На складах ракетного топлива и горючего
75. Прием КЖРТ и горючего производится только после проверки его качества комиссией, назначаемой приказом начальника склада (отдела хранения) горючего (ракетного топлива) с включением в состав комиссии начальника лаборатории.
76. Перед подачей транспортных средств с КЖРТ (горючим) под слив (выгрузку) необходимо:
проверить техническое состояние и качество зачистки резервуаров, предназначенных для приема прибывающих КЖРТ (горючего), чистоту приемных рукавов и их исправность, готовность насосных станций (средств перекачки) и трубопроводов для обеспечения сохранения качества КЖРТ (горючего) при сливе согласно требованиям главы IV настоящей Инструкции;
подготовить инвентарь и оборудование для отбора проб и проведения испытаний;
подготовить индивидуальные средства защиты, средства нейтрализации проливов КЖРТ и пожаротушения.
77. Перед приемом горючего из ПМТ представитель склада (отдела хранения) горючего получает от старшего инженера трубопроводного соединения (начальника штаба трубопроводной части) данные об ориентировочном количестве загрязненной части горючего (если планируется последовательная перекачка), смеси различных групп (марок) горючего и смеси горючего с водой, а также состав смеси горючего (таблицу изменения плотности).
При приеме горючего из ПМТ начальник лаборатории (лаборант) должен проверить:
паспорта качества на перекачиваемое из ПМТ горючее (полноту и правильность их заполнения), соответствие данных паспортов качества требованиям НД;
подготовку резервуаров для приема загрязненной части горючего, смеси различных групп (марок) горючего (если планируется последовательная перекачка) и смеси горючего с водой, качество зачистки резервуаров для приема основной части горючего;
оборудование мест отбора проб для контроля прохождения загрязненной части горючего и образующихся смесей;
готовность приборов для отбора проб и проведения испытаний.
78. По прибытии железнодорожных цистерн (вагонов) начальник лаборатории (лаборант) должен:
сверить номера железнодорожных цистерн (вагонов) с номерами, указанными в железнодорожных накладных;
проверить наличие и исправность пломб на железнодорожных цистернах (вагонах) и чистоту нижних сливных устройств;
изъять паспорта качества, находящиеся в колпаках железнодорожных цистерн (вагонах);
проверить наличие маркировки на таре, соответствие маркировки отгрузочным документам и исправность тары;
проверить полноту и правильность заполнения паспортов качества, приложенных к документам отправителя и изъятых из железнодорожных цистерн (вагонов);
сопоставить данные паспортов качества с требованиями НД;
убедиться в отсутствии воды и механических примесей в горючем путем отбора донной пробы из каждой железнодорожной цистерны, а также бочек, выбранных для отбора точечных проб;
отобрать точечные пробы и составить объединенную пробу для проведения приемосдаточного или контрольного испытания (для КЖРТ отбор проб осуществляется в соответствии с требованиями НД на каждый компонент);
зарегистрировать отобранную объединенную пробу в журнале регистрации проб (приложение № 12 к настоящей Инструкции) и провести ее приемосдаточное (для горючего) или контрольное (для КЖРТ) испытание по показателям качества, приведенным в приложении № 3 к настоящей Инструкции;
записать в журнал испытаний (учета качественного состояния) горючего на лицевой счет резервуара (группы резервуаров), куда будет слит принимаемый продукт, или на партию горючего в таре данные паспорта качества, полученного от поставщика, и результаты проведенного испытания;
сравнить данные испытания с данными паспорта качества поставщика и дать разрешение на слив продукта.
79. О всех нарушениях, выявленных в ходе подготовки к приему КЖРТ (горючего), осмотра прибывших транспортных средств и тары, проверки сопроводительной документации и контроля качества отобранных проб, начальник лаборатории (лаборант) сообщает начальнику склада горючего (ракетного топлива).
В тех случаях, когда до слива невозможно установить качество КЖРТ (горючего) или по данным приемосдаточного испытания установлено, что горючее не соответствует требованиям НД, слив продукта производится в отдельный резервуар.
80. При отсутствии на складе горючего лаборатории слив горючего из транспортных средств осуществляется в резервуары, предварительно освобожденные от ранее хранимого горючего и подготовленные к заливу в соответствии с требованиями настоящей Инструкции. Из железнодорожных цистерн (танкера) перед началом слива горючего в резервуар отбираются две арбитражные пробы (объемом 2 дм3).
