Таб.51. Условные коды типичного места действия медиатекстов
Условные коды типичного места действия в медиатекстах | Аудиовизуальная характеристика проявления данных кодов в медиатекстах | Список конкретных медиатекстов, где можно легко обнаружить данные коды |
жилище богача | ||
жилище бедняка | ||
жилище маньяка | ||
салун/бар/ресторан | ||
современный деловой офис | ||
армейская казарма | ||
корабль, подлодка | ||
учебное заведение | ||
полицейский отдел | ||
судебный зал | ||
тюрьма/концлагерь |
Следующий цикл занятий состоит в проблемных коллективных обсуждениях и в рецензировании медиатекстов с точки зрения семиотического анализа. Здесь могут использоваться следующие виды проблемных творческих заданий:
-сопоставление и обсуждение рецензий (статей, книг, содержащих семиотический анализ медиатекстов) профессиональных медиакритиков, журналистов;
-подготовка рефератов, посвященных семиотике медиатекстов разных видов и жанров;
-письменные рецензии студентов на конкретные медиатексты разных видов и жанров с опорой на семиотический анализ.
-устные коллективные обсуждения (с помощью проблемных вопросов педагога) семиотики медиатекстов;
Логика последовательности творческих заданий исходит из того, что критический анализ семиотики медиатекстов начинается со знакомства с работами медиакритиков-профессионалов (рецензии, теоретические статьи, монографии, посвященные семиотике медиакультуры), по которым аудитория может судить о различных подходах и формах такого рода работ.
Занятия, развивающие умения семиотического анализа медиатекстов направлены на тренировку звукозрительной памяти, на стимуляцию творческих способностей личности, на импровизацию, самостоятельность, культуру критического мышления, способность применить полученные знания в новых педагогических ситуациях и т.д.
Основные этапы данного цикла выглядят следующим образом:
-выявление и рассмотрение содержания эпизодов конкретного медиатекста, с максимальной яркостью воплощающих характерные закономерности знаков и кодов произведения в целом;
-анализ знаков и кодов медиатекста: как они проявляются в развитии конфликтов, характеров, идей, аудиовизуального, пространственно-временного ряда и т.д.
Завершается обсуждение проблемно-проверочным вопросом, определяющим степень усвоения аудиторией полученных умений анализа медиатекста. Например: «С какими известными вам медиатекстами можно сравнить данное произведение (основные коды, символы)? Почему? Что между ними общего?» и т.д.
Методическая реализация данных этапов основывается на цикле занятий, посвященных анализу конкретных медиатекстов. При этом, как показывает практический опыт, надо, во-первых, идти от простого к более сложному: сначала выбирать для обсуждения, анализа ясные по фабуле, знакам и кодам медиатексты. А во-вторых, - стремиться учесть жанровые, тематические предпочтения аудитории.
Показателем способности аудитории к семиотическому анализу аудиовизуальной, пространственно-временной структуры медиатекстов является умение осмысления семиотической многослойности образного мира, как отдельных компонентов, так и произведения в целом.
Вопросы к изучению основных подходов к семиотическому анализу медиатекста на учебных занятиях в студенческой аудитории [Buckingham, 2003, pp.54-60, Бергер, 2005; Федоров, 2004, с.43-51; Федоров, 2005; Федоров, 2006, с.175-228 и др.]:
Медийные агентства (media agencies):
Используют ли агентства в своих логотипах «фирменные» символы и коды? Если да, то почему? Какие коды, обозначающие ту или иную фирму, наиболее распространены?
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
Как условности и коды проявляются в различных типах медиатекстов?
Медийные технологии (media technologies):
Как технологии влияют на знаки и символы в медиатекстах?
Языки медиа (media languages):
Есть ли в данном медиатексте символы, знаки? Если есть, то какие? Каковы грамматические «правила», установленные медиа? Что случается, когда они нарушены?
Как медиа используют различные формы языка, чтобы передать идеи или значения – коды и символы?
Каковы воздействия выбора определенных форм языка медиа?
Как это использование языка становится понятным и общепринятым?
