Function: Electrical, electronic and control engineering at the operation level

№№ ЗНАНИЯ, НАВЫК, ПРОФЕССИОНАЛИЗМ Knowledge, skill, professionalism Критерий Criteria Дата Date Фамилия инструктора Instructor’s name Подпись Signed Замечания и комментарии по улучшению подготовки Comments, advice on improvement
13. Общая характеристика судна, элементы его оборудования и организация службы Total ship characteristics, elements of the equipment and ship’s service organization
4.13.1 Тип судна, основные размерения и технические данные Ship type, basic dimensions and technical data Знание Knowledge 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.13.2 Численность экипажа и служб. Организация судна Number of crew and services. Ship’s organization Знание Knowledge 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.13.3 Символ класса судна Symbol of the ship class Знание Knowledge 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.13.4 Основное навигационное оборудование, технические средства судовождения. Оборудование, находящееся в штурманской рубке. The main navigating equipment, technical means of navigation. Equipment, located in mate cabin. Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.13.5 Обязанности электромеханика Responsibilities of electrical engineer Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
14. Главная энергетическая установка Main power plant
4.14.1 Технические данные главного двигателя. Система управления. Main engine (M.E.) technical data. (Remote) Control System. Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.14.2 Подготовка двигателя к пуску Engine preparation for a start-up Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.14.3 Контролируемые параметры при его работе, их номинальные и предельные значения M.E. operation parameters (normal and limits) Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.14.4 Обслуживание двигателя на ходу и стоянке Engine service on the move and on-rest Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.14.5 Системы и механизмы обслуживания главного двигателя. Подготовка их к пуску Auxiliary systems for main engine. Preparation for a start-up Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.14.6 Требования к вспомогательному оборудованию главного двигателя при знаке автоматизации А1 и А2 Requirements to auxiliaries of the main engine at the automation A1 and A2 Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.14.7 Посты и способы управления Posts and ways of controlling Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
15. Судовые системы Ship systems
4.15.1 Трюмные: осушительная, балластная, дифферентовочная Holding: drainaging, ballasting, triming Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.15.2 Водоснабжение: питьевой, мытьевой и забортной воды Holding: drainaging, ballasting, triming Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.15.3 Вентиляции, отопления и кондиционирования Cooling, heating and conditioning Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.15.4 Пожаротушения: водная, углекислотная, пенно и паротушения Firefighting: water, carbon-dioxide, foam and steam extinguishing Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
16. Электрические аппараты управления и защиты Electrical devices of control and protection
4.16.1 Обозначения элементов в электрических схемах Symbols for elements in the electrical schemes Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.16.2 Первичные преобразователи, датчики: давления, частоты вращения, расхода жидкости, температуры и др. Primary converters, gauges: pressure, RPM, liquid and gas flow meters, temperature etc. Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.16.3 Автоматические выключатели Automatic circuit breakers Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
17. Судовые электроприводы Ship electric drives
4.17.1 Палубные: палубные и шлюпочные лебёдки, якорно-швартовые и грузоподъёмные электроприводы. электрические схемы управления. Electrical drive for desk and boat winches, anchor-mooring and lifting equipment. Control and automation. Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.17.2 Машинного отделения: насосы охлаждения, масляные, конденсатные. Электрические схемы управления. Machine section: pumps of cooling, oil, condensing. Electric control schemes. Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.17.3 Общесудовых систем: компрессоров, пожарных и осушительных насосов. Электрические схемы управления. General systems: of compressors, fire and drainaging pumps. Electric control schemes. Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.17.4 Рулевой электропривод и подруливающее устройство. Электрические схемы управления. Steering electric drive and bow thruster. Electric control schemes. Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
18. Судовые электроэнергетические системы Ship electric power systems
4.18.1 Судовая электростанция Ship electric power plant Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.18.2 Первичные двигатели и генераторы Primary engines and generators Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.18.3 Главный распределительный щит Main switchboard Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.18.4 Аварийная электростанция Emergency electric power plant Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.18.5 Преобразователи электрической энергии: полупроводниковые, трансформаторы Transformers of electric power: semiconductors, transformers Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.18.6 Судовая распределительная сеть Electrical power distribution Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.18.7 Сети электрического освещения Electric lighting Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.18.8 Системы берегового питания Systems for shore power supply Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
19. Информационно-измерительные приборы и системы Informational-measuring instruments and systems
4.19.1 Приборы управления судном Ship’s control and instrumentation Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.19.2 Судовая телефония Ship’s telephone systems Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.19.3 Системы судовой сигнализации Ship’s systems for alarm and monitoring Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.19.4 Централизованный контроль электроэнергетической установки Centralized control of electric power plant Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
20. Системы автоматического управления Automatic control systems
4.20.1 Автоматическое управление курсом судна Automatic control of the ship course Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.20.2 Автоматическое управление вспомогательной котельной установкой Automatic control of the auxiliary boiler installation Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.20.3 Системы дистанционного автоматизированного управления главными и вспомогательными двигателями Systems of remote automated control by main and auxiliary engines Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
4.20.4 Система дистанционного автоматизированного управления СЭЭС System of remote automated control SEES Понимание Understanding 25.08.2015 Лобанов Н.Н.   Замечаний нет
                 

Практика 4 курса





Fourth year training

Лицо командного состава компании отвечающее за подготовку на судах __ Ведущий специалист по работе с персоналом Гладкова Е.В _______________________

Designated company officers, responsible for on-board training

Лицо командного состава судна, отвечающее за подготовку на судне ___ Старший механик Лобанов Н.Н._________________________________________________

Designated ship’s officers, responsible for on-board training

Цель практики:1) Практическая подготовка по квалификации вахтенного электромеханика на уровне ПОНИМАНИЯ

2) Сбор материалов для написания дипломной работы

Aim of training:1) Practical training on qualification of the watchman electric engineer at UNDERSTANDING level

2) Collection of materials for writing degree project

Наши рекомендации