После слива горючего из резервуара отбирается проба и направляется на контрольное испытание в закрепленную лабораторию горючего. При положительных результатах контрольного испытания горючее допускается к применению, а арбитражные пробы уничтожаются в установленном порядке.
До получения заключения о качестве применение горючего по прямому назначению запрещается.
Если по результатам контрольного испытания установлено, что горючее в резервуаре не соответствует требованиям НД, то одна арбитражная проба отправляется в лабораторию (отдел контроля качества) горючего военного округа (флота) на полное испытание. При подтверждении некондиционности горючего склад горючего (воинская часть) предъявляет претензию поставщику, используя вторую арбитражную пробу для проведения арбитражного испытания.
81. Слив авиационного горючего в резервуары должен производиться только через фильтры. Перед насосными установками устанавливаются предохранительные сетчатые фильтры, а после насосных установок – фильтры с тонкостью фильтрования 15–20 мкм.
82. Горючее, поступившее наливным автомобильным транспортом (кроме горючего, поступающего от организаций нефтепродуктообеспечения экономического комплекса страны), принимается по паспорту качества поставщика. При этом в поступившем горючем проверяется плотность, цвет, прозрачность, отсутствие воды и механических примесей.
Горючее, поступившее наливным автомобильным транспортом от организаций нефтепродуктообеспечения экономического комплекса страны, принимается в порядке, определенном в пункте 78 настоящей Инструкции.
83. В процессе приема горючего из ПМТ контролируется прохождение и прием в отдельные резервуары загрязненной части горючего, смеси различных групп (марок) горючего (если проводится последовательная перекачка) и смеси горючего с водой.
Начальник лаборатории (лаборант) должен отобрать пробы:
для контроля плотности (при установившемся режиме перекачки) с периодичностью в 1 час;
для контроля прохождения загрязненной части горючего и образующихся смесей за 30 мин до их подхода с интервалом 5 мин (в отобранной пробе замеряется плотность с точностью до третьего знака и температура с точностью до 1 оС, визуально оценивается наличие воды и механических примесей).
По окончании перекачки после отстаивания горючего начальник лаборатории горючего (лаборант) отбирает из средств хранения пробы в соответствии с требованиями ГОСТ 2517. Пробы загрязненной части горючего и полученных смесей отправляются на полное испытание в лабораторию (отдел контроля качества) горючего военного округа (флота) для принятия решения о дальнейшем использовании, а пробы основной массы горючего контролируются в объеме контрольного испытания.
84. Прибывшее на склад горючее должно подвергаться полному испытанию в тех случаях, когда в результате работы комиссии установлено, что:
номера транспортных средств не совпадают с номерами, указанными в документах отправителя;
горючее прибыло в неисправной цистерне, а также в цистерне (вагоне) с поврежденными ЗПУ или с ЗПУ железнодорожных станций в пути следования;
горючее прибыло с коммерческим актом, составленным на железнодорожной станции в пути следования;
масла, смазки и специальные жидкости поступили в неисправной таре или с нарушенной заводской упаковкой;
горючее прибыло без паспорта качества поставщика или паспорт качества на поступившее горючее заполнен не по всем показателям НД, в паспорте качества отсутствует дата выработки горючего;
по данным паспорта качества поставщика или по результатам приемосдаточного (контрольного) испытания установлено несоответствие качества требованиям НД.
Прибывшее КЖРТ подвергается полному испытанию в случаях, когда:
КЖРТ прибыло в неисправной цистерне, а также в цистерне с поврежденными ЗПУ или с ЗПУ железнодорожных станций в пути следования;
отсутствует или неправильно оформлен паспорт качества;
КЖРТ по данным лабораторного испытания (контрольного) не соответствует требованиям НД хотя бы по одному показателю.
После получения паспорта качества на КЖРТ (горючее) с данными в объеме полного испытания, подтверждающего соответствие качества требованиям НД, в том числе с учетом допустимых отклонений для горючего длительного хранения (приложение № 10 к настоящей Инструкции), КЖРТ (горючее) допускается для использования по прямому назначению.
Если по данным полного испытания установлено несоответствие КЖРТ (горючего) требованиям НД, то предъявляется претензия по его качеству поставщику или перевозчику в соответствии с законодательством Российской Федерации.