Представьте себя автором, которому нужно донести до аудитории определенную информацию и выразить определенные эмоции без слов. Какие визуальные образы можно использовать, чтобы передать такие понятия, как ужас, террор, секретный агент, любовь, ненависть, умопомешательство? Как можно изобразить другие явления и чувства?
Медийные репрезентации (media representations):
Что означают изображения, звуки или слова?
Каковы коды репрезентации «золушек», «суперменов» или «злодеев» в популярных медиатекстах?
Медийная аудитория(media audiences):
Какие ассоциации на уровне знаков и символов вызывает у вас реклама конкретного медиатекста?
Могут ли одни и те же коды и символы по-разному восприниматься аудиторией? Почему?
В ходе начального констатирующего эксперимента нами было проанализировано 26 творческих работ студентов. В итоге оказалось, что высокий уровень медиакомпетентности по тематике семиотического анализа не обнаружил ни один студент, на среднем уровне находились 5 человек (19,2%), на низком – 21 (80,8%).
8.10. Идентификационный анализ медиатекстов на медиаобразовательных занятиях в студенческой аудитории*
Идентификационный анализ (Identification Analysis) – распознание/идентификация скрытых сообщений в медиатекстах, т.к. медийные агентства часто предлагают упрощенные решения сложных проблем.
Здесь также практикуются учебные игры практического содержания, направленные на итоговое понимание аудиторией того, как могут быть закодированы, закамуфлированы те или иные идеи, проблемы в медиатексте.
Идентификационный анализ медиатекстов предполагает выполнение студентами ряда творческих заданий (часть заданий приводится по: BFI, 1990; Semali, 2000, pp.229-231; Бергер, 2005; Нечай, 1989, с.267-268; Федоров, 2004, с.43-51, Федоров, 2005, однако цикл заданий нами существенно дополнен и переработан): литературно-аналитических, театрализовано-ролевых, изобразительно-имитационных. Каждое из этих заданий включают анализ ключевых понятий медиаобразования [«медийные агентства» (media agencies), «категории медиа» (media categories), «язык медиа» (media language), «медийные технологии» (media technologies), «медийные репрезентации» (media representations), «медийные аудитории» (media audiences) и др.].
Цикл литературно-аналитических творческих заданий для идентификационного анализа медиатекстов в студенческой аудитории:
Медийные агентства (media agencies):
-проанализируйте ключевые заголовки на первых полосах различных газет; на основе идентификационного анализа попытайтесь сделать выводы об их политической, аудиторной, жанровой направленности этих изданий;
-проанализируйте ситуации, связанные с закрытием или запрещением того или иного источника медиаинформации (газеты, журнала, передачи, фильма), с медиакомпанией за/против того или иного политического деятеля; проанализируйте, какие проблемы медийное агентство, на ваш взгляд, вуалирует, какие упрощает и т.д.;
-проанализируйте, мнения каких социальных, политических, национальных, религиозных групп наиболее полно представлены в медиатекстах той или иной телерадиокомпании, а чьи исключены или представлены минимально; проанализируйте причины этого;
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
-анализируя ряд медиатекстов разных жанров, сделайте вывод о том, в каких именно жанрах наиболее часто используются манипулятивные технологии воздействия на аудиторию;
Медийные технологии (media technologies):
-анализируя ряд медиатекстов, сделайте вывод о том, какие именно манипулятивные технологии воздействия на аудиторию используются наиболее часто;
Языки медиа (media languages):
-проанализируйте, как медиа используют различные формы языка, чтобы передать идеи или значения, как это использование языка становится понятным и общепринятым;
Медийные репрезентации (media representations):
-просмотрите одну из новостных телепередач; проанализируйте увиденное и услышанное с точки зрения присутствия/отсутствия в передаче попыток манипулятивного воздействия (двусмысленностей, фигур умолчания, «приклеивания ярлыков», упрощения информации и т.д.);
-сравните несколько точек зрения (к примеру, профессиональных журналистов, политологов) о событиях, отраженных в медиатексте и о самом медиатексте;
-выберете тезис, по вашему мнению, верно отражающий точку зрения авторов того или иного медиатекста, из нескольких предложенных педагогом;
-расположите предложенные педагогом тезисы в порядке их значимости для понимания и описания конкретного медиатекста;
