Схемы расположения иллюстраций в книжных изданиях
В рамках симметричной композиции часто встречается следующая система расположения иллюстраций. Иллюстрации, близкие по размеру к формату книжной полосы, помещают на отдельных страницах по возможности на том же развороте, что и текст, к которому они относятся. Расположенную «лежа» полосную иллюстрацию помещают так, что ее верх обращен к левому краю страницы, а низ — к правому. Такое размещение удобно для перехода от чтения к рассматриванию рисунка и наоборот.
Для иллюстраций небольшого размера чаще применяется закрытая верстка, при которой можно выбрать место для иллюстрации и выше и ниже на полосе. В зависимости от их ширины иллюстрации верстают либо вразрез полосы, либо в оборку. При двухколонном наборе возможна и глухая оборка; при одноколонном наборе глухая оборка не используется.
При симметричной композиции широко применяется и открытая верстка, но обычно при условии, что она не нарушает прямоугольность полосы, то есть если иллюстрация прямоугольна и ширина ее равна ширине книжной полосы. Возможно и открытое расположение оборочной иллюстрации — в одном из углов книжной полосы. В рамках рассматриваемой композиции встречается и открытая верстка иллюстраций с выходом на поля, но при условии, что разворот будет построен симметрично или уравновешенно. Конечно, при симметричной композиции дизайнер стремится не только приблизить иллюстрации к «своему» тексту, но и сделать так, чтобы книжный разворот производил впечатление уравновешенного, гармоничного.
Некоторые схемы расположения иллюстраций, которые должны помочь в решении этой задачи, стали, в рамках симметричной композиции, традиционными. Например, единственную на развороте иллюстрацию ставят на полосе по принципу «золотого сечения» или по оптическому центру (в силу особенностей зрительного восприятия оптический центр полосы находится несколько выше ее геометрического центра), две иллюстрации на смежных полосах выравнивают по нижней (или средней) линии или размещают по диагонали. Но по мере того, как количество иллюстраций на развороте увеличивается, становится все труднее придерживаться подобных схем. Книжная полоса превращается в ряд неудобных для чтения клочков текста, отделенных один от другого иллюстрациями.
При асимметричном построении книжных полос и разворотов характерны другие композиционные решения. Прежде всего, это—более широкое применение открытой верстки, даже в тех случаях, когда иллюстрация не прямоугольна или по ширине не равна ширине полосы. При открытой верстке и отказе от обязательной прямоугольности книжной полосы можно частично «выпустить» иллюстрации на поля и даже под обрез. В этом случае не только увеличивается размер иллюстраций (что важно само по себе), но они приобретают и новое качество — выпущенные под обрез, они как бы теряют свою пространственную ограниченность, как будто продолжаются за линией обреза, и это усиливает производимое ими впечатление.
Особые композиционные решения применяются для небольших иллюстраций — например, их располагают в ряд по вертикали, отдельной колонкой. При этом весь материал организован удобно для читателя: иллюстрации не разбивают текст и хорошо смотрятся.
При асимметричной композиции возможно своеобразное решение разворотных иллюстраций — они могут занимать, скажем, одну полосу целиком, а другую частично (пример из книги показать).
В изданиях художественной литературы наряду с другими приемами применяется и верстка иллюстраций на полях. Особенно велики возможности такой композиции в изданиях поэтических произведений с короткими строками набора и широкими полями (пример из книги показать). При иллюстрировании поэтических произведений обоснованным представляется и выход иллюстраций за формат сравнительно узкой (и к тому же состоящей из строк неодинаковой длины) колонки текста (пример из книги показать).
При компоновке книжных разворотов в изданиях художественной литературы, где полосные иллюстрации играют особенно важную роль, возникает вопрос, на какой странице разворота — левой или правой — лучше помещать такую иллюстрацию. Широко распространено мнение, что наиболее подходит в таких случаях правая страница.
Встречаясь с новым разворотом, читатель прежде всего видит его правую часть; иначе говоря, иллюстрация здесь более заметна. Но надо ли отдать полосной иллюстрации это выигрышное место? Не заслонит ли она остальные элементы книжного организма?
Вот что пишет об этом применительно к художественной иллюстрации В. А. Фаворский: «Здесь надо сказать, что иллюстрация во всю страницу не должна была бы помещаться на правой стороне.
Глубина изображения, которая нас увлекает и заставляет углубляться и рассматривать во всех деталях и как бы жить там, в этом мире, заслонила бы от нас всю книгу, все, что в ней в дальнейшем нам предстоит, глубина изображения и глубина книги спорили бы друг с другом.
На левой странице же как раз место для такой иллюстрации. Мы как бы готовы были двинуться внутрь, но обернулись...»
Создаваемые художником-иллюстратором рисунки, в отличие от произведений станковой графики, по-настоящему живут только в книге, не могут быть оторваны от нее. Их характер, тематика, графическая манера, размер, ритм, а отсюда и восприятие читателем, эмоциональное воздействие на него теснейшим образом связаны с их расположением, со всем композиционным строем книги. Поэтому современные художники все чаще не ограничиваются иллюстрированием книги, а создают весь ее макет, целиком конструируют ее.
В расположении научно-познавательных иллюстраций тоже необходима определенная система, последовательное проведение выбранных для данного издания композиционных приемов.
Место для иллюстраций может быть назначено и исходя из того, что они графически неоднородны с текстом, смотрятся и воспринимаются по-другому, а потому должны быть четко отграничены от текста, например, вынесены в отдельную колонку. Такое композиционное решение возможно лишь для сравнительно небольших по ширине иллюстраций и в силу этого заставляет задуматься о возможности упростить рисунки, с тем чтобы уменьшить их размеры.