Расходование поступившего некондиционного горючего или перевод его в другую марку допускается с разрешения начальника службы горючего военного округа (начальника службы горючего флота) (с учетом рекомендаций лаборатории горючего военного округа (флота) после разрешения претензий.
85. При сливе горючего в резервуар на остаток горючего той же марки после двухчасового отстаивания отбирается объединенная проба и проводится контрольное испытание (при сливе КЖРТ проводится полное испытание). Если горючее слито в группу резервуаров, то объединенная проба составляется из равных частей объединенных проб, отобранных из каждого резервуара.
Если горючее слито в резервуар (группу резервуаров), который предварительно освобожден от ранее хранимого горючего и подготовлен к заливу в соответствии с требованиями настоящей Инструкции, то контрольное испытание горючего не проводится (кроме случаев, указанных в пункте 80 настоящей Инструкции), а в журнал испытаний (учета качественного состояния) горючего на страницу, отведенную для этого резервуара (группы резервуаров), заносятся результаты приемосдаточного испытания.
86. При затаривании горючего из прибывшего наливного транспорта на партию горючего в таре распространяются результаты приемосдаточного испытания прибывшего горючего.
87. При перекачке горючего из одной железнодорожной цистерны в другую приемосдаточному испытанию подвергается горючее из цистерны, в которую оно перелито. Проба горючего, отобранная из цистерны, подлежащей опорожнению, хранится на случай арбитражного испытания.
Паспорт качества перелитого горючего заполняется по всем показателям НД (по данным паспорта поставщика).
88. При поступлении горючего в запаянной и другой герметичной упаковке без паспортов качества, если маркировка на упаковке не сохранилась или сроки хранения превышают установленные, то отбираются пробы для проведения полного испытания и при положительных результатах принимается решение о применении горючего в ВВСТ в первую очередь.
89. При поступлении железнодорожных цистерн с КЖРТ, качество которого по данным контрольного испытания не соответствует требованиям НД, проба КЖРТ отправляется на полное испытание в соответствии со схемой организации контроля качества КЖРТ и горючего в лабораторию (отдел контроля качества) горючего военного округа (флота), отдел РТ войсковой части 95501 или отделение физико-химического анализа КРТ космодрома. Одновременно начальник склада ракетного топлива (командир воинской части) докладывает об этом начальнику службы горючего военного округа (начальнику службы горючего флота) и поступает с прибывшим КЖРТ по его указанию.
В воинских частях РВСН и на космодроме некондиционное КЖРТ сливу не подлежит, принимаются меры к его отгрузке.
90. При сливе КЖРТ из железнодорожных и автомобильных цистерн в резервуары для хранения производится его фильтрование (тонкость фильтрования и марка фильтра выбираются в соответствии с требованиями НД на каждый тип КЖРТ). Для этого фильтр устанавливается на напорной линии перед сливом КЖРТ в резервуары. После окончания слива рукава, трубопроводы и фильтры отсоединяются от перекачивающих средств, освобождаются от КЖРТ, нейтрализуются, промываются и сушатся. Лабораторией склада горючего осуществляется контроль за полнотой нейтрализации промышленных стоков.
91. В случае приема КЖРТ в порожний зачищенный (химически обработанный) резервуар или при приеме топлива в таре (бочках, резервуарах типа РА-2, РНС-2) контрольное испытание проб, отобранных из железнодорожных цистерн или поступившей тары, разрешается проводить в течение трех суток.
92. Не позднее чем через трое суток после слива КЖРТ в резервуары из них отбираются пробы и производится полное испытание.
Если полное испытание невозможно провести на месте слива, пробы в течение суток после слива отправляются на испытание в лабораторию (отдел контроля качества) горючего военного округа (флота), отдел РТ войсковой части 95501 или в отделение физико-химического анализа.
93. Качество КЖРТ, доставленного подразделениями подвоза или транспортами воинской части со склада ракетного топлива, перед сливом получателем не проверяется. В этом случае основанием для приема КЖРТ служит заключение о качестве КЖРТ (приложение № 16 к настоящей Инструкции), выданное складом ракетного топлива и переданное вместе с КЖРТ. Паспорт качества с данными полного испытания (если это необходимо) высылается секретной почтой.