-анализируя ряд медиатекстов, сделайте вывод (подтвержденный конкретными примерами) о том, как медиа могут искусственно создавать псевдособытия;
Медийная аудитория(media audiences):
-проанализируйте медиатекст с точки зрения того, для какой аудитории он предназначен;
-проанализируйте причины, по которым аудитория обычно выбирает/покупает медиатексты;
Цикл театрализовано-ролевых творческих занятий для идентификационного анализа медиатекстов:
Медийные агентства (media agencies):
-театрализованный этюд на тему совещания продюсеров медийного агентства, разрабатывающих систему манипулятивных воздействий на аудиторию, которая будут применяться ими в ходе грядущих выборов в парламент;
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
-театрализованный этюд на тему того, как создается псевдособытие в телевизионной или радиопередаче, в очередном газетном выпуске;
Медийные технологии (media technologies):
-театрализованный этюд на тему того, с помощью каких технологий в медиатекст закладываются скрытые сообщения;
Языки медиа (media languages):
-театрализованный этюд «Муки творчества»: выбор «авторами» аудиовизуального языка для своего будущего медиатекста, в который обязательно должен включаться placement (неявная реклама какой-либо продукции);
Медийные репрезентации (media representations):
-«актеры»: студенты получают задания сыграть роли, близкие к сюжету того или иного медиатекста («начальник и подчиненный», «дети и родители», «следователь и подозреваемый», «сыщик и свидетель преступления», «учитель и ученик», «врач и больной» и т.д.). Работа идет в группах по 2-3 человека. Каждая группа готовит и осуществляет на практике свой «игровой проект». Педагог выступает в роли консультанта. Результаты обсуждаются и сравниваются. Студенты пытаются сыграть свои роли так, чтобы вложить свои реплики, жесты, мимику скрытые подтексты и смыслы;
-театрализованный этюд на тему интервью с «персонажами» и «создателями» (российскими и зарубежными) медиатекстов; «журналисты» по ходу занятия задают заранее подготовленные вопросы, порой с подтекстами, «авторам», которые в свою очередь предварительно готовились к «защите» своего гипотетического (или действительно созданного в ходе предыдущих упражнений) детища - конкретного медиатекста и пр.;
-театрализованный этюд на тему «международной встречи медиакритиков», которые осуждают различные аспекты, связанные со скрытыми смыслами, кодами и подтекстами медиа, анализируют с этой точки зрения отдельные произведения и т.д.;
-«юридический» ролевой этюд, включающий процесс «расследования» преступлений главного отрицательного персонажа медиатекста, «суд» над «персонажами» и «авторами» медиатекстов; в ходе «судебного заседания» снова обыгрываются скрытые смыслы, кода и подтексты медиасферы и медиатекстов.
-театрализованный этюд на тему рекламного медиатекста, куда заложены те или иные скрытые смыслы, кода и подтексты.
Медийная аудитория(media audiences):
-театрализованный этюд на тему того, как эксперты спорят на тему того, как именно аудитория реагирует на манипулятивные медийные воздействия.
Цикл изобразительно-имитационных творческих заданий для идентификационного анализа медиатекстов:
Медийные агентства (media agencies):
-создание комикса, серии рисунков на тему того, как медийное агентство разрабатывает систему манипулятивных воздействий на аудиторию, которая будут применяться ими в ходе политических выборов;
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
-создание комикса, серии рисунков на тему того, как медийное агентство создает псевдособытие в телевизионной или радиопередаче, в очередном газетном выпуске;
Медийные технологии (media technologies):
-создание комикса, серии рисунков на тему того, как авторы подбирают наиболее эффективные технологии, для того чтобы заложить в медиатекст скрытые сообщения;
Языки медиа (media languages):
-создание комикса, серии рисунков на тему выбора «авторами» аудиовизуального языка для своего будущего медиатекста, в который обязательно должен включаться placement (неявная реклама какой-либо продукции);
Медийные репрезентации (media representations):
-создание рекламных афиш собственного медиатекста (вариант: афиши к профессиональным медиатекстам) с помощью фотоколлажа с дорисовками, либо основанных на оригинальных собственных рисунках; попытка заложить в данные изображения некие скрытые смыслы;
-создание рисованных комиксов с «двойным дном», то есть с завуалированными смыслами и кодами;
Медийная аудитория(media audiences):
-создание рисованных комиксов на тему реакции аудитории на манипулятивные медийные воздействия.
