Требования, предъявляемые к терминологии
От слов общепринятой лексики термины отличаются точностью и специализированностью своего значения. Слова, становясь терминами, приобретают необходимую однозначность (вход, наклон, выпад, мост, спад, вис, упор и др.). При этом термины не только обозначают то или иное понятие, действие, но и уточняют его, отделяя от смежных.
К терминам предъявляются определенные требования:
1. Доступность. Терминология должна строиться на основе словарного состава родного языка и заимствованных из других языков слов, а также из интернациональных слов-терминов и полностью соответствовать законам словообразования и грамматике языка данного народа. В этом случае терминология будет доступной, а следовательно, жизненной и устойчиЕОЙ. Нарушение норм родного языка приводит к тому, что терминология становится непонятной.
2. Точность. Термин должен давать ясное представление о сущности определяемого действия (упражнения) или понятия. Точность термина имеет большое значение для создания правильного представления об упражнении, что способствует более быстрому
овладению им.
3. Краткость. Наиболее целесообразны краткие термины, удоб
ные для произношения. Этому же служат и правила сокращений,
облегчающие наименование и запись упражнений.
4.3. ПРАВИЛА ГИМНАСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
4.3.1. Способы образования терминов
Наиболее распространенный способ образования терминов — придание нового терминологического значения существующим словам (переосмысливание). К таким терминам в гимнастике относятся, например, мост, вход, переход, выход.
Нередко термины образуются путем словосложения, например: разновысокие (брусья), далеко-высокие (прыжки).
В качестве терминов используются корни отдельных слов, например: вис, упор, мах, сед.
Термины, обозначающие статические положения, образуются с учетом условий опоры, например: упор (рис. 1,а), упор на предплечьях (рис. 1, б), упор на руках (рис. 1, в); стойка на лопатках (рис. 1, г), стойка на голове (рис. 1, д), стойка на руках (рис. 1, е) — и положения тела (взаимное расположение его звеньев), например: вис, вис углом (рис. 2, а), вис согнувшись (рис. 2, б), вис прогнувшись (рис. 2, в).
Термины маховых упражнений образуются с учетом особенностей того или иного двигательного действия, например: подъем махом вперед из упора на предплечьях (рис. 3, а), подъем разгибом (рис. 3, б), подъем двумя или одной (рис. 3, в).
Термины прыжков и соскоков в спортивной гимнастике определяются в зависимости от положения тела в фазе полета, например: прыжок согнув ноги, ноги врозь в художественной гимнастике — от положения тела и ног: закрытый, открытый, шагом, скачок, перекидной, выпадом, подбивной, кольцом и др.
4.3.2. Правилаприменения терминов
Гимнастическую терминологию следует применять с учетом квалификации занимающихся. Так, при проведении производственной гимнастики, утренней гигиенической гимнастики и других форм оздоровительной гимнастики используют лишь основные термины ОРУ, дополняя их словами разговорного литературного языка.
Начинающим заниматься спортивными видами гимнастики необходимо овладеть терминологией одновременно с изучением упражнений.
Для подготовленных гимнастов и акробатов, преподавателей, тренеров терминология становится своеобразным специальным языком.
Все термины целесообразно разделить на следующие группы:
1. Общие термины — для определения отдельных групп упражнений, общих понятий и т. п. Например: строевые упражнения, вольные и др.
2. Основные (конкретные) термины, позволяющие точно определять смысловые признаки упражнения. Например: подъем, спад, оборот, поворот, вис, упор, соскок, наклон, выпад и др.
3. Дополнительные термины, уточняющие основные и указывающие направление движения, способ выполнения, условия опоры и т. п. Например: разгибом, дугой, переворотом. Название упражнения, как правило, состоит из основного термина, выражающего его суть, и дополнительного термина, уточняющего движения, его последовательность. В случае необходимости применяются поясняющие слова, подчеркивающие характер выполнения (например, движение рукой делать резко, расслабленно, мягко).
4.3.3.Правила сокращений (опускание
отдельных обозначений]
В гимнастике для краткости принято не указывать целый ряд общепринятых положений, движений или их деталей. Например, опускаются слова:
«спереди», «вперед» — при указании направления движения, если выполняется кратчайшим, единственно возможным путем (например, дугами вперед): при нахождении гимнаста передней стороной тела к опоре (например, горизонтальный вис без слова «спереди»);
указание положения рук, ног, носков, ладоней, если оно соответствует установленному стилю;
«туловище» — при наклонах;
«нога» — при перемахах, движениях ногой в ОРУ, выставлениях ее на носок;
«поднять», «опустить» — при движении руками или ногами;
«продольно», «поперек» — в обычных положениях, наиболее свойственных тому или иному снаряду;
«хват сверху», как наиболее распространенный, «перемах внутрь» (или положение внутри);
«соскок» или «прыжок», если по названию снаряда это очевидно;
«прогнувшись», если техника выполнения предопределяет это положение. Например, на брусьях: подъем махом вперед — махом назад соскок;
«ладони внутрь» — в положении руки вниз, вперед, назад, вверх;
«ладони книзу» — в положении руки в стороны или влево (вправо);
«дугами вперед», если руки поднимаются или опускаются движением вперед.
Исходное положение указывается только в начале упражнения.
Путь конечностей и тела указывается лишь в тех случаях, когда движение выполняется не кратчайшим или обычным путем.