94. Каждая марка КЖРТ (горючего) хранится в предназначенном для них резервуарах или таре в условиях, исключающих попадание в них атмосферных осадков и пыли. Особые требования к условиям хранения каждого типа КЖРТ установлены в НД.
Запрещается хранение:
в резервуарах одной группы авиационного и автомобильного горючего;
в одном резервуаре горючего текущего обеспечения и длительного хранения;
в одном резервуаре горючего, принадлежащего Министерству обороны, с горючим, принадлежащим другим организациям и ведомствам.
Горючее в таре должно храниться на стеллажах (подставках, поддонах) пробками вверх в местах, защищенных от воздействия прямых солнечных лучей.
95. При хранении горючего должна обеспечиваться герметичность резервуаров и тары. При осмотрах резервуаров проверяются наличие и исправность уплотнительных прокладок и болтовых соединений крышек люков и горловин, состояние дыхательных механических клапанов, уровень дизельного топлива в предохранительных гидравлических клапанах.
Отсутствие воды и механических примесей в нижнем слое горючего проверяется после слива по окончании отстаивания, при проверке условий хранения (на первое число каждого месяца), при снятии остатков и перед каждой перекачкой.
96. Учет качественного состояния КЖРТ (горючего) ведется в журналах испытаний (учета качественного состояния) КЖРТ (горючего), в которых на каждый резервуар (группу резервуаров с КЖРТ (горючим) одной партии) или партию горючего в таре отводится одна или несколько страниц. В эти журналы заносятся все данные паспорта качества, выданного поставщиком, и результаты всех испытаний проб, отобранных из резервуара, группы резервуаров, партии КЖРТ (горючего) в таре и наливных средств транспортирования, в которых КЖРТ и горючее прибыло или отгружено (выдано). В них делаются отметки об освобождении резервуаров, зачистке, перекачке горючего из одного резервуара в другой и отгрузке (выдаче) горючего.
Если в резервуаре находится горючее текущегообеспечения разных партий, то в журнале испытаний (учета качественного состояния) горючего и паспорте качества указываются численные значения показателей по результатам последнего испытания горючего в резервуаре, а по остальным показателям – численные значения показателей, имеющих меньший запас качества из этих партий.
По окончании журнала испытаний в новый журнал испытаний переносятся данные паспорта качества последнего поставщика горючего и последних испытаний горючего (приемосдаточного, контрольного или полного).
97. Для КЖРТ (горючего) длительного хранения на каждый резервуар (группу резервуаров с горючим одной партии), партию горючего в таре в лабораториях складов горючего (в воинских частях, где нет лабораторий, – в службе горючего воинской части) в отдельной папке хранятся:
копия паспорта качества предприятия-изготовителя;
акт зачистки резервуара;
паспорт качества по результатам полного испытания, проведенного перед закладкой КЖРТ (горючего) на длительное хранение;
паспорт качества последнего полного и контрольного испытания.
Под крышкой горловины резервуара с горючим длительного хранения хранится копия паспорта качества с данными последнего полного испытания.
98. В случае перекачки КЖРТ (горючего) из одного резервуара в другой резервуар, предварительно освобожденный из-под одноименной марки КЖРТ (горючего), в журнал испытаний КЖРТ (горючего) в данные этого резервуара заносятся результаты испытания пробы, отобранной до перекачки.
99. В случае перекачки горючего из одного резервуара в другой (группу резервуаров) на остаток горючего той же марки в журнале испытаний (учета качественного состояния) горючего этого резервуара (группы резервуаров) делается запись по результатам контрольного испытания пробы, отобранной после перекачки из резервуара (группы резервуаров) (пункт 85 настоящей Инструкции), а по остальным показателям – на основании данных испытаний горючего в обоих резервуарах до перекачки с указанием значений, имеющих меньший запас качества*.
100. В случае долива КЖРТ в резервуар или проведения внутрискладской перекачки не позднее трех суток по окончании этих операций производят его полное испытание, независимо от установленных сроков проверки качества.
101. Для предупреждения порчи КЖРТ и горючего при длительном хранении периодически проводится лабораторная проверка их качества в объеме и сроки, определенные ежегодно разрабатываемым планом проведения испытаний КЖРТ (горючего) длительного хранения воинской части склада горючего (ракетного топлива).