После выполнения вышеупомянутых творческих заданий проводится конкурс комиксов, рисунков, афиш, коллажей - обсуждаются их достоинства и недостатки, авторы творческих работ имеют возможность публичной защиты своих произведений, отвечают на вопросы педагога и аудитории и т.д.
Основной показатель выполнения задания: умение студента в невербальной форме создать текст со скрытыми от поверхностного взгляда смыслами, кодами.
Следующий цикл занятий состоит в проблемных коллективных обсуждениях и в рецензировании медиатекстов. Здесь могут использоваться следующие виды проблемных творческих заданий:
· сопоставление и обсуждение рецензий (статей, книг) профессиональных медиакритиков, журналистов;
· подготовка рефератов, посвященных теме идентификационного анализа медиатекстов;
· устные коллективные обсуждения (с помощью проблемных вопросов педагога) медиатекстов с акцентом на идентификационный анализ;
· письменные рецензии студентов на конкретные медиатексты разных видов и жанров с акцентом на идентификационный анализ.
Общая схема обсуждения медиатекста:
-вступительное слово ведущего (его цель - дать краткую информацию о создателях медиатекста, напомнить предшествующие их работы, чтобы аудитория могла выйти за рамки конкретного произведения, обратиться и к другим произведениям этих авторов; если есть в том необходимость, остановиться на историческом контексте событий, ни в коем случае не касаясь художественных, политических, идеологических, нравственных и иных оценок авторской позиции, и, разумеется, не пересказывая фабулу произведения), то есть установка на медиавосприятие;
-коллективное «чтение» медиатекста (коммуникативный этап);
-обсуждение медиатекста с акцентом на идентификационный анализ, подведение итогов занятия.
Обсуждение медиатекстов начинается с относительно более простых для восприятия произведений массовой (популярной) культуры со следующими этапами:
-выбор эпизодов, в которых можно расшифровать скрытые смыслы, подтексты;
-анализ данных эпизодов (попытка разобраться в логике авторского мышления - в комплексном, взаимосвязанном развитии конфликта, характеров, идей, звукозрительного ряда и т.д.);
-выявление авторской концепции и ее оценка аудиторией.
При обсуждении медиатекстов учитываются также основные приемы манипулятивного воздействия медиа на аудиторию:
· «оркестровка» - психологическое давление в форме постоянного повторения тех или иных фактов вне зависимости от истины;
· «селекция» («подтасовка») – отбор определенных тенденций – к примеру, только позитивных или негативных, искажение, преувеличение (преуменьшение) данных тенденций;
· «наведение румян» (приукрашивание фактов);
· «приклеивание ярлыков» (например, обвинительных, обидных и т.д.);
· «трансфер» («проекция») – перенос каких-либо качеств (положительных, отрицательных) на другое явление (или человека);
· «свидетельство» – ссылка (не обязательно корректная) на авторитеты с целью оправдать то или иное действие, тот или иной лозунг;
· «игра в простонародность», включающая, к примеру, максимально упрощенную форму подачи информации.
При идентификационном анализе медиатекстов со студентами используются различные методические приемы:
· «просеивание» информации (аргументированное выделение истинного и ложного в материалах прессы, телевидения, радио и т.д., очищение информации от «румян» и «ярлыков» путем сопоставления с действительными фактами и т.д.);
· снятие с информации ореола «типичности», «простонародности», «авторитетности»;
· критический анализ целей, интересов «агентства», то есть источника информации;
Завершается обсуждение проблемно-проверочным вопросом, определяющим степень усвоения аудиторией полученных умений анализа медиатекста (например: «С какими известными вам медиатекстами можно сравнить данное произведение? Почему? Что между ними общего?» и т.д.).
Как показал проведенный нами эксперимент, весьма эффективным в изучении идентификационного анализа медиатекстов в процессе медиаобразования, оказалось тестирование с использованием заранее подготовленных педагогов истинных/ложных трактовок тех или иных явлений медийной сферы.
