Центры дневного пребывания (дневные стационары)
Riverside Day Hospital находится в южной части обслуживаемой мной территории; он был открыт в 1979 г. для диагностики и лечения пациентов с нарушениями «функционального характера» и больных демен-цией. Под нарушениями «функционального характера» имеются в виду депрессивные расстройства, вызванные утратой близких или иными ситуативными факторами, а также параноидальные состояния и неврозы. Этот центр рассчитан на шестнадцать приходящих пациентов. При нем имеется палата еще на девять человек для проведения обследований. Средняя продолжительность пребывания в дневном стационаре составляет один месяц, хотя большинство больных находится здесь, как правило, дольше.
Dorrian Day Hospital располагается в глубине «моей» территории. Он открыт сравнительно недавно — в октябре 1984 г. — и имеет все необходимое для ежедневного приема двадцати пациентов.
Severnnview Day Hospital функционирует с 1981 г. Он предназначен для пациентов, проживающих в северной части территории, и первоначально был рассчитан на двадцать человек, но затем это число сократилось до шести; при центре имеется определенное количество коек.
Клиенты могут посещать дневной стационар два или три раза вдень; находясь там, они заняты различными видами индивидуальной или групповой работы. Групповые формы включают в себя: «группы воспоминаний», группу физической гимнастики, кулинарную, музыкальную, юмористическую, дискуссионную группы, группу по работе с горем, а также группу общения. Групповая арт-терапия входит в программу еженедельных мероприятий. Кроме того, для некоторых пациентов по одному разу в неделю (утром или вечером) проводятся индивидуальные арт-терапев-тические занятия.
Большинство пациентов направляется в арт-терапевтическую группу либо потому, что она является обязательной частью лечебно-реабилитационной программы, либо потому, что у человека обнаруживают расстройства «функционального характера». Многие дневные стационары имеют смешанный состав посетителей — как пациентов с нарушениями «функционального характера», так и больных с деменцией. Мне кажется, что дневные стационары должны быть рассчитаны, главным образом, на первую категорию клиентов.
По собственному опыту знаю, что дементные больные испытывают значительные затруднения в концентрации внимания, им трудно работать с изображениями, обсуждать темы, связанные с их собственными проблемами и проблемами других клиентов. В отличие от них пациентам с нарушениями функционального характера (включая и негрубое снижение памяти и интеллекта) вполне по силам все это, они способны к рефлексии своих переживаний и, несмотря на часто встречающуюся убежденность в невозможности что-либо изменить в своем состоянии, достигают определенных положительных (хотя бы и минимальных!) результатов.
Коллектив сотрудников дневных стационаров состоит из медицинских сестер, специалистов по терапии занятостью, психотерапевта, врача-диетолога, психолога, социального работника, медицинских консультантов, клинического ассистента, регистратора, шофера, уборщицы и добровольцев.
Кроме того, на обслуживаемой территории действуют другие службы, оказывающие помощь пожилым людям.
Мне пришлось принимать участие в осуществлении Trefgarne