102. Передача в лабораторию горючего для проведения испытания проб КЖРТ, спирта, специальных жидкостей, а также масел, смазок, хранящихся в мелкой таре, производится по накладным, оформленным в установленном порядке.
103. При проведении испытаний горючего в процессе длительного хранения параллельные определения могут не проводиться, если полученные значения определяемых показателей соответствуют требованиям НД и по сравнению с результатами
предыдущего испытания не выходят за пределы расхождений (сходимости (повторяемости) метода испытания), допускаемых методами испытаний для параллельных определений.
104. Ответственность за качество отгружаемого (выдаваемого) горючего несет отправитель. Очередность отгрузки (выдачи) КЖРТ (горючего), как правило, должна соответствовать очередности их поступления. В первую очередь отгружаются (выдаются) КЖРТ (горючее), значения показателей качества которых по результатам испытаний близки к предельно допустимым значениям по НД.
105. В паспортах качества на КЖРТ (горючее), выдаваемое (отгружаемое) после длительного хранения, и горючее, показатели качества которого находятся на пределе кондиции, делается отметка: «Длительному хранению не подлежит».
106. Горючее после длительного хранения отгружается (выдается) со склада горючего при наличии данных полного испытания, проведенного в сроки, определенные периодичностью лабораторной проверки для контрольного испытания (приложение № 4 к настоящей Инструкции).
Горючее текущего обеспечения в резервуарах и негерметичной таре отгружается железнодорожным и водным транспортом при наличии данных полного или контрольного испытания, при этом срок проведения испытания должен составлять не менее половины срока, установленного приложением № 4 к настоящей Инструкции. Горючее, подлежащее отгрузке, подвергается приемосдаточному испытанию не более чем за 10 суток до отгрузки.
107. Горючее, подлежащее транспортированию по ПМТ, может быть принято со склада горючего к перекачке, если его соответствие требованиям НД подтверждается данными полного испытания, проводимого для автомобильного бензина и топлива для реактивных двигателей не более чем за 45 суток, а для дизельного топлива – не более чем за 90 суток до перекачки. Кроме этого качество горючего подтверждается данными контрольного испытания, проведенного непосредственно перед перекачкой (не более чем за 10 суток до нее).
Перед началом подачи горючего в ПМТ совместно с представителем трубопроводной воинской части отбираются арбитражные пробы в соответствии с требованиями ГОСТ 2517. Пробы хранятся на складе горючего. Распоряжение об их уничтожении дает начальник службы горючего военного округа (начальник службы горючего флота).
108. КЖРТ отгружается (выдается) только после фильтрования и только при наличии данных полного испытания, проведенного не более чем за 6 месяцев до отгрузки (выдачи).
109. В день отгрузки (выдачи) из резервуаров, из которых планируется выдача горючего, отбирается донная проба и визуально проверяется отсутствие механических примесей и воды.
110. Перед наливом горючего в железнодорожные цистерны и наливные суда (танкеры, баржи), а также при выдаче горючего воинским частям начальник лаборатории склада горючего (лаборант) должен произвести осмотр внутренней поверхности цистерн (танков), тары получателя и проверку трубопроводов (стояков).
Разрешение на залив горючего в тару получателя после ее проверки дает начальник лаборатории склада горючего (лаборант), о чем в накладной делается отметка: «Тара проверена, залив разрешаю. Начальник лаборатории горючего ______». Залив горючего
(подпись)
в грязную тару или плохо зачищенные и не удовлетворяющие
требованиям ГОСТ 1510 цистерны (танки) запрещается.
111. Перед заполнением автоцистерн (автозаправщиков, бочек, бачков) КЖРТ проверяется:
наличие пломб на наливной горловине, дыхательном клапане и крышке приемного патрубка, на вентилях отбора проб и слива отстоя;
состояние раздаточных вентилей на пульте управления;
состояние заземления;
запись в формуляре автоцистерны (автозаправщика, бочки, бачка) об их пригодности под налив КЖРТ.
Разрешается повторное заполнение автоцистерн (автозаправщиков, бочек, бачков) при наличии в них остатка одноименного продукта, хранившегося не более трех суток.
112. По окончании налива КЖРТ автоцистерны (автозаправщики, бочки, бачки) пломбируются, водителю выдают Заключение о качестве КЖРТ (приложение № 16 к настоящей Инструкции), при этом о выданном заключении делается отметка в журнале выдачи паспортов качества КЖРТ.