Вот пример возможного теста аудитории с применением ложных тезисов [Rosen, Quesada, и Summers, 1998, pp.18-20] с опорой на идентификационный анализ медиа:
· медиатексты не требуют тщательного анализа, потому что их просто понять (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· во всех странах мира газеты, журналы, телевидение и радио поставляют новости и информацию одними и теми же самыми демократичными способами (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· различные типы персонажей (пенсионеры, инвалиды, подростки и др.) всегда репрезентативно отражаются телевидением (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· Каждый рекламный журнал предназначен, чтобы вызвать одинаковые реакции у всех читателей (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· Насилие в музыкальных клипах, телепередачах, видеоиграх и кино не показывается, чтобы не вызывать социальных проблем (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· Экстремальное насилие редко показывается в теленовостях (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· Реклама сигарет и спиртных напитков призывает нас к аккуратности (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· Здоровье и социальные проблемы не связаны с употреблением сигарет и алкогольных напитков (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· Медиатексты только развлекают и фактически не влияют на людей (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
· Создатели медиатекстов заинтересованы только в его содержании, но не в его аудитории (Истина. Ложь. Объясните ваш ответ).
Вопросы для идентификационного анализа медиатекстов на занятиях в студенческой аудитории [Buckingham, 2003, pp.54-60; Silverblatt, 2001, pp.42-43; Федоров, 2004, с.43-51;Федоров, 2005; Федоров, 2006, с.175-228 и др.]:
Медийные агентства (media agencies):
Существует ли равный для всех доступ к возможности открыть/основать новое медийное агентство?
Знаете ли вы о том, кто является собственником того или иной компаний, которые производят, покупают и продают медиа/медиатексты? Если да, то как, по вашему мнению, конкретный собственник может влиять на медиатексты, выпускаемые его агентством?
Мнения каких социальных, национальных, политических, религиозных групп наиболее широко представлены в текстах медийного агентства N? Мнения каких групп представлены минимально? Мнения каких групп исключены? Почему?
Какие именно события медийные агентства стремятся отразить в своей продукции в первую очередь, какие обычно стремятся исключить?
Как агентство определяет целевую аудиторию для медиатекста?
Может ли агентство «создавать» свою аудиторию?
С какими персонажами медиакоммуникатор хочет вас отождествить? Какие идеи эти персонажи выражают?
Хочет ли медийное агентство, чтобы вы думали или вели себя специфическим образом в результате получения информации?
Как вы думаете, с какими проблемами сталкивается автор, когда он создает медиатекст на политическую тему?
Категории медиа/медиатекстов (media/media text categories):
По каким параметрам нужно оценивать медиатексты (политические, социальные, моральные, философские, художественные и т.д.)?
Как условности и коды проявляются в различных типах/категориях медиатекстов?
Медийные технологии (media technologies):
Как медийные технологии проявляются в различных типах/категориях медиатекстов, связанных с манипулятивными функциями?
Языки медиа (media languages):
Как медиа используют различные формы языка, чтобы передать идеи, значения, «скрытые» коды? Как это использование языка становится понятным и общепринятым?
Медийные репрезентации (media representations):
Содержит ли создание медиатекстов скрытую функцию? Функцию конкуренции?
Как медиа доказывают, что сообщают правду о мире? Как авторы медиатекстов пытаются добиться их «подлинности», «документальности»?
Могут ли медиа искусственно создавать псевдособытия? Если да, то приведите конкретные примеры.
Может ли быть ангажированный, предубежденной позиция авторов медиатекстов? Если да, то приведите конкретные примеры.
Возможна ли абсолютная объективность взглядов создателей медиатекстов?
Есть ли в медиатекстах специфический взгляд на мир, мораль или политические ценности?
Как медиа представляют отдельные социальные группы? Действительно ли эти представления точны?
Медийная аудитория(media audiences):
Почему аудитория принимает некоторые медийные репрезентации, как истинные, и отклоняют другие, как ложные?
Воздействуют ли медийные репрезентации на нашу точку зрения об отдельных социальных группах или проблемах?
