л. (тихо, нрзбр.)
IV
1. — Вы в 18-й (кабинет)? Большая очередь?
2. — Да. Пять человек, Вы — шестая: все в этом холле. Очень медленно принимают.
3. — Не медленно. Просто ей (врачу) приходится.часто уходить: то к заведующей, то в лабораторию, то к физиотерапевту.
4. — Если Вы без страхового полиса, то не примут.
5. — Примут, потом по телефону скажете номер своего полиса. Эта врач — очень хорошая, опытная, она у нас на участке больше Двадцати лет.
1. — Редко так бывает. В наш непостоянный век. А Вы помните, у нас на участке была врач Ольга Федоровна?
5. — Да, но она была очень недолго. Потом ее назначили заведующей. А потом она вообще ушла из нашей поликлиники.
4. — Конечно, она вынуждена была это сделать: ведь она живет в соседнем доме. Она практически не выходила из отделения.
1. — Да нет. Вряд ли Ольга Федоровна ушла из-за этого.
V
1. — Здравствуй, Веруня. Ты участвуешь в конференции?
2. — Нет. Мы с Ларисой написали тезисы, но эта Таисия Ивановна в оргкомитете решила, что это не тема функциональной стилистики.
3. — Но ты ведь знаешь Таисию Ивановну с ее «колокольней». Сейчас уже определенно можно считать этот тип речи функциональным стилем. И публикации есть на эту тему, и на конференции в университете в прошлом году обсуждали этот вопрос.
1. — Ты, Лида, участвовала в той конференции? Кто там из наших еще был? Борис был?
3. — Та конференция была менее представительная, но более «научная», не было этой «домашней говорильни»шепотком и скороговоркой, хотя обстановка была очень доброжелательной. Вера, пошли свои тезисы в Саратов. Там всегда интересные конференции. И недалеко.
2. — Нет уж, «где уж нам уж»: мы подождем следующей конференции здесь.
VI
Полилог студентов
A. И что / эпический театр Брехта отрицал катарсис? //
Б. Выходит / так // Это / интеллектуальный театр // его основной принцип / «эффект отчуждения» / который вызывает у зрителя аналитическую и критическую позицию // А не аффективные реакции // .
B. Если нет сопереживания / то какое это искусство? // И что тогда вообще / эстетическое восприятие пьесы? // Ботан / а? //
Б. Смотря что понимать под катарсисом // Гете понимал под катарсисом обретение гармонии духовного мира человека / под влиянием искусства //
A. Да / тогда все пьесы Брехта / с их гротеском / парадоксами / зонгами / создают свою особую эстетику //
B. Какую? // Феноменологическую эстетику? // Как это связано? // Не пойму я / что у меня тут в конспекте написано // Все сокращал // Федоров быстро говорил / с Моцартом / кажется / сравнивал // Я так и не уловил //
А. Будешь по учебнику сдавать / хотя лучше бы по конспекту // У Игоря возьмем / он писал / я видел //
Б. Конечно / связано // Раз Брехт не стремился к банальному
правдоподобию / «отстранялся» от деталей реальности / обобщал / даже посредством иносказания раскрывал смысл // «Кавказский меловой круг» / да? // И «Добрый человек из Сезуана» / да? // значит / обращался к вневременным ценностям / к человеческим проблемам / к человеческой сущности //
А. Хорошо говоришь / посмотрим / как завтра будешь // Ладно / пошли дальше // Хайдеггер и Сартр // А тут какая связь? // Экзистенциализм / или тоже философия феноменализма? // Они вроде позже Гуссерля жили //
Б. Это развитие феноменализма // Недаром они разрабатывали концепт «персонализм» //
Б. Все-то ты знаешь // Мне уже пора / завтра как обычно // Пока //
А. Давай.
Диалоги
Ситуативно обусловленные диалоги показывают, что вне зависимости от социально-ролевых и психологических отношений участников общения известность многих обстоятельств делает естественным явлением структурную неполноту реплик. Неподготовленность речи проявляется в порядке слов (например, появлении определений после определяемых), подборе синонимов, точных слов, обилии вводных слов, номинативных предложений. Индивидуальный речевой стиль характеризуется выбором пословиц, прецедентных текстов, модных словечек, выражений; в женской речи встречаются эмоциональные возгласы, уменьшительно-ласкательные суффиксы (ср. XI,XII), иронические выражения (ср. IV, IX,X, XII). Некооперативная стратегия показывается в XIIIдиалоге, который носит «предписывающий характер», т. е. выражает просьбу-требование, оставшуюся невыполненной, в результате чего инициатор общения потерпел коммуникативную неудачу.