113. При наливе горючего в железнодорожные цистерны (наливные суда), автомобильные цистерны в целях сохранения качества горючего принимаются меры, обеспечивающие уменьшение потерь от испарения и предотвращение попадания в горючее пыли и атмосферных осадков.
114. По окончании налива в железнодорожные цистерны (танки судна) из них отбираются пробы горючего в соответствии с требованиями главы IX настоящей Инструкции для проведения приемосдаточного испытания и на случай арбитражного испытания.
115. С использованием водочувствительной пасты или бумаги проверяется отсутствие в железнодорожных цистернах (танках) воды.
116. Приемосдаточное испытание отобранных проб проводится до отправления цистерн (судна, вагонов). Его результаты заносятся в паспорт качества на отгружаемое горючее и в журнал испытаний на лицевой счет того резервуара (группы резервуаров, заполненных горючим одной партии), партии горючего в таре, из которой осуществлялась выдача горючего.
117. При отгрузке горючего в железнодорожных цистернах (вагонах), наливных судах паспорт качества на него заполняется в соответствии с требованиями пунктов 13, 32 и 105 настоящей Инструкции.
Паспорт качества прилагается (выдается представителю корабля, танкера, баржи) к каждой железнодорожной накладной, а при отгрузке авиационного горючего, кроме того, по одному экземпляру паспорта качества помещается под крышку горловины каждой железнодорожной цистерны (в каждый вагон).
При отгрузке горючего в танкерах (баржи) в адрес нескольких получателей количество экземпляров паспорта качества на горючее, прилагаемых к отгрузочным документам, должно соответствовать количеству получателей.
При отгрузке горючего по ПМТ паспорт качества выдается представителю трубопроводной воинской части, принимающей горючее.
118. Если КЖРТ подлежит отгрузке железнодорожными цистернами или наливными судами, то отгрузка разрешается, если кондиционность КЖРТ подтверждена данными контрольного испытания, проведенного не более чем за 10 суток до отгрузки.
119. По окончании налива КЖРТ из каждой железнодорожной цистерны и каждого танка наливного судна отбирается средняя (объединенная) проба. Каждая проба делится на две части: одна часть используется для контрольного испытания, а другая часть опечатывается и хранится в течение времени, указанного в НД на продукт, на случай арбитражного испытания. На каждую отгруженную цистерну и партию КЖРТ, отгруженного наливным судном, высылается (секретной почтой) паспорт качества. В паспорте качества указываются все показатели качества КЖРТ, предусмотренные НД, а также номер железнодорожного транспорта, номер железнодорожной цистерны и дата изготовления продукта.
Проверка показателей качества в объеме контрольного испытания должна быть закончена не позднее 10 часов после заполнения цистерны (танкера).
При установлении несоответствия КЖРТ требованиям НД (по данным контрольного испытания пробы, отобранной из каждой цистерны, танкера, баржи) начальник склада (отдела хранения) ракетного топлива (командир воинской части) немедленно докладывает об этом по команде и извещает получателя (по телефону или телеграфу).
120. При выдаче КЖРТ воинским частям (кораблям) проверяется чистота тары получателя. Запрещается выдача КЖРТ в незащищенную или не соответствующую установленным требованиям тару.
КЖРТ, затаренное в бочки и резервуары типа РА-2, РНС-2, Р-4с, при отгрузке не подвергается контрольному испытанию только в том случае, если на каждую из партий, подлежащих отгрузке (выдаче), имеется паспорт качества со сроком проведения испытания, не превышающим три месяца.
121. При выдаче КЖРТ и горючего воинским частям приемщику выдается паспорт качества, заполненный в соответствии с требованиями пунктов 13, 32, 105 и 117 настоящей Инструкции, под расписку в журнале выдачи паспортов.
В отдельных случаях при выдаче горючего на текущее довольствие (по согласованию с получателем) вместо выдачи паспорта качества в накладной (талоне чекового требования) ставится штамп (делается отметка): «Продукт стандартный».
122. Разрешается использовать по прямому назначению КЖРТ, слитые из ракет, если по результатам полного испытания его качество соответствует требованиям НД. Пероксид водорода повторно в изделиях использовать запрещается.