Коллективное народное шанхайское творчество
Ведущий:...и создал Бог Землю, и Солнце, и создал он воду и лес, и создал он Шагару, и удивился своему творению. И тут началась длинная- длинная история...
Бог: Змей!
Змей:Я!
Бог:Яблоко сорвал?
Змей:Сорвал!
Бог:В Greenpeace позвоню! Адама искусил?
Змей:Искусил...
Бог:Адам!
Адам:Ну?
Бог:Баранки гну! Искусился?
Адам:Ну, искусился. Что делать-то будем?
Бог:А дальше ты должен породить... Сейчас посмотрю по списку... Исаака, Исава, Авраама, тут неразборчиво... Иудея какого-то, Машку[289], Степана, Стаса, Дмитрия, Маслова, Нахима, Плаврука, Зубнюка, Главнюка, тётку Верестову и самое главное - Фиса. Фис, в свою очередь, должен поднатужиться и подумать о тщете всего сущего в отвале.
Адам:Ну, это-то я могу, конечно. Но чтобы Фиса и тетку Верестову зараз... да в одиночку... Это уж многовато. Без меня!
Ведущий:И была Шагара, и был раскоп и камералка, и наделились люди странными свойствами археологов, и возрадовались они, что живы, и ощутили себя хозяевами Земли. И мотались они 13 лет на Шагару, и народилось новое поколение археологов ... И орал Нахим...
Нахим:Поколение!!!
Поколение:Ну?
Нахим: Копалы в зубы!!!
Поколение:Работку на...
Ведущий: ...и было холодно и сыро... и был Шанхай и Скотланд, и великий шанхайский разврат и свинарник. И была Верка[290]... Верка, подь сюды!!!
Верка:Чего я тут только не насмотрелась! Потрясающее небо, разврат Шанхая! И как это всё гармонирует!!
Ведущий:...и разгневался Бог, и как поднаслал на них жмуров и как вылез последний из бровки... и был потоп, и была Верестова, которая дала засыпать себя по самые пятки, чтобы проснулся в народе энтуазизм... и был день Археолога, и сидел Третьяков в БАМе, и пришло к нему дитё...
Дитё:Михал Федорыч, там миска грязная валяется...
МФ:Не мой сегодня день. Сегодня Нахим посуду моет и ворует. А ты, детизм нехороший, сделай вот так (показывает рукой знак “Снимись с тормоза”) и проваливай!
Ведущий:И будет гульба до утра, и загудит земля шагарская, и будут с утра слышны стоны: “Лучше б я умер вчера, лучше бы позавчера в раскопе засыпало!” Но, тем не менее, жили они долго и счастливо на земле шагарской, к археологам благосклонной...
15 августа 1996 г., озеро Шагара.
“АФОРИЗМЫ И ДИАЛОГИ“
Корки записаны в 1996 г. оз. Шагара
Вера Петрова:“Одного не поняла, кто такие десантники?" (Во время коллективного прочтения “Дни и ночи Шанхая”)
“А как работает душ в хозпалатке?”
“Я - человек бродячий, долго спать на одном месте не могу”. (Из объяснений начальнику лагеря, почему она весь полевой сезон кочует по чужим палаткам.)
“Когда я вижу таких людей, как Кирилище[291], мне хочется сразу их раздеть…” (без комментариев).
“Так всегда: сначала гадко, гадко, потом что-нибудь рожаешь, а потом опять гадко... Что-то мне опять гадко и солененького хочется...”
“Они всё время хохочут, всё время хохочут, и просыпаются они с глупыми выражениями на лицах!”
Нахим:“Главное не абсолютный слух, а абсолютный голос”.
Верестова:“Поставьте мне Кирилла[292] нулями вниз”.
МФ:Надежда умирает последней...
Верка:Плохо, наверное, последней-то умирать...
МФ:Вообще-то женщины не воюют. Вот была одна Жанна д'Арк и что с ней стало?
Верка:Её МФ клеил...
(В погребении №2 в сезоне 1996 г. на Шагаре II был найден костяк, получивший условное имя “Жанна”. МФ действительно расчищал его и клеил ПВА. Это совпадение имен и ввело Верку в заблуждение.)
Верка:МФ, у нас проблемы...
МФ:Девки, водки нет!
Макс Фактор:Меньшой, сядь по другому!
Меньшой:Да я только на заднице умею...
Раннее утро... Нахим с горном в центре лагеря...
Нахим: “Шаглаг! Приготовиться к подъёму!”
Из палатки высовывается сонная Лялечкина голова...
Нахим:“А ты чего вылез? А ну, залезай обратно! Была команда “приготовиться к подъёму”, а не “подъём”!
- Нахим! Почему дождь-то?
- Так выходной же!
На раскопе Нахим обращаясь к Фису, застывшему с лопатой на отвале:
Нахим:“Сходи-ка в лагерь. Принеси совковую лопату”.
Фис:“Да что Вы! Я сюда-то еле дошел…”
Начальница Елена Дмитриевна поутру устраивает разнос народу, довольно весело бодрствовавшему всю ночь:
ЕД:И хоть вы мне и друзья, я Вам скажу... Я, как начальник экспедиции, в пьяном виде...
(В это время к месту разборки с лопатами подходят дети Пеликана, отправляющиеся на свой раскоп. Услышав последнюю часть фразы, они с интересом смотрят на начальницу)
...категорически запрещаю пользоваться плавсредствами!”
Народ отряжает Романа Бородина в санаторий в магазин. Рома выслушивает последние ЦУ насчет покупок. В разговор встревает Нистратова:“И еще посмотри шоколадки...”
НачальницаЕлена Дмитриевна тут же возмущенно перебивает ее высоким протестующим голосом:“Какие еще шоколадки?! Ты что, Нистратова! У нас на водку-то денег не хватает!“
Одоевские фермы, 1989 год.
На дворе жуткий африканский антициклон в 40 градусов жары. Измученный и злой МФ лежит на вьючниках под тентом камеральной палатки и тихо высматривает, на кого бы излить накопившееся раздражение... Внезапно он замечает подъехавший к лагерю “козлик”, из которого выходят какие-то два мужика и Верестова с Кайдаковой, приехавшие в экспедицию. Даже не разобравшись в чем собственно дело, МФ начинает громко возмущаться тем фактом, что Верестова привезла незнакомых мужиков. Возмущенная тем, что ее даже не встретили в Ижевском, Верестова пытается оправдаться:
Верестова:Ты ничего не знаешь, как мы сюда добирались! Это песня! Сначала нас вез мужик на лошади. Потом лошадь испугалась и понесла...
МФ(меланхолично):Она что? Обернулась?
Владычино, 1990. Раскопки.
Народ сидит под вечер в Баме. Девушки собираются прогуляться до ближайших лагерных удобств. В это время слышится нарастающий рев проезжающего мимо ЗИЛа, потом глухой треск. Первым сообразивший, что произошло, подает репликуКоля Старцев: “Ну, что девки? Вот и пописали!”
Он угадал: машина снесла женский туалет.
Озеро Шагара в 1994 году.
Народ копается на Шагаре II, разделенной бровкой на два равных участка. Раскоп глубокий - работающие на разных участках не видят друг друга. В раскопе идет ритуальное жилище, попадаются интересные находки. Слышится задорный голос Верестовой...
Верестова:Нашла! Нашла!
Третьяков(с другого участка):Ты не ори, а быстро дай сюда находку!
Коля Старцев(с бровки между участками):Дай мне, я передам!
Верестова:Нет! Нет! Я сама! (орет Третьякову)Миша! Я Коле не дала!
Каверзнева(меланхолично встревая в разговор):Верестова, а интересно, что бы случилось, если бы ты дала Коле в ритуальном жилище?
Да, нет. Наверное, не получится. Вас комары в задницы закусают.
ПРИМЕЧАНИЯ
[1]. ”Мещерские разведки” -написана в начале 70-х гг. на сюжет разведок у д. Белой отдельной группы Рязанского отряда Окской экспедиции ГИМ, возглавляемой Б.А. Фоломеевым.
[2]. Фоломеев Боря - Фоломеев Борис Андреевич, старший научный сотрудник ГИМ. Начальник Рязанского отряда Окской экспедиции; с 1979 г. начальник Окско-Донской экспедиции ГИМ; с 1984 г. Окской экспедиции. Работал в Рязанской области в 70-90-е гг. ХХ века. Проходит в археологическом фольклоре под прозвищами: “Утиное гнездышко”, “Сов”, “Папа”, “Папаша Фоломей”, “Папа Фо”. Часто фигурирует в том же фольклоре в качестве “любимого начальника”.
[3]. Лёша - Сорокин Алексей Николаевич, кандидат исторических наук, археолог, сотрудник ИА АН РФ (ранее СССР). Руководитель ряда экспедиций в 70-90-е гг. в Рязанской и других областях. Крещен на Сунгире. Получил крестильное имя “Пеликан”. Под этим именем проходит как фольклорный персонаж. Другие прозвища: “Дядя Пиля”, “Пиля”.
[4]. Доша -прозвище Кирилла Цветкова, археолога, сына И.К. Цветковой.
[5]. Ленка -персонаж точно не идентифицирован, сведений не сохранилось. По гипотезе В. Мочуговского – Елена Цветкова, дочь И.К. Цветковой.
[6]. ”Нет в наших раскопах...” - написана во время Окских разведок Б.А. Фоломеева в 1981-1982 гг. Первый куплет написан ко дню Археолога в 1981 г. под г. Касимов, второй куплет - спустя год, к тому же празднику, в том же месте. Музыка автора.
[7]. ”И.К. Цветковой” -написана в 1982 году на Волосово на память Ирине Константиновне Цветковой в 1982-83 гг. завершавшей свою археологическую деятельность на Волосовских могильниках, где она и начинала когда-то свою карьеру молодого археолога.
[8]. Цветкова И.К. - Цветкова Ирина Константиновна - кандидат исторических наук, старший научный сотрудник отдела археологии ГИМ. Много лет работала на памятниках Рязанской области: Черная Гора, Ибердус, Владычино, Фефелов Бор. Б.А. Фоломеев, В.Е. Стогов, Е.Д. Каверзнева, И.В. Климкова являлись ее учениками.
[9]. ”Жил был Борис, Андреев сын...” –написана на Куликовом Поле ко дню Археолога.
[10]. Борис, Андреев сын -Фоломеев Б.А., см. примечание 2.
[11]. Князь Окский и Донской он был... -намек на руководство Б.А. Фоломеевым Окско-Донской археологической экспедицией ГИМ.
[12]. ”Смолкинский бой” - Сюжетом послужил реальный инцидент, имевший место в Окско-Донской экспедиции в 1982 г. на Куликовом Поле, когда ретивые бурильщики вогнали ручной бур в землю на 18 метров в районе речки Смолки. Бур засосало и на его извлечение выезжал весь личный состав экспедиции.
[13]. Владимир -участник экспедиции, технарь в возрасте около 30 лет. Работал в Окско-Донской и Окской экспедициях в 1982-83 и 1986 гг. В 1982 году исполнял обязанности коменданта экспедиции. В фольклоре проходит под прозвищем Володя-комендант.
[14]. Рашид -гость из Новороссийска, участник экспедиции 1982 года, отличался незлобивым характером и необычайной физической силой.
[15]. Степан -Степан Алексеевич Комаров - водитель экспедиционной машины. Обслуживал фоломеевскую разведку в конце 70-х - начале 80-х гг. Известен по фольклорным источникам под именами: “Чан-Кай-ши”, ”Бобёр”, “Комарик”, “Стёпа-тихоход”.
[16]. ”Шизуха” -написана ко дню Археолога в 1983 году на Куликовом Поле.
[17]. Шизуха -неофициальное название “кургана” на р. Смолке (Куликово Поле), раскапывавшегося под руководством археолога А.П. Машинского в 1983-1984 гг. Как оказалось, “курган” был простым почвенным образованием. Название получил по словечку модному в экспедиционной среде в сезоне 1983 г.
[18]. Машинский -Машинский Александр Пинкусович, научный сотрудник отдела археологии ГИМ, специалист по эпохе бронзы Северного Кавказа, участник Окско-Донской экспедиции в 1983-1985 гг. на Куликовом Поле. В качестве гостя в 1985-1988 гг. появлялся в рязанских экспедициях ГИМ: Шагара, Кораблино. Известен своей невезучестью фатального характера, получившей неофициальное название “синдром Машинского”.
[19]. ”Борис Донской навербовал разведку...” -О песне известно, что она в том же году была пропета по телефону зам. министра Культуры РСФСР А. Шкурко участниками экспедиции и автором. В 1984 г. она прозвучала в эфире рязанского радио в исполнении рязанских школьников А.А. Ломако и Д.И. Пятыха. Из трёх написанных куплетов сохранилось в анналах два.
[20]. Борис Донской -Б.А. Фоломеев. См. примечание 2.
[21]. Светка -Светлана Борисовна Фоломеева - дочь Б.А. Фоломеева.
[22]. ... всякой разной дряни... -вставлено автором для поиска наилучшей рифмы к слову “брани”. На Куликовом Поле народ, как правило, дрянь не пил.
[23]. ”Прощальная” -написана на “отходняк” экспедиции. Минорный грустный смысл песни связан с внутренним состоянием автора, его ссорой с Б.А. Фоломеевым и его предполагаемым уходом из экспедиции, чего, слава Богу, не произошло.
[24]. “Уезжая в путь неблизкий...” -написана В.А. Мочуговским, последнее двустишье С.В. Гуляевым на Шагаре в 1987 г. Задача произведения по первоначальному замыслу авторов - включить в текстовку наиболее примечательные события сезона 1987 г. и модные в том же сезоне словечки: “прибабах”, “зязяка”, “Монтана”, “фигец” и другие.
[25]. Отец - здесь синоним слова “Папа”, имеется в виду всё тот же Б.А. Фоломеев. См. примечание 2.
[26]. Зязяка -пришитая к крылу палатки ленточка, веревочка для дополнительной оттяжки палатки. Неологизм Б.А. Фоломеева.
[27]. Фигец -экспедиционный сленг. 1 значение - бесформенный аморфный кремневый отщеп, осколок манупорта, предмет из раскопа не представляющий археологической ценности; 2 значение - примерно переводится как крах, конец, фиаско, накрытие чего-нибудь медным тазом, бордовой шляпой с далеко идущими последствиями, чаще всего весьма неприятными.
[28]. Пеликан -Алексей Николаевич Сорокин. В 1987 г. Деснинская археологическая экспедиция под руководством А.Н. Сорокина работала на стоянке Шагара IV и соседствовала лагерем с Мещерской экспедицией ГИМ. См. так же примечание 3.
[29]. ”Из-за отвала кто-то вышел...” -написана под впечатлением полевого сезона на Шагаре. Ирина Борисовна Челиканова - участник Окской, позже Мещерской экспедиций ГИМ в 1988-1996 гг.
[30]. . ”Морская шагарская” -судя по фольклорным источникам написана по событиям реально имевших место в сезоне 1988 года в Мещерской экспедиции ГИМ на оз. Шагара. Однажды, темным ненастным вечером, Ирина Н. Верестова, Лариса Старцева и Нельсон Мандела (Андрей Лысенин) отправились на байдарке в поисках приключений на оз. Великое и заблудились в тамошних плавнях. В час ночи горе-путешественники были обнаружены и спасены в акватории оз. Великого Николаем Старцевым, Александром Ломако и Олегом Шавыкиным. Спасательная операция и вдохновила автора на увековечивание этого события в шагарском фольклоре.
[31]. Капитан -Лысенин Андрей, он же по фольклорным источникам “сводник” и “Нельсон Мандела”, член клуба археологов имени В.А. Городцова (г. Рязань), в то время работник службы знакомств. В фольклоре рязанских экспедиций часто проходит как комический персонаж. В жизни характер склочный и вредный. В 1989 году учрежден орден его имени с золотой надписью ”За вредность”.
[32]. Иринка -Ирина Николаевна Верестова - популярный комический персонаж в археологическом фольклоре рязанских, тверских и некоторых московских экспедиций. Настолько срослась с фольклором, что молодое поколение даже отказывается верить в ее реальность как личности. В фольклоре фигурирует под псевдонимами: “знаменитый рязанский археолог”, “ветеран Викжеля”, “бабушка 1-й русской революции”, “сокол наш, Верестуля Иванна”.
[33]. Лариска -Лариса (ныне Старцева), участник Мещерской АЭ с 1988 года, в дальнейшем супруга Коли Старцева - одного из спасателей. (!!!)
[34]. Мандела -прозвище Андрея Лысенина, см. примечание31.
[35]. Спасатели -группа, посланная на обнаружение и спасение горе-байдарочников в составе: Старцева Николая, Ломако Александра и Шавыкина Олега.
[36]. ”Решила как-то Ирочка...” -написана Станиславом Гуляевым в 1990 году на Владычино. Посвящается Климковой И.В.
[37]. Ирочка -здесь Ирина Викторовна Климкова, археолог, сотрудник ГИМ, участник Мещерской АЭ с 1984 г., Окско-Донской с того же года, ветеран Шагары. В фольклоре иногда проходит под псевдонимом “Ушлая “.
[38]. . ”Владычинская лирическая” - написана Антоном Коряком. Автор - участник Мещерской АЭ ГИМ в 1988-1994 гг. Песня была написана им в юном возрасте и отразила детские воззрения на экспедиционную полевую жизнь. Содержание поражает юношеским максимализмом и детской непосредственностью.
[39]. Стасик -здесь Гуляев Станислав Валерьевич, участник Мещерской АЭ ГИМ с 1987 г. В фольклоре проходит под кодовыми именами: “Анастас Иванович”, ”Анастасия Иванна”, “Кока”.
[40]. Верестуля -Верестова И.Н. См. примечание32.
[41]. Михайло Иваныч -Третьяков Михаил Федорович, руководитель детского археологического клуба “Вятич”, участник Окско-Донской экспедиции с 1977 года, далее Окской и Мещерской АЭ, ветеран Шагары. Упоминается в фольклоре под именами “Михайло Иваныч”, ”князь Михаил”, ”главнюк”, “глава рязанской археологической мафии”, “МФТ”, “МыФы”, “МФ”.
[42]. Лагерь соседний - в сезоне раскопок на Владычино в 1990 г. рядом с лагерем экспедиции размещался спортивный лагерь “Дружба”, отношения с которым были почти военными.
[43]. ”Кладовая счастья“ - Сюжет песни навеян статьей в Молодежном курьере № от ____ 1991г. под названием “Кладовая счастья”. Статья была посвящена М.Ф. Третьякову и грешила многочисленными “ляпами” и вызвала немало шуток со стороны коллег и друзей. Название песни и ее содержание является своеобразным шуточным откликом на вышеуказанную статью.
[44]. Князь Михаил -Третьяков М.Ф., см примечание 41.
[45]. “Шагарская лирическая“ -написана Антоном Коряком на Шагаре в 1991 г.
[46]. ”Я поеду на Шагару“ -написана в Заречье М.Ф. Третьяковым, когда часть шагарцев поддавшись на уговоры и посулы А.Н. Сорокина (дяди Пили) приехала к нему в экспедицию за “длинным рублем”, которого в результате не получила.
[47]. Пеликан, далее дядя Пиля - А.Н. Сорокин, см. примечание 3.
[48]. ”А я опять сегодня Пеликан...” -написана на мотив известной попсы “А ты опять сегодня не пришла...” Исполнялась в той же экспедиции для глумления над образом начальника А.Н. Сорокина.
[49]. Пеликан -А.Н. Сорокин, см. примечание 3.
[50]. ”Первомайская“ - написана Антоном Коряком по свежим следам разведки на реке Моше Скопинского и Ряжского районов в первых числах мая 1992 года.
[51]. Матвеич -Буланкин Валентин Матвеевич, археолог из Рязани, подвизается в рязанских экспедициях вначале РИАМЗ, затем НПЦ и НПГ с 1983 года. Неизменный герой баек и анекдотов рязанского археологического фольклора, где фигурирует под прозвищами: “Булкин”, ”Матвеич”. Убежденный коммунист и феминист, непрошибаемый флегматик.
[52]. Чума -настоящее имя Яковлев Александр, в 1992-1994 гг. водитель автобуса “Кубань”, принадлежавшего рязанскому НПЦ. Автобус от прозвища водителя получил названия: “чумовоз”, ”чумобиль”. А. Яковлев известен среди коллег-водителей сильнейшим пристрастием к спиртному и небрежным отношением к вверенной ему автотехнике, для которой он опасен, как чума, отсюда и странное прозвище.
[53]. Плохиши -групповое прозвище ряда воспитанников клуба археологов им. В.А. Городцова, в том числе Панкина Максима, Устинова Дмитрия, Иванова Дмитрия, известных своим неадекватным поведением в 1989-1993 годах. В случае употребления прозвища в единственном числе имеется в виду Устинов Дмитрий.
[54]. два стратега -имеются ввиду Анатолий Вячин и Владислав Токарев. Воспитанники клуба археологов им. В.А. Городцова, известные пьянством, дурным поведением и кладоискательскими наклонностями. В 1992 году оба достойные сотрудники рязанского НПЦ, что, правда, не приучило их к трезвому образу жизни.
[55]. Калека -М.Ф. Третьяков. В разведке на Моше в 1992 г. у Третьякова кровила нога. См. примечание 41.
[56]. ”Случай на базе” - написан группой авторов от безделья на турбазе “Серебряные пруды” в марте 1993 года. В основу шуточного сюжета положен ряд имевших место фактов.
[57]. База -турбаза ОЦДЮТур “Серебряные пруды” располагающаяся в районе с. Денежниково.
[58]. Билась с насосом -во время проживания на базе “полетел” насос, качавший воду. К замене агрегата были привлечены все отдыхающие.
[59]. Ромашка -популярная молодежная игра.
[60]. Плаврук -прозвище воспитанника клуба “Вятич” Евгения Валерьевича Сыркина. Участника экспедиций с 1992 года. Закрепилось за ним с легкой руки Тимошиной Алины с того же года.
[61]. Женя -все тот же Е.В. Сыркин. См. примечание 60.
[62]. Прохор - Виктор Николаевич Прохоров, руководитель археологического клуба “Горизонт” в 1985-1992 гг. Проходит в археологическом фольклоре под прозвищами: “Прохор”, ”Борода”, “Чисайна”.
[63]. Борода -В.Н. Прохоров. См. примечание 62.
[64]. ”Ах, зачем эта ночь так была хороша...” -написана Грамотеевым С.В. под влиянием событий, имевших место при выезде “на пикничок” в Заречье в мае 1994 года.
[65]. Милый друг -имеется ввиду всё тот же Сыркин Е.В., перебравший в тот день алкоголя. См. примечание 60.
[66]. Верестуля -И.Н. Верестова. См. примечание 32.
[67]. Мон плезир, Половрук -Сыркин Е.В. все в том же состоянии. См. примечание 60.
[68]. Третьяков обещал мне уют -Третьяков М.Ф.Слова “обещал мне уют” вставлены автором для красоты стиля или для рифмы. М.Ф. Третьяков никому легкой жизни не обещает. См. примечание 41.
[69]. Мон шер -значение не выяснено.
[70]. “Остров невезения” - написан группой воспитанников клуба “Вятич” под чутким руководством начальника экспедиции Емельянова А.В. во время тусовки на Шагаре-94 ко дню Взятия Бастилии “парижскими коммунарами” (один из национальных праздников жителей Шаглага).
[71]. Танки -продукт творчества А.Н. Сорокина на Шагаре в полевом сезоне 1994 г., когда автор притворялся, что якобы возглавляет соседнюю экспедицию.
[72]. Тёток -общее собирательное название Е.Д. Каверзневой, И.В. Климковой, Е.Е. Филипповой, иногда употребимо с прилагательным “учёные”.
[73]. Бабами -здесь, видимо, синоним к слову “тётки”.
[74]. Моих друзей -о ком сказано, выяснить не удалось.
[75]. Дядя Лёша -А.Н. Сорокин о себе.
[76]. “Еду в дальние края...”-здесь - г. Москва.
[77]. “Ностальгическая” -написана детским коллективом клуба “Вятич” в 1995 г.
[78]. Комендант -Андрей Викторович Макаренко, он же “Коменданта”, воспитанник клуба “Вятич”. В 1994-1995 гг. исполнял обязанности коменданта лагеря на Шагаре и в Старой Рязани.
[79]. Нахим -Александр Викторович Емельянов-Верестов-Нахимов, он же “Нахим”, участник Окско-Донской АЭ с 1990 г., Мещерской экспедиции с 1993г., начальник Мещерской экспедиции с 1995 г.
[80]. Лялятор -Дмитрий Михайлович Третьяков, участник Мещерской экспедиции с 1987 г., в фольклоре проходит под прозвищами: “Варвар”, ”Лялятор”.
[81]. “Шагара” -написана все тем же детским коллективом “Вятича” под влиянием очередного сплина в 1995 г.
[82]. “Шанхайская жалистная” - написана под влиянием разобранного Шанхая, на его грязных мусорных развалинах.
[83]. Шанхайская, от Шанхай -особый метод постановки палаточного городка или отдельной его части. Изобретение Е.В. Сыркина и Ко в 1995 г. Отличается плотным скучиванием палаток на небольшом, по площади, лагерном пятачке и дальнейшим перекрытием всего этого безобразия тентом. Особенности Шанхая - черезвычайная замусоренность его территории и свободные, до неприличия, нравы его обитателей. Имел бытование в 1995-1996 гг. на Старой Рязани и Шагаре.
[84]. Нахим -А.В. Емельянов, см. примечание 79.
[85]. Сонная сволочь повар... -имеется ввиду Михаил Сергеевич Маслов. В 1994-1996 гг. исполнял обязанности шеф-повара экспедиции, проходит иногда в фольклоре под прозвищем “Мак-Маслов - Первая кровь”.
[86]. Фельдшер -Грамотеев С.В. - с 1994 г. неизменный лекарь-коновал экспедиции. В фольклоре проходит под прозвищем “Зубнюк”. Большая задница и зануда, добрейшей души человек, по его собственному мнению.
[87]. “Частушки про Надюшку” -автор пожелал остаться неизвестным, написано около 13 августа на озере Шагара. Публично не исполнялись.
[88]. Надюшка -Надежда Крысанова, участник Мещерской АЭ с 1993 г., член клуба “Вятич”, отличается весёлым незлобивым характером (когда сыта). Иногда в фольклоре выступает в коллективной ипостаси, как составная часть “Накатяни”. В единственном числе проходит в фольклоре под именами “Надюха” и “Надюшка”.
[89]. Марфушка - персонаж популярной в Шанхае одноимённой песни, возможно один из неизвестных псевдонимов А.В. Макаренко. См. примечание 78.
[90]. Валерка - Антонов В.А., участник Мещерской АЭ с 1994 г., член клуба “Вятич”. В фольклоре часто появляется под именем “Пижон”.
[91]. Костик -здесь Константин Панков, подвизается в экспедициях с 1995 г., член клуба “Вятич”. В фольклоре проходит под именами: “Адвентист” и “Зайка”.
[92]. Пижон -всё тот же В.А. Антонов. См. примечание90.
[93]. Димовой - Калинкин Дмитрий, участник экспедиций с 1995 г., член клуба “Вятич”. В фольклоре проходит под псевдонимами: “Димовой”, “Димовая”, “Димовёнок”. Отличается повышенной домовитостью.
[94]. Люкс -вещевая палатка Шанхая (другое название “Saloon”), представляющая из себя по заполненности - банку со шпротами; по содержанию и порядку в ней - “содом и гоморру” одновременно. Приобрела печальную известность тем фактом, что вещи, заброшенные туда за ненадобностью, исчезали бесследно, вопреки закону “сохранения материи и ее лоскутков”. Извлечь из небытия вещь, изчезнувшую в Люксе мог только Димовёнок.
[95]. Коротяев -Коротяев Дмитрий, участник экспедиций с 1994 г. Проходит в фольклоре под прозвищем “Киллер”.
[96]. “Шанхай и не только” -автор неизвестен. Появилось в списках около 1995 г. Предположительно авторство А. Иванниковой и Е. Сидельниковой.
[97]. Нахим -см. примечание 79.
[98]. Тоша -Антон Викторович Коряк, автор ряда экспедиционных песен, член клуба “Вятич” в 1988-1993гг, участник экспедиций 1988-1995 гг. В Мещерской экспедиции участвовал с 1988 по 1994г.
[99]. Третьяков -М.Ф. Третьяков, подробнее см. примечание 41.
[100]. Рома - Роман Викторович Бородин, он же Рома Тёткин. Член клуба “Вятич” с 1988 года, с того же года участник Мещерской экспедиции ГИМ. В узких кругах известен под прозвищем “Адью”, позже “Мастер” и “Тренер”.
[101]. Дуся - Андрей “Викторович” Илюхин, член клуба “Вятич” с 1989г. Участник экспедиций в 1989-1991гг, 1993-1995 гг. В фольклоре проходит под именами “Дуся”, “Дусик” и производные от них.
[102]. Плаврук -Е.В. Сыркин, см. примечание 60.
[103]. Комендант -здесь имеется в виду А.В. Макаренко, см. примечание78.
[104]. Аня -Иваникова Анна, член клуба “Вятич” с 1994г. и участник Мещерской АЭ ГИМ с того же года. Проходит в фольклоре под именем “Аннушки” и как последнее составляющее “Накатяни”.
[105]. Надя -Крысанова Надежда, см. примечание88.
[106]. Мишка -здесь М.С. Маслов, см. примечание 85.
[107]. Грамотеев -Грамотеев С.В., он же “Зубнюк”, см. примечание 86.
[108]. Пижон -он же Антонов В.А., см. примечание 90.
[109]. Катька -Сидельникова Екатерина, автор и соавтор ряда фольклорных произведений, член клуба “Вятич” и участник Мещерской АЭ с 1994 г. Среднее составляющее “Накатяни”.
[110]. Димовёнок -Калинкин Д., см. примечание 93.
[111]. Димка -здесь Коротяев Дмитрий, см. примечание 95.
[112]. “Страдания” -написана лучшей (дамской) половиной клуба “Вятич” далеко не в лучшем настроении. Эта песня, как и несколько следующих, написана в связи с проведением водного похода 1996 г., куда девушек забыли пригласить.
[113]. Третьяков -Третьяков М.Ф., см. примечание 41.
[114]. Юшкин -Юшкин Владимир, по профессии - врач, по совместительству гитарист, по занятиям коммерсант, по отношению к “Вятичу” - особа приближенная к “знаменитому рязанскому археологу” (И.Н. Верестовой). Бывал наездами в экспедициях с 1993 г. В 1996 г. принимал участие в водном походе.
[115]. Плаврук -Сыркин Е.В., см. примечание 60.
[116]. “Грустная песня нахимовцев”-написана тем же коллективом и по тому же поводу. Посвящена предполагаемой гибели А.В. Емельянова в водном походе. Отличается повышенной сентиментальностью и оптимизмом.
[117]. Нахим -Емельянов А.В., см. примечание 79.
[118]. ”Был нам всем Нахим отец!” -смысл заявления понятен лишь авторам.
[119]. “Страдания Аннушки” -слова принадлежат А. Иваниковой и написаны под впечатлением глубоко-внутренних переживаний.
[120]. Жмурика -археологический сленг. Костяк в погребении.
[121]. ”Старому плавучему штопанному чемодану от его доброжелателей” -написана к 20-ти летию Е.В. Сыркина в 1996 году.
[122]. Старый плавучий штопанный чемодан -полное прозвище Плаврука (Е.В. Сыркина). См. примечание 60.
[123]. Заштопано плечо -реально имевший место факт операции, которой подвергся Плаврук.
[124]. Медалью награжден с просторными трусами - в 1995 г. Плаврук был торжественно награжден медалью “Плаврука 1-й степени” и в том же году на Шагаре был награжден почетными трусами с плеча начальника экспедиции А.В. Емельянова.
[125]. “Грустная песня” -написана творческим коллективом Шанхая…
[126]. Дай Бог, к полночи сготовят ужин -намёк на знаменитый ужин сезона 1996 г. на Шагаре, состоящий из пельменей, который Накатяня хотела приготовить на всю экспедицию, но не рассчитала время. Таким образом, ужин был подан в час ночи.
[127]. Зубнюк -Грамотеев С.В., см. примечание 86.
[128]. Скотланд -жилой район шагарского лагеря в 1996 г, своеобразный антипод Шанхая, населен преимущественно “скотиками”.
[129]. Плаврук -всё тот же Е.В. Сыркин, см. примечания60.
[130]. Серегин -Серегин Дмитрий, член клуба “Вятич” с 1988 г., с того же года участник Мещерской АЭ и других экспедиций. В фольклоре проходит под прозвищем “Съёмщик”.
[131]. Крысу - любимое животное упомянутого выше Серегина Д. Крыс серый, ручной, мужеского полу, участник экспедиции в 1996 г. В 1997 году от злоупотреблений йогуртами и прочими деликатесами умер в страшных мучениях.
[132]. “Песня бродячих шагарцев” -коллективное творчество Скотланда, впервые исполнена 1 августа 1996 года.
[133]. “Шагарское попурри” -написана, отчасти по старым песням (о главном), частью присочинена.
[134]. Скотики -обитатели Скотланда, см. примечание 128.
[135]. Пельмени -намёк всё на тот же злополучный легендарный долгожданный ужин. См. примечание 126.
[136]. Паркетики -мостки для мытья посуды на Шагаре 1996 были выложены ворованным из с. Гостилово паркетом.
[137]. Зубнюк и далее -имеется в виду Грамотеев С.В., действительно, в целях более художественной съёмки просидевший на сосне два дня подряд.
[138]. Гимовский проспект -в 1996 году в Шагарском лагере помимо названий кварталов, например - Шанхай, Скотланд, возникли улицы и площади. Гимовский проспект, на котором стояла камералка, вёл из лагеря на раскоп.
[139]. Лена -здесь Елена Евгеньевна Филиппова, ветеран Шагары с 1984 г., начальник камералки Мещерской экспедиции, археолог, научный сотрудник отдела археологии ГИМ.
[140]. “Шагарский эпос” -коллективное творчество Скотленда, написанное и исполненное 1 августа 1996 г.
[141]. Ира -Ирина Николаевна Верестова. См. примечание 32.
[142]. Нахим -А.В. Емельянов. См. примечание 79.
[143]. Доктор - С.В. Грамотеев. См. примечание 86.
[144]. Иван Иваныч -кодовое название жмура № 1 в полевом сезоне 1996 г.
[145]. Маслов -М.С. Маслов. См. примечание 85.
[146]. Скотик -здесь житель Скотланда. См. примечание 134.
[147]. Шанхай -См. примечание 83.
[148]. ”Баллада об архере” -написана на раскопе Шагары II группой авторов, которые, таким образом, пытались отлынивать от работы. Исполнена впервые 9 августа 1996 г. на Шагаре.
[149]. Архер –полуаббревиатура, расшифровывается как археологический работник.
[150]. Михан -анаграмма, перевернутое фольклорное имя ”Нахим” начальника Мещерской АЭ Емельянова А.В.
[151]. “Вурдалак” -написана ко дню открытия КЛУШПИСА (Клуба шагарской песни и стиха) в дурном настроении, отсюда каннибалистическая проблематика сюжета. Исполнялась 9 августа 1996 г. автором на Шагаре на площади Самтама.
[152]. Гостилово -бывшее село на берегу оз. Великое, находится в нескольких километрах от лагеря Мещерской экспедиции. По субъективному мнению некоторых экспедиционников пользуется дурной славой. По их уверениям село является местом обитания потусторонних злобных сил и всякой нечисти. Сюжет песни дает авторскую версию проблемы покинутого жителями, процветающего когда-то села.
[153]. “Шагарская колыбельная” - написана Г.В. Смирновым, участником Мещерской АЭ с 1994 г. Песня написана под впечатлением от кошмарных снов (Читай З. Фрейда) 13.08.96 г. на Шагаре. Как позже выяснилось, кошмарный сон оказался “в руку”.
[154]. “Куплеты” -скорее надо было бы назвать “Частушки”. Написаны от безделья и праздного образа жизни Е. Сидельниковой и А. Иваниковой в сезоне 1996 г. Тогда же исполнены по той же причине.
[155]. Милёнок -личность точно не идентифицирована, хотя на этот счёт имеется несколько интересных гипотез.
[156]. Верка -имеется в виду Вера Петрова, ходячее несчастье и наказание экспедиции и счастливых родителей, участник экспедиции в Старой Рязани 1995 года и на Шагаре 1996 года. Говорит афоризмами.
[157]. Третьяков -Третьяков. См. примечание 41.
[158]. Маслова -всё тот же Маслов. См. примечание85.
[159]. * -почёрпнуто авторами из богатого личного опыта.
[160]. Жанны -кодовое название жмура № 2 в полевом сезоне Шагары 1996 г.
[161]. * -намек на все тот же ужин. См. примеч.126, 135.
[162]. Комендант -здесь А.В. Макаренко. См. примечание 78.
[163]. Скоты - грубое название “скотиков”. См. примечание 134.
[164]. Шанхай – Шанхай, См. примечание 83.
[165]. Плавручина -Е.В. Сыркин, он же Плаврук, о нем подробнее примечание60.
[166]. * -всё из того же богатого личного опыта авторов куплетов.
[167]. * - всё тот же личный опыт.
[168]. Третьяков -Третьяков, См. примечание 41.
[169]. Люкс – См. примечание 94.
[170]. Димовой -Д. Калинкин, смотри примечание 93.
[171]. Меньшая -Дима Рудый, участник экспедиции на Шагару в 1996, 1998-99 гг. По недостоверным сведениям - кузен Мак-Маслова. В фольклоре проходит под прозвищем “Меньшая”.
[172]. * -результат скрупулёзных долговременных экспериментов имеющих под собой объективные данные.
[173]. Зубнюк -С.В. Грамотеев. См. примечание 86.
[174]. * -единственная трезвая здравая мысль.
[175]. “Мажорная шагарская” -написана Грамотеевым С.В. в состоянии благодушия в полевом сезоне Шагара - 1996.
[176]. Обстиненция -хроническое заболевание, для археологов часто с летальным исходом.
[177]. “Шагарская эпическая”- Сюжетом песни послужила история имевшая место на Шагаре в полевом сезоне 1993 года. Подробнее смотри: Мочуговский В.А. “Гоблиниада” настоящего издания.
[178]. Кодла -здесь имеется в виду состав клуба “Вятич”.
[179]. Гоблин -некто Ильченко - вор-экспедиционник в законе, бич и гроза ГИМовских экспедиций 1993 года, но вовремя разоблаченный и обезвреженный. Подробнее об этом см. “Гоблиниада” В.А. Мочуговского.
[180]. Тыщ 60 как будто небывало... -сумма казенных наличных денег на лагерь, выкраденных мерзким Гоблином у М.Ф. Третьякова.
[181]. Василий -здесь В.А. Мочуговский.
[182]. Лизанька -здесь Елизавета Васильевна Мочуговская, 1991 г. рождения, дочь В.А. Мочуговского.
[183]. Цыганка -некто Светка, сообщница Гоблина, жалкая ничтожная личность.
[184]. Молдаванка -напарница Цыганки, замешанная в этом деле по недоразумению и родству.
[185]. В Тюрвищах в ноль четыре часа поймали... -имеется в виду знаменитое задержание Гоблина с сообщником на Тюрвищенской дамбе в 4 часа утра А.В. Емельяновым и О.Н. Шавыкиным.
[186]. “Малиновское попурри” - написано Глазуновой Е.В. и Третьяковым М.Ф. 2 августа 1997 года в лагере близ д. Малиновка.
[187]. Ведь мы же не будем копать... -тонкий намек на то, что в полевом сезоне 1997 года И.Н. Верестовой был выдан Открытый лист по форме № 3, то есть без разрешения землекопных работ.
[188]. Строит свой сарай... -намёк на увлечение С.В. Грамотеева экспериментальной археологией в области жилищного строительства в сезоне 1997 года.
[189]. Нистратову пиявка засосала...- намёк на реально произошедший эпизод - зверское укушение и усасывание Н.Н. Нистратовой непложской пиявкой в сезоне 1997 года.
[190]. Рома третий день не идет... -в разведке с маршрутной группой в деревни Сасыкино и Сановку группа Р.В. Бородина отсутствовала 4 дня, приведя жителей лагеря близ Малиновки в лёгкое беспокойство.
[191]. “Марш сводной гренадерской роты” -написана ко дню археолога в д. Малиновка в сезоне 1997 года детским коллективом. Отредактирована до полной неузнаваемости М.Ф. Третьяковым.
[192]. Гренадеры -коллективное прозвище самых младших экспедиционников: Третьякова Д., Янюшкина А., Солякина Р., Дворниченко А., Захарова Е.
[193]. “Песня о Грамотееве и всех, всех, всех...” -написана Накатяней в сентябре 1997 г. под влиянием отъезда группы клуба “Вятич” в Малиновку в том же месяце того же года.
[194]. Шведы - коллективное прозвище-самоназвание Андрея Илюхина (Дусика), Эдуарда Сутягина (Мудрого Скальпа) и Константина Тищенко, гордо носимое ими с 1994 года.
[195]. * -намёк на превратности климата и малоприятную погоду в дни вышеуказанной поездки.
[196]. “Камеральные страдания” -написана ко Дню Рождения Елены Евгеньевны Филипповой административной группой МАЭ.
[197]. Филипок- шутливое прозвище Е.Е. Филипповой, утвердившееся за оной с незапамятных времен.
[198]. “Марш камеральных работников” - написан все к той же памятной дате.
[199]. “Над керамикой рыдаем, тщетно дырки очищаем…”- речь идет о ямочно-гребенчатой керамике, наиболее трудной в отмывке из-за ямок, зачастую залепленных всклянь культурным слоем.
[200]. “Пять жмуров пришлим к нам в гости” - к моменту написания песни в сезоне 1999 года было расчищено 5 погребений, костяки которых естественно попали на камералку.
[201]. Индивидуалка- индивидуальная находка, отличающаяся от обыкновенной лишь тем, что создает славным работникам камералки много дополнительной мороки.
[202]. “Евгеньевна”- соответственно имеется ввиду Елена Евгеньевна Филиппова.
[203]. Промывка с платиком- последний писк Шагары. То, что остается в сите после тщательной промывки культурного слоя. Разобраться в том, что остается невозможно даже и после принятого на грудь стакана, но, тем не менее, платик продолжают мыть и регулярно радовать его доставкой работников камерального фронта.
[204]. “Шагарская жуткая”- написана по тому же поводу и случаю под впечатлением фильмов ужасов, заполнивших кино и телеэкраны и суровой шагарской действительности.
[205]. Дудка, матюгальник -непременные атрибуты Плавручины (Плаврука) с 1998 года, за что легендарная личность удостоилась с сезона 1998 года нового почетного прозвища Дудень-Трубецкой (не путать с Ляписом-Трубецким у И. Ильфа и Е. Петрова).
[206]. “А зайдешь на пищеблок - наказание…”намек на распоряжение Нахима от сезона 1995 года, когда за случайное забредание на пищеблок посторонних наказывалось немедленной высылкой в Рязань, а при смягчающих вину обстоятельствах, например потерей ориентации в пространстве, полной прострации - принудительной доставкой в лагерь питьевой воды.
[207]. “шанхайские развалины”- Шанхай не возобновлялся ни разу с 1996 года. В сезоне 1998 года на том месте, где когда-то процветал Шанхай, были поставлены палатки для детей, приехавших в поле впервые.
[208]. “маслятник” - штабная палатка Мак-Маслова, используемая им в сезоне 1998 года для разухабистого и разгульного образа жизни.
[209]. “тетки разные”- то же, что и “шагарские тетки”.
[210]. “жопытом”- шагарский неологизм 1996 года. Пошел от фразы И. Верестовой “Ты ж опытный работник” с последующим выпадением разделителя между частицей и прилагательным. Означает работника (архера) с большим опытом в разнообразных видах непроизводственной деятельности.
[211]. “Марш шагарских луноходов” -хит, написанный все к тому же Дню Рождения Е.Е. Филипповой.
[212]. луноходики - национальная шагарская игра ученых теток и пьяных дядек, заключающаяся в ползанье на четвереньках друг за другом и громком выкрикивании при этом своего бортового порядкового номера. Требует особых навыков, хорошей памяти, знании натурального ряда порядковых чисел от 1 до 20 и определенной степени трезвости. Играется на Шагаре с особым азартом с 1987 г.
[213]. “Зубнюк успеет фильму снять”- намек на режиссерские и операторские способности С. Грамотеева, он же Зубнюк, снявшего всемирно известные фильмы “О чем молчит Шагара” и “… Та самая археология…”
[214]. “Я разлюбила командира части” -написана по просьбе И. Верестовой, под влиянием сложных эмоциональных переживаний в сезоне 1998 года.
[215]. “Левой теткой” - это означает с ”теткой не из нашей части”. Примечание-объяснение И. Верестовой.
[216]. Авторство последнего четверостишья принадлежит перу И. Верестовой. Все авторские права защищены.
[217]. “Ах, интеллигенты, интеллигенты, интеллигенты...” - написана по мотивам реальных событий, известных, впрочем, по весьма искаженным легендам.
[218]. Товарища Стогова - Стогов Владимир Евгеньевич (1950-1992 гг.), археолог, сотрудник ГИМ, позже Музея народов Востока. Принимал участие в различных экспедициях в г. Рязани и Рязанской области в 1977-1985 гг. В фольклоре фигурирует под псевдонимами “поручик Рощин” и “Вальдемар Копнов-Сеновальский”.
[219]. Борис Андреевич Фоломеев -Фоломеев Б.А. См. примечание 2.
[220]. Писать уже совсем неудобно - в сюжете отражен реально произошедший, печальный для советской археологии, факт, когда в 1978 году держатель Открытого листа В.Е. Стогов впервые применил документ по прямому назначению, как обычный “пипифакс”.
[221]. ”Фоломеевская ночь” - написана как продолжение цикла “Интеллигенты”. В основу сюжетной линии положен реальный факт, имевший место в 1979 году, когда группа археологов живущих поздней осенью после окончания РАЭ в Поповском доме была “взята” лихим нарядом милиции по подозрению в бродяжничестве и притоносодержательстве.
[222]. Усатый -здесь А. Журин, выпускник РХУ, работавший в рязанских экспедициях в 1979-1981гг.
[223]. Максимыч -здесь псевдоним Михаила Михайловича Макарова (1948-1990гг.), рязанского археолога, сотрудника РИАМЗ, известного более под прозвищами “Михалыч” и “Эм в кубе”.
[224]. Вальдемар Копнов-Сеновальский -В.Е. Стогов, см. примечание 218.
[225]. “Новый мир” на Некрасова -популярная в г. Рязани пивная точка - место паломничества бомжей и интеллигенции. Ликвидирована в первой половине 80-ых гг. в связи со строительством на этом месте нового здания обкома КПСС.
[226]. На Рабочих - не менее популярная пивная точка. Ликвидирована в 1980г.
[227]. Поповский дом - дом, действительно когда-то принадлежавший рязанскому духовенству, располагается рядом с церковью Святого Духа (Рязанский Кремль). С 1978 по 1982 гг. находился на реставрации и был заколочен. Со второй половины 80-ых гг. там размещаются службы и отделы РИАМЗ.
[228]. Олег -здесь один из авторов О. Зайцев.
[229]. “Гоблиниада” -написана В.А. Мочуговским в сезоне 1993 года на Шагаре. Сюжетом послужили развернувшиеся здесь уголовные похождения вора-экспедиционника в законе. Версия вторая, т.к. первую – украли…
[230]. Подполковник Теряков -здесь псевдоним М.Ф. Третьякова с намеком потери им казенных денег, украденных тем самым Гоблином. См. примечание 41.
[231]. Доктор Ватсонкин -Дмитрий Александрович Куликов, ветеран Мещерской экспедиции и её участник в 1984-1996 гг., врач-массажист по профессии и большой затейник по жизни.
[232]. Васькин - псевдоним автора, В.А. Мочуговского, также ветерана Шагары, многолетнего участника ОДЭ в 1981-1996 гг., известного барда, проходящего в г. Москве под псевдонимом Василий Преображенский.
[233]. 60 тысяч шагарей - деньги, похищенные Гоблином, см. примечание 180.
[234]. Слоны -коллективное самоназвание группы детищ - участников Мещерской и Рязанской экспедиций ГИМ в 1991-1993 гг., включавшей в себя: Клочкова Виталия, Байкова Владимира, Панкина Павла, Литвинова Михаила, Дёмкина, Васькина и других.
[235]. Гоблин -вор-экспедиционник в законе. См. примечание 179.
[236]. Швыркин -здесь псевдоним Олега Николаевича Шавыкина, участника Мещерской АЭ в 1987-88, 1993 гг.
[237]. Омельянц -здесь Емельянов А.В., см. примечание 79.
[238]. Чёрный Яшка -кодовое название спирта “Black Jack”, пользующегося дутой популярностью среди некоторых экспедиционников в сезоне 1993 года.
[239]. Анастасиади -он же Кока, он же Станислав Гуляев, участник Мещерской АЭ с 1987 года.
[240]. Влада -член Мещерской АЭ с 1984 года, ветеран Шагары, почтенный спаниэль, собака Е.Д. Каверзневой (1982-1996гг).
[241]. Ляли -здесь Елизавета Васильевна Мочуговская, см. примечание 182.
[242]. “Дни и ночи Шанхая” -написаны Е.В. Сыркиным и М.С. Масловым в течении 1995-1996 гг. под впечатлением Старорязанской АЭ 1995 г. Авторами произведение незавершено. С точки зрения художественного совершенства является спорным.
[243]. Бублик -шофер-водитель детского археологического лагеря “Вятич” в 1993-1997 гг. - Александр Владимирович Бублик.
[244]. Тошечка -здесь Антон Коряк. См. примечание 98.
[245]. Прохоры - здесь имеется в виду Виктор Николаевич Прохоров. См. примечание59, 60.
[246]. Жени Булавченкова - Евгений Булавченков, он же ЖБ - участник Старорязанской и Мещерской АЭ в 1995-1997 гг.
[247]. Юшкин -Володя Юшкин, см. примечание 114.
[248]. Главнюк -одно из прозвищ Третьякова, см. примечание 41.
[249]. Игорь -Игорь Скворцов, в 1993-1995 гг. частый гость в Мещерской и Старорязанской АЭ, приятель В. Юшкина.
[250]. Слива -Семенов Александр - под этим именем проходит прохоровское дитё, мелькавшее в экспедициях в 1993-1995 гг. наглое, невоспитанное должным образом, с мелко-уголовными наклонностями.
[251]. Сахарная Гора -местное название горы из белого кварцевого песка в пойме реки Серебрянки, в окрестностях Северного городища Старой Рязани.
[252]. Маслов -всё тот же М.С. Маслов. См. примечание 85.
[253]. Бисмарк -название плавсредства, а точнее байдарка, являющаяся кондоминимумом Плаврука и Третьякова с 1993 г. - флагман байдарочной флотилии “Вятича”.
[254]. Пижон -В.А. Антонов. См. примечание 90.
[255]. Раненный Волк -имеется в виду Алексей Якушев, участник экспедиции в 1995-1997 гг., двоюродный брат А.В. Макаренко (Коменданты).
[256]. Зубнюк -С.В. Грамотеев. См. примечание 86.
[257]. Шоколад -здесьсленговое название противозачаточных средств.
[258]. Ромы Бородина -Р.В. Бородин. См. примечание 100.
[259]. Ляля -здесь Д.М. Третьяков. См. примечание 80.
[260]. Шамиль -здесь Шамиль Басаев, чеченский террорист. В 1995 г. после событий в Буденовске ходили слухи, что его видели в Рязанской области.
[261]. Наталья Николаевна -здесь Н.Н. Третьякова (Нистратова) - жена М.Ф. Третьякова - активный участник экспедиций в 1980-1982, 1984-1997гг.
[262]. Тётка Верестова -Ирина Николаевна Верестова, см. примечание32.
[263]. Рыжая Танька -Варфоломеева Татьяна, сотрудник Новгородского музея, эпизодически в 1993, 1995 гг. навещала рязанские экспедиции.
[264]. Коротяев -Дмитрий Коротяев, учасник экспедиций 1994-1996 гг., он же Киллер. См. примечание95.
[265]. Медведева -Наталья Николаевна Медведева (1979-1998гг), участница Старорязанской АЭ в 1995 г.
[266]. Макс-Фактор -здесь империалистическая закордонная фирма по производству косметики и парфюмерии. Не путать с Макс-Фактор-Интернешел, он же Мамонтов Максим - участник экспедиций в 1996-1997гг.
[267]. Тамерлан -персонаж не установлен.
[268]. Наталья Викторовна -здесь Н.В. Коряк - сестра А.В. Коряка. Участник АЭ в 1994-1996 гг.
[269]. Ирка -здесь Ирина Дедикова, лицо эпизодического характера, проходившее по экспедиционным тусовкам в 1995 г.
[270]. Олень -Константин Орешин, один из воспитанников всё того же В.Н. Прохорова, участник АЭ в 1993-1995 гг., проходящий под прозвищами “Олень”, “Сохатый”.
[271]. Пашка -Павел Филатов, один из старших воспитанников того же В.Н. Прохорова.
[272]. Челиканова -Ирина Борисовна Челиканова, многолетний участник клуба “Вятич” и экспедиций в 1988-1991, 1994-1997гг. Иногда фигурирует в фольклоре под прозвищем “Мать”. См. примечание29.
[273]. Чернецов -Алексей Владимирович Чернецов, археолог, сотрудник ИА АН РФ (ранее СССР), с 1994 г. начальник Старорязанской АЭ.
[274]. Ольга Бородина -Ольга Викторовна Бородина, сестра Р.В. Бородина, участник Старорязанской АЭ в 1995 г.
[275]. Фис -Алексей Фетисов, личность загадочная и полулегендарная. Участник экспедиций 1994-1995 гг., после чего перекочевал в НПЦ. Известность приобрел тотальным поглощением экспедиционных сушек в невообразимых количествах и тем обстоятельством, что будучи поставленным работать на отвал в 1994 г. не занимался пошлой переброской земли, а гордо облокотясь на лопату, напряженно размышлял о “тщете всего сущего” в чём и был публично уличён начальником экспедиции.
[276]. Катька и Анька -Е. Сидельникова и А. Иваникова. См. примечание 104,109.
[277]. Седой -один из воспитанников В.Н. Прохорова. Ничем положительным не отличался, в 1995 г. уволен В.Н. Прохоровым из воспитуемых детей без выходного пособия. Других сведений не сохранилось.
[278]. Папонт -мамонт мужского пола (шутка).
[279]. Цыпа -Виктор Цапцов, воспитанник Коряка Антона, участник экспедиций в 1994-1995 гг.
[280]. Зеленый, Лягушонок, Маугли -прозвища Сергея Котова, участника экспедиции Старая Рязань в 1995 г.
[281]. Трёх молодых людей -намёк на шведов, см. примечание 194.
[282]. Вадя Большаков -Владислав Большаков, входит в клуб “Вятич” с момента его создания, участник Мещерской АЭ в 1988-1990гг., 1994-1995гг. В фольклоре проходит под кличкой “Малыш”.
[283]. Тони Щупак -Антон Юрьевич Щупак, известный рязанский турист-водник и бард. С клубом “Вятич” поддерживает дружеские отношения с 1995 года.
[284]. Финогенова - Елена Владимировна Буланкина (урожденная Финогенова) - археолог фондов РИАМЗ, заместитель начальника Старорязанской АЭ с 1994 г.
[285]. Ванечка -Иван Валентинович Буланкин - сын Е.В. Буланкиной и В.М. Буланкина.
[286]. Князь Кропоткин -сотрудник ИА АН РФ, участник Старорязанской АЭ в 1994-95 гг., потомок старшей ветви князей Кропоткиных (от Смоленских князей), Рюрикович, отличался сильной любовью к спиртному.
[287]. Куйбышев -участник Старорязанской экспедиции. Внук известного сталинского наркома Валериана Куйбышева.
[288]. “Сказание о Шагаре” -написано коллективными силами Шанхая. Впервые представлено на Шагаре 15 августа 1996г.
[289]. Машку -имеется в виду Маша Машинская, участник Мещерской АЭ в 1993, 1995 гг.
[290]. Верка -здесь Вера Петрова, см. примечание 156.
[291]. Кирилище -здесь Кирилл Пономарев, член клуба “Вятич”, участник АЭ с 1995 г.
[292]. Кирилл -всё тот же Кирилл Пономарёв, см. предыдущее примечание.