Диалоги-беседы (запись Я. Я. Гастевой, 1990 г.) показывают, как в ходе обмена репликами достигается коммуникативная цель. Оба диалога относятся к праздноречевым жанрам: первый (XIV) — это обмен мнениями и информацией по определенному вопросу, второй (XV) — обмен оценочными суждениями, показывающими согласие собеседников. Интересны такие явления спонтанной устной речи, как подбор нужного слова (произнесение начальных звуков одного слова, затем замена его другим словом), подхватывающие реплики, свидетельствующие о том, что коммуникативные ожидания адресата оправдываются, реплики-регулятивы, направляющие ход диалога.
Участники — коллеги, люди средних лет
А. «Коровку» хочешь?
Б. Купила все-таки?
А. Я их люблю / И шоколадные // А всякие там карамели мне и даром не нужны // Мармелад / пастила / зефир / тоже ничего / И варенье / конечно / я обожаю / А к меду равнодушна / Наверно / скрытая аллергия какая-нибудь / Ну как тебе они?
Б. Суховаты / не тянутся //
А. Это местная фабрика / Не научились еще / как на «Красном Октябре» / А может / сырье не то //
Б. Какое сырье? / Молоко? / Его здесь полно //
А. Ну / не только молоко / наверное //
Б. А что еще? //
А. Не знаю / Ну / сахар / конечно // И технология особая //
II
А. Ты что?
Б. Так зашел / Нужно кое-что сделать //
А. А я думал / ты с Игорем поменялся // Игорь в воскресенье?
Б. Наверное //
III
А. Пойдешь все-таки? //
Б. Не знаю / Много всяких «но» //
А. Я бы не пошел на твоем месте //
Б. Знаешь / Нина Петровна обидится //А потом это не просто застолье / Память все-таки // И мое отношение здесь ни при чем //
А. Сходи в другой день / Сидеть с ними / Зачем? / Условности какие-то // Ну / ладно / поиздевайся над собой / мазохист //
IV
— Сейчас все бюджетники плохо живут.
— Не все. Я много знаю людей не жалуются. Да и ты...
— Я?!
— Да по виду ты вроде процветаешь...
— Ага, процветаю... цветочками на блузке.
V
— Тамара Сергеевна, ну как, Вы ездили в воскресенье на дачу?
— Ив четверг, и в воскресенье.
— Что-то Вы без радости...
— Все заросло. Сплошная зелень. Страшная процедура прополки. Какой там отдых!
— Но Вы посвежели, загорели.
— Старалась не загореть... Но я много сделала... Надо, конечно, чаще ездить, тогда толк будет. В августе я там жить буду безвыездно.
VI
— Ну как вы там? Все по-прежнему?
— Приходи сегодня вечером к Ромке — всех увидишь. Правда, не всех...
— А кого не будет?
— Валя не придет.
— Почему?
— Его ушли. Сейчас ищет работу. Мы его редко видим. Спроси у Витька — он знает, как у него дела.
VII
— Здравствуйте... Здравствуй, Ванечка! Ну как ты? Лучше? Нет? Ты хорошо выглядишь. И глаза спокойнее, чем в прошлый раз. Ну что врач говорит?
— Говорит, если эти вторые анализы будут нормальные, то скоро выпишут.
— Все будет хорошо. Вот увидишь. Ты ведь сам чувствуешь, что окреп. Да? А где все?
— На прогулке.
— А Иван что не пошел?
— Врачи возбранили ему выход на улицу.
VIII
— Татьяна Львовна, пирожки бесподобные. На дрожжах?
— Да. Я пеку только на дрожжах, но не совсем обычно.
— На молоке? На сгущенном молоке? Сейчас на сгущенке модно ставить тесто.
— Нет я ставлю на кефире, дрожжей очень мало. И быстро получается.
— А-я кислое тесто ставлю так. Молоко. Дрожжи. Маргарин. Столовая ложка растительного. Немножко соли, сахару. Мука обязательно просеенная. Но без яиц! Яйца делают тесто сухим. Можно пару желтков, но ни в коем случае нельзя класть белки.
— Приносите, попробуем.
IX
— Добрый день! «Прекрасная погода, не правда ли?»
— Здравствуйте, Элиза Дулитл! Что новенького?
— С песней по жизни, по программе, по «сетке». Начали «Сложное предложение».
— А по «сетке» еще идет «простое» ... между прочим. Я тоже иду не по «сетке»: у меня — повторение и риторика.
X
— У вас все еще машинки? А у нас только компьютеры.
— Где это у Вас?
— В Красноярском университете.
— А гдеэто? «География — наука не дворянская».