Подписи к иллюстрациям в научно-познавательных изданиях помещаются почти всегда, в изданиях художественной литературы — редко. Для компактности подписи обычно набирают шрифтом пониженного кегля.
Помещают подпись обычно под иллюстрацией и в этом случае набирают ее на формат иллюстрации, что усиливает композиционную связь между ними. Однако в зависимости от размера и очертаний иллюстрации возможны и другие варианты. Например, при небольшой ширине иллюстрации подпись может быть помещена рядом с ней (таким образом можно избежать оборки); подписи к нескольким открыто заверстанным иллюстрациям на полосе и даже на развороте могут быть собраны вместе и заключены в занимаемый рисунками прямоугольник. Необычное расположение подписей может быть связано и с общим замыслом оформления.
Модульная система верстки
Во многих сложных случаях упорядоченное, организованное размещение иллюстраций может быть достигнуто с помощью модульной системы верстки.
Термин «модуль» пришел в оформление книги из архитектуры. Заметим, что многие выдающиеся художники книги, например Эль Лисицкий, В. Фаворский, Ян Чихольд, неоднократно проводили аналогию между конструкцией книги и здания; широко применяемый в оформлении термин «архитектоника» тоже взят из архитектурного обихода.
В архитектуре «модулем» (от латинского modulus — мерочка, маленькая мера) называют единицу измерения, которая служит для придания соразмерности всему сооружению или его частям. Так, в классической архитектуре в качестве модуля часто принимался радиус колонны у ее основания. Размеры различных элементов здания — например высота колонны, ширина и высота окна или портала — устанавливались соразмерно этой единице.
Перенося модульную систему в конструирование книги, исходят из того, что помещаемый на ее страницах материал графически неоднороден. Прежде всего, графически различны — и в силу этого неодинаково смотрятся и воспринимаются — текст и иллюстрации. Поэтому для каждого из этих элементов должно быть отведено свое место на книжной полосе. Конечно, на различных полосах соотношение текста и иллюстраций неодинаково, но на любой полосе место, отводимое иллюстрациям и тексту, должно соответствовать тому или другому числу выбранных единиц измерения — модулей.
Как же практически осуществляется модульный метод верстки?
Рассмотрим этот вопрос на примере книги Г. К. Вагнера «Скульптура Древней Руси» (из серии «Памятники древнего искусства», изд-во «Искусство», 1969, художник А. Троянкер).
В рассматриваемом издании для многочисленных иллюстраций нужны весьма различные форматы, группируются иллюстрации тоже по-разному. Исходя из этого, было решено разделить формат полосы на пять частей, иначе говоря — модульных единиц, по ширине и на шесть — по высоте.
На основе выбранного модуля строится модульная сетка, по формату равная полосе будущей книги. Модульная сетка делит книжную полосу на клетки одинаковой величины. Размер клетки по ширине и высоте, иначе говоря — основной шаг сетки, равен модулю (модульной единице).
Клетки отделены одна от другой небольшими промежутками, или пробельными шагами, которые соответствуют принятым для данного издания пробелам между текстом и иллюстрациями (или между расположенными рядом иллюстрациями).
При таком построении модульной сетки в верху книжной полосы осталась еще добавочная полоска — высота ее равна половине основного шага, — которую оформитель предназначил только для колонцифр и колонтитулов.
Модульная сетка — это основа, по которой можно создать и типовую схему верстки, и ее различные варианты, соответствующие особенностям помещаемого на той или другой полосе материала.
Для книги «Скульптура Древней Руси» характерны развороты, где на левой полосе размещены текст и мелкие вспомогательные иллюстрации, на правой же — более крупные основные иллюстрации и подписи к ним.
Начнем с правой стороны разворота. На ней обычно помещаются три-четыре иллюстрации, формат которых различен, но всегда соразмерен выбранному модулю (шагу сетки). В приводимом примере верхний рисунок по ширине равен четырем, а по высоте — трем шагам модульной сетки; каждый из нижних рисунков по ширине равен двум с половиной, а по высоте — двум ее шагам.
Не станем перечислять остальные варианты, их многообразие вполне понятно. Существенно лишь то, что при любом из них формат каждой иллюстрации соразмерен модулю, укладывается (как по высоте, так и по ширине) в определенное число шагов модульной сетки.
При всех вариантах верхний ряд модульной сетки отводится только для подписей к рисункам, причем каждая из них начинается от той же вертикали, что и соответствующая иллюстрация, а по ширине укладывается в один шаг сетки.
Перейдем к левой полосе разворота. Формат каждой из помещенных на ней вспомогательных иллюстраций как по ширине, так и по высоте соответствует одному шагу сетки. Остальная часть полосы занята текстом. И для левой полосы разворота возможны варианты, опять-таки с непременной соразмерностью всех ее элементов модулю.
Благодаря последовательному, можно даже сказать, жесткому проведению принципа модульной системы, все развороты отличаются четкой структурой, и вместе с тем каждый из них имеет свое, индивидуальное решение.
В рассматриваемом издании соразмерность всех иллюстраций модулю оказалась достижимой благодаря тому, что все они в довольно широких пределах могли быть кадрированы, так как воспроизводят лишь фрагменты архитектурно-скульптурного ансамбля. В большинстве же изданий по изобразительному искусству кадрирование иллюстраций недопустимо. Искажать их, для того чтобы применить модульную систему верстки, нельзя.
Модульную систему верстки надо рассматривать не как самоцель, а лишь как метод при помощи которого можно структурно упорядочить компоновку всего материала книги, придать соразмерность всем его элементам. Именно при таком понимании модульная система верстки приводит к хорошим результатам.
Модульная система в основном применяется к верстке иллюстраций. Однако она может быть использована и гораздо шире, например, для размещения заголовков и других элементов текста, для компоновки титульного листа и обложки, для установления размеров полей, даже для построения шрифта.