Іv. захист курсової роботи

Курсові роботи,які за висновком наукового керівника заслуговують позитивної оцінки, подаються до захисту. Студенти, роботи яких не допущені науковим керівником до захисту, отримують оцінку "незадовільно". Захист курсових робіт відбувається у встановлений навчальною частиною термін у присутності студентів та комісії: наукового керівника і викладачів комісії. Під час захисту ви називаєте тему і мету дослідження, повідомляєте план роботи і коротко передаєте її зміст. Особливу увагу при цьому необхідно звернути на практичну частину роботи, власне на результати виконання дослідного завдання та методичні розробки. Виступ завершується формулюванням висновків.

Готуючи свій виступзверніть увагу на наступне:

- попередньо прочитайте текст виступу кілька разів уголос;

- дотримуйтесь норм часу (10 хвилин);

- логічно переходьте від однієї частини доповіді до іншої; доповідайте у нормальному темпі;

- чітко вимовляйте текст;

- слідкуйте за своїми жестами;

- підготуйте необхідну наочність;

- навчіться користуватися технічними засобами навчання, якими обладнана аудиторія.

Під час захисту ви маєте відповісти на запитання присутніх і зауваження, зроблені науковим керівником.

За результатами захисту курсової роботивиставляється оцінка, яка заноситься до екзаменаційної відомості та залікової книжки. Оцінка "відмінно" виставляється у разі:

а) відповідності змісту роботи темі дослідження;

б) наявності правильного оформлення наукового апарату дослідження;

в) глибокого аналізу наукової літератури та авторських висновків;

г) якісно підготовлених практичних розробок;

д) успішного виконання завдань дослідження;

є) дотримання всіх вимог щодо технічного й естетичного оформлення роботи та орфографічного стандарту;

ж) вдалої презентації роботи при захисті.

Оцінка "добре" виставляється при наявності незначних недоліків у виконанні теоретичних і практичних завдань роботи та її оформленні.

Оцінка "задовільно" виставляється при наявності суттєвих недоліків у виконанні практичної і теоретичної частин роботи, окремих недоліків у її оформленні.

Оцінка "незадовільно" виставляється при повній невідповідності вимогам щодо обсягу, оформлення та викладу змісту роботи.

Додаток №4

Список використаної літератури

1. Конституція України.К.Юридична література, 2004р.-50с.

2. Андриевская В.В.Возрастные особенности учебной деятельности старшеклас­сников на уроках иностранного языка // 3. ИЯШ. - 1987. - №6. - С.3-8. Андриевская В.В,Психология усвоения иностранного языка на среднем этапе обучения // 4.ИЯШ. - 1985. - №6. - С.3-8.

5.Бабенко К.П.Деякі особливосп активізації творчої уяви школярів у процесі контролю домашнього читання з англійської мови // Іноземні мови. -2000. -№1.-С.18-19.

6.БимИ.Л. Цели обучения иностранному языку в рамках базового курса // ИЯШ. -1996.-№1.-С.48-52.

7. Борисова З.С.Некоторые пути развития интереса учащихся к изучению Иностранного языка // ИЯШ. - 1990. - №3. - С.40-43.

8. Бражник Н.О.Розвиваючий аспект навчання іспанської мови в середній школі // Гуманістичні аспекти лінгвістичних досліджень і методики викладання іноземних мов. -К: КДПИМ,1992.-С.98-102.

9.Буланкина Н.Г.Развитие воображения и творчества на уроках французского языка // ИЯШ. - 1999. - №3.- С.15-16.

10.ВасильеваЛ.Я. Развивающее обучение иностранным языкам в Тамбовской классической гимназии // ИЯШ.-1998.-№2.- С.24.

Додаток №1

Зразок оформлення титульної сторінки

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ ______________________________________________________ (назва навчального закладу)     Циклова комісія _____________________________     Курсова робота на тему «_______________________________________________» назва   Студента _____групи спеціальність ______________ __________________________ (прізвище, ім’я та по-батькові) Науковий керівник: ________________________ (прізвище, ім’я та по-батькові)   (Місто - рік)

Додаток №2

Зміст

Вступ...................................................................................с.2

Розділ 1. Дидактичні та психолінгвістичні передумови навчання активної граматики німецької мови в основній школі

1.1. Роль і місце граматики у навчанні німецької мовис.3-10

1.2. Психолінгвістичні особливості засвоєння граматичного матеріалу………………………………………...……..с.10-12

1.3. Цілі та зміст навчання активної граматики учнів основної школи.............................................................с.12-14

Розділ 2.Організація процесу формування активної граматичної навички німецької

мови....................................................................................с.14

2.1. Відбір та організація активного граматичного матеріалу для основної школи

2.2. Комплекс вправ для формування активної граматичної навички............................................................................с.15

2.3.Експериментальна перевірка комплексу вправ для формування активної граматичної навички...................с.16

Висновки................................................................с.17-18

Резюме....................................................................с.18-25

Список використаної літератури.......с.26-28

Додатки......................................................................с.25

Додаток №3

Приклад додатку

Контрольний лист для самооцінки учнями вмінь іншомовного аудіювання

Рівень А1 -"Виживання" Дата Дата
Я можу розуміти побутову лексику та найбільш поширені вирази на теми, що стосуються мене особисто, моєї сім'ї та конкретного найближчого оточення, якщо люди розмовляють повільно і чітко.    
Рівень А2 - "Допороговий"    
Я можу розуміти вирази та найуживанішу лексику, що стосуються мене (напр., базову інформацію про особу та сім'ю, покупки, місцеву географію, роботу). Можу "схопити" основний зміст простих, чітких повідомлень та оголошень.    
Рівень В1 - "Пороговий"    
Можу розуміти основний зміст нескладних повідомлень на звичайні теми стосовно роботи, навчання, дозвілля тощо. Можу розуміти основне в численних радіо- та телепередачах про події дня або на теми особистих чи професійних інтересів, якщо мовлення досить повільне та чітке.    
Рівень В2 - "Пороговий просунутий"    
Я можу розуміти лекції та тривалі доповіді і навіть усвідомлю­вати аргументацію, якщо тема стосується мене особисто; розуміти більшість телепередач про події дня та інформативного типу. Розумію більшість фільмів норматив­ною мовою.    
Рівень СІ- "Високий"    
Можу розуміти тривале мовлення, навіть якщо воно нечітко структуроване, а артикуляції лише імпліцитні; розуміти майже без зусиль телепередачі та фільми.    
Рівень С2 - "Досконалого володіння"    
Я не маю жодних труднощів щодо розуміння усного мовлення у прямому спілкуванні або по радіо, навіть коли мовлення швидке, за умови, якщо у мене є час звикнути до акценту.    

Додаток №5

Наши рекомендации