XI
А. Талиночка Ивановночка / вы не размножите это? // Штук пять хотя бы / или я у Пахомова попрошу? //
Б. Давайте / Надя / давайте // Зачем ходить / я рядом // Может больше сделать? // А этой формы больше не надо? //
A. И этой немножко / если не трудно //
Б. (Через пятнадцать минут) Ну вот / вам / Танюша / и Наде // И никогда никуда не ходите // Пока хватит? //
B. Спасибо большое // спасибо // / Теперь можно работать //
XII
А. Который уже час? // Что-то есть охота // Чайку бы //
Б. Народ от праздности завел привычку трескать / как сказал Гоголь // Сейчас чайник поставлю //
А. Ну / мы-то с тобой сегодня ой-ё-ё / сколько наработали // А ты знаешь / что такое праздность? //
Б. Догадываюсь // Хотя бы не «многостаночница» была / тогда бы «праздность» наступила //
А. И что б ты тогда делала? //
Б. Даже не представляю // Это ведь учиться надо / праздности-то! //
XIII
А.Ольга Олеговна / ключ у вас? // Дайте / я посмотрю / поставили нам столы //
Б. (Открывает дверь ключом, вместе заходят в комнату) Еще не привезли //
А. Последите / чтоб здесь столы правильно поставили // Вы ведь здесь заниматься будете //
Б. А кто у вас в отделе ученый секретарь? //
А. Я ученый секретарь //
Б. Я не буду за столами следить //
А. Но вы ведь будете здесь сидеть / заниматься? //
Б. Нет / не буду //
XIV
Разговор двух молодых женщин
Запись Н. Н. Гастевой в 1990 г.
А. Слушай / Люб ты как делаешь / вот это протертое? Через что? —
Б. Я протертое не варю / смородину / да // Я не делаю // Но когда-то / я делала / через мясорубку // Ну мне не очень нравится через мясорубку / оно как-то железом немножко... // —
А. Ну вот и говорят вроде что через мясорубку там витамины теряются // —
Б. Да // —
А. А как же? Чем же / толкушкой что ли? —
Б. Окисление какое-то // Толкушкой // Вот мама как-то делала / но она все-таки портится ху... больше / она все-таки остаются такие большие вот куски / то есть кожура / она... —
А. Меньше хранится / да? —
Б. Меньше // На нее надо больше наверно сахара что ли я не знаю //
XV
Диалог двух родителей в присутствии детей
Запись Н. Н. Гастевой в 1990 г.
A. Володя так хорошо смыслит // Будущий техник // (в ситуации, когда мальчик самостоятельно что-то наладил в работе магнитофона). —
Б. Он собирается / кем / кем он собирается быть? Радиоэлектронщиком // —
B. Да // —
А. Молодец // —
Б. Наконец-то у него появилось какое-то определенное... —
А. Цель в жизни (смех) —
Б. Хм-хм / а то все крановщиком собирался / (смех) писал сочинения что / я вот сяду на кран / там / с высоты все видно // (смех) —
А. Это ему казалось / самой интересной профессией // —
Б. Романтическая очень профессия // (смех) —
А. Дина вон у нас зато художником собирается // —
Б. Ну что ж / хорошая работа // Да Дин? Каким художником будешь? Живописцем / или графиком? —
А. Великим // (смех) —
Б. А / великим // Правильно / что ж / мелкой сошкой-то быть // Правда?
XVI
Диалог двух женщин разного возраста
А. — женщина лет шестидесяти, Б. — женщина лет пятидесяти. А. и Б. — соседи
А. Здрасьте, Тамара Иванна! Ну, приходил он вчера? —
Б. Здравствуйте // Кто он? —
А. Ну / комендант наш / Олег Федорыч // —
Б. Нет / к нам не заходил / А что? —
А. Вчера же среда была / правление заседало / насчет кодовых замков там // еще чего-то // —
Б. Комендант заходил к тем / у кого задолженность по квартплате // —
А. Значит / кодовые замки они будут по бартеру делать // С арендаторов возьмут за них // —
Б. Ничего никто брать не будет // Просто арендаторы закажут / двери металлические / с кодовыми замками // —
А. Хорошо б они нам ступеньки на подъезде сделали... // —
Б. Может / сделают // Не все сразу // Они ведь только начали / подвал арендовать // —
А. Ну / до свиданья / соседка // —
Б. До свидания //
Телефонные разговоры
Особенность телефонного разговора состоит в определяющей роли таких компонентов речи, как темп, отчетливость произнесения, тембр голоса, паузирование, интонация. Приведенные диалоги демонстрируют главные признаки разговорной речи: эллиптированные конструкции, суффиксы субъективной оценки, междометные восклицания, цитирование текстов со смысловым приращением.
I
А. Привет! //
Б. Привет / Тань! //
А. Что не звонишь? / Завтра четверг / помнишь? //
Б. Помню / конечно / Завтра и поговорим // Не звоню / потому что закрутилась / дела все //
А. Ну / деловуха ты / Галина //
Б. А что делать? // Теперь и про четверг могу забыть / про воскресенье давно забыла // Но нет / нет / завтра в пять встречаемся где обычно / и к Анне Тимофеевне // Все / все / пока / до встречи //
А. Пока //
II