Могут ли медиа влиять на развитие политических процессов в социуме? Если да, как именно?
Способны ли медиа нарушить индивидуальные права граждан? Если да, в каких случаях?
Как (по каким причинам) аудитория обычно выбирает/покупает медиатексты?
Как выбор аудитории влияет на стратегию, стиль, и содержание медиатекстов?
Влияют ли стратегия, стиль, и содержание медиатекста на понимание их аудиторией?
Как аудитория понимает, интерпретирует, оценивает медиатексты? что это означает?
Как опыты и перспективы индивидуального члена аудитории затрагивают его/ее интерпретацию медиатекста?
Какова типология восприятия и оценки медиатекстов аудиторией?
Каковы причины массового успеха (отсутствия массового успеха) конкретного медиатекста у массовой аудитории?» и т.д.
Какова роль гендера, социального класса, возраста и этнического происхождения в медийном восприятии аудитории?
Что является главной целью данного медиатекста? В какой степени достигнута данная цель? Какую реакцию аудитории ожидают его создатели?
В ходе начального констатирующего эксперимента нами было проанализировано 26 творческих работ студентов. В итоге оказалось, что высокий уровень медиакомпетентности по тематике идентификационного анализа не обнаружил ни один студент, на среднем уровне находились 9 человек (34,6%), на низком – 17 (65,4%).
8.11. Идеологический и философский анализ процессов функционирования медиа в социуме и медиатекстов на медиаобразовательных занятиях в студенческой аудитории
Идеологический анализ (Ideological Analysis), философский анализ (Philosophical Analysis): анализ идеологических, философских аспектов медийной сферы;
Теоретической базой тут является идеологическая теория медиа. Предполагается, что медиа способны целенаправленно воздействовать на общественное мнение, в том числе в интересах того или иного социального класса, расы или нации. Педагогическая стратегия медиаобразования сводится к изучению политических, философских, социальных, национальных и экономических аспектов медиа, к анализу многочисленных противоречий, которые содержат эти аспекты с точки зрения того или иного класса, расы, религии или нации [Piette & Giroux, p.102].
Анализ идеологической концепции медиаобразования показывает, что в 20-х – первой половине 80-х она существовала в виде двух основных вариантов – «западного» и «советского». В первом случае медиапедагоги уделяли основное внимание критическому анализу политических, философских, социальных и экономических аспектов медиатекстов своих стран. Во втором случае медиапедагоги (к примеру, из стран так называемого «соцлагеря») полагали, что следует критически анализировать медиатексты, созданные на капиталистическом Западе. «Социалистическая» медиапродукция (особенно напрямую пропагандирующая официальную идеологию) изначально считалась политически верной, поэтому полностью выводилась за рамки такого рода критического анализа (за исключением редких случаев «проявления тенденций ревизионизма») [см., например, Лацис, Кейлина, 1928; Урицкий, 1954].
В настоящее время «идеологическая» теория медиаобразования в значительной степени утратила свои былые позиции, но в какой-то мере трансформировалась: на первый план стал выходить не классовый, а национально-региональный, религиозный, философский, социально-политический подход к медиа и медиатекстам. Так педагоги некоторых государств и наций стремятся оградить учащихся от экспансии американской массовой культуры (аналогия с «протекционистским» направлением медиаобразования). В странах «третьего мира» (например, в латиноамериканских, азиатских, арабских) становится популярным активное противодействие медиаглобализации (то есть опять-таки американизации). Кроме того, «идеологическая» теория медиаобразования, бесспорно, имеет общие точки соприкосновения с более популярной на Западе теорией медиаобразования как развития «критического мышления». Ибо и та и другая задается вопросами о том, чьим интересам служит та или иная информация, и на какие группы населения она рассчитана [Masterman, 1988; 1994; 1997].
К примеру, Д.Букингэм (D.Buckingham) обращает внимание на то, что взгляды видного британского теоретика медиа/медиаобразования Л.Мастермана (L.Masterman) также во многом представляют собой трансформацию идеологической теории медиаобразования: «Несмотря на противоречивость взглядов, наиболее последовательная точка зрения Мастермана основывается на том, что медиа - агенты «доминирующей идеологии», которые направлены на пассивную аудиторию … Подход Мастермана хорошо подходит к документальным видам медиа, где предполагается, что преподаватель может разоблачать «мистификацию» в соответствии с объективной правдой. Жанры, к которым этот подход не так легко применим, в особенности, недокументальные виды (а они больше всего нравятся молодежи), по сути дела, игнорируются. … Ясно, что это ставит педагога в весьма противоречивую позицию: с одной стороны, он/она, как уже отмечалось, знает «правду», не доступную его/ее студентам; с другой стороны, преподаватель должен вовлечь учащихся в равный диалог, и избегать репродуктивного обучения. Недостаток детального описания реальной практики учебного занятия делает невозможным увидеть, как это могло бы быть достигнуто. … Вероятность, что идеология медиатекста может восприниматься разными способами различной аудиторий, или что возможны дискуссии об этом, игнорируется. Предполагается, что студенты просто будут соглашаться с трактовкой, которую предлагает «объективный» анализ. Если бы только это было так просто!» [Buckingham, 1990, p.7].
Согласно своей концепции, Л.Мастерман (L.Masterman) считает, что поскольку продукция средств массовой информации является результатом сознательной деятельности, логично определяются, по меньшей мере, четыре области дальнейшего изучения: 1) на ком лежит ответственность за создание медиатекстов, кто владеет средствами массовой информации и контролирует их? 2) как достигается необходимый эффект? 3) каковы ценностные ориентации создаваемого таким образом мира? 4) как его воспринимает аудитория? [Masterman, 1985]. То есть налицо стремление Л.Мастермана ориентировать аудиторию не только на развитие «критического мышления», но и анализ механизмов идеологического воздействия и ценностей той или иной информации.
Некоторые теории медиаобразования (к примеру, «практическое» медиаобразование) игнорируют такое ключевое понятие медиаобразования, как «аудитория», как, впрочем, и вопросы, возникающие в процессе ее изучения.
Следует отметить, что подлинный интерес к понятию «аудитория»/audience возник в медиаобразовании лишь с 60-х годов. До того многие сторонники «протекционистской, инъекционной» (inoculatory approach) теории медиаобразования, вообще, думали, что медиа имеет прямое воздействие на поведение и взгляды якобы однородной аудитории, а другие медиапедагоги опрометчиво полагали, что проблемы аудитории – это проблемы социологии и психологии, но не тема для учебных занятий на материале медиа.
Сторонники культурологической теории медиаобразования (cultural studies approach), на наш взгляд, совершенно справедливо считают, что «аудитория учится медиаязыкам, применяет те или иные категории, выносит суждение о манере преподнесения информации» [Бэзэлгэт, 1995, c.39]. Школьная/студенческая аудитория, даже одного возраста, тоже весьма дифференцирована по интересам и степени подготовленности к любой деятельности. Здесь играют роль такие факторы, как наследственность, макро/микросреда, предыдущий опыт воспитания и образования. Следовательно, восприятие одного и того же медиатекста учащимися/студентами одной и той же учебной группы также неоднородно. Кроме того, практический опыт показывает, что аудитория во многих случаях склонна к конформизму восприятия и оценки медиатекста. Отсюда контакт с одним и тем же медиатекстом в одиночестве, в компании сверстников, с родителями, в классе с преподавателем может вызывать разные реакции у одних и тех же детей и подростков. Вот почему, методика работы с ключевым понятием «аудитория» предполагает начинать занятие именно с обсуждения подобных ситуаций. Рекомендуются также коллективные обсуждения медиаработ самих учащихся – любительских фотографий, видеосюжетов, рекламных плакатов, газет и т.д.
Прогресс в усвоении материала, связанного с понятием «аудитория», проявится тогда, когда «учащиеся обретут способность обсуждать диапазон и разнообразие реакций аудитории, а также связанные с ними проблемы вкуса, соответствия, законов и кодов практической деятельности, цензуры и правовые вопросы. Всё это можно исследовать посредством практической и критической работы. На более продвинутом уровне учащиеся могут изучать теории о воздействии медиа на аудиторию, а также то, как аудитория принимает, обсуждает или отвергает всё то, что распространяют «агентства». Изучение «аудитории» помогает учащимся тщательно рассматривать предположения о влиянии медиа, которые, как правило, характерны для общественных споров. Изучая опыт восприятия своих собственных и созданных другими текстов, они должны обрести способность с большей уверенностью изучать и вырабатывать свои собственные ценности и отношения» [Бэзэлгэт, 1995, c.41].
Методика изучения ключевого понятия «репрезентация» (representation) предполагает, что медиатексты по-разному соотносятся с действительностью, они не являются ее зеркальным отражением, а создают свои версии «виртуальной реальности». Изучение этого понятия находится в тесной связи с такими понятиями как «агентство медиа» (agency), «аудитория медиа» (audience), «язык медиа» (media language), «категория медиа» (media category) и «технология медиа» (media technology), так как на каждом уровне производственных решений «агентства» нужно отобрать, включить или исключить материал в связи с «категорией» и «технологией». Это решение оказывает влияние на то, каким языком излагается медиатекст, и как его понимает аудитория. При этом каждый из этих аспектов оказывает влияние на репрезентацию медиатекста (в том числе на его идеологический и философский смыслы).
Выделяя из этой схемы процесс взаимоотношения медиатекста, реальности и ее репрезентации, педагоги на уроках по медиаобразованию анализируют, к примеру, следующие вопросы: «Какие решения принимаются агентством в связи с отношением реального мира и медиатекста?», «К какому мнению приходит аудитория по поводу отношений реального мира и медиатекста?». Таким образом, рассматриваются проблемы репрезентации (в данном случае с точки зрения идеологических и/или философских аспектов) реальности со стороны агентства и ее трактовки со стороны аудитории.
Особый интерес представляют задания, направленные на развитие творческого и критического мышления аудитории. К примеру, практические задания по созданию медиатекстов (с опорой на понятия «агентство», «категория», «язык», «технология», «аудитория», «репрезентация»), проблемный анализ содержания медиатекстов (с опорой на понятия «категория», «язык», «технология»), изучение проблемных ситуаций, связанных с производством («агентство» и др.), распространением и восприятием («аудитория», «репрезентация»), моделирование ситуации или процесса («агентство», «технология», «аудитория» и др.) с помощью, к примеру, ролевой игры и пр.
Авторы немалого числа отечественных исследований прошлых лет упрекали создателей произведений популярной культуры в том, что те использовали неблаговидные приемы психологического давления (постоянного повторения фактов вне зависимости от истины), извращения фактов и тенденций, отбора отрицательных черт в изображении политических противников, «приклеивания ярлыков», «наведения румян», «игры в простонародность», ссылки на авторитеты ради оправдания лжи и т.д. По сути, на основе частных фактов делались глобальные обобщающие выводы, так как среди создателей произведений массовой культуры всегда были и есть как честные профессионалы, строящие свои сюжеты с учетом гуманистических ценностей, так и склонные к политическому конформизму и сиюминутной конъюнктуре ремесленники.
Сторонники идеологической теории медиаобразования обычно тщательно изучают типологию медийных воздействий (или «эффектов»), среди которых можно выделить:
-познавательные эффекты: краткосрочное изучение; интенсивное изучение, обширное изучение;
-эффекты отношения/мировоззрения: создание мнения; прививка/изменение/укрепление мнения;
-эмоциональные эффекты: временная реакция;
-физиологические эффекты: временная иллюзия борьбы/полета; временное сексуальное возбуждение;
-поведенческие эффекты: имитация; активация (т.е., например, активизация покупок с помощью рекламы) [Potter, 2001, pp.262-263].
При этом выделяются как непосредственные медийные влияния:
-познавательные (медиа могут немедленно «прививать» идеи и информацию);
-мировоззренческие (медиа могут сиюминутно создавать, изменять и укреплять мнения);
-эмоциональные (медиа могут вызывать непосредственную эмоциональную реакцию);
-поведенческие (медиа могут временно заставить вас делать что-то);
-физиологические (медиа могут краткосрочно возбуждать или успокаивать) [Potter, 2001, p.276],
так и долговременные медийные влияния:
-познавательные (приобретение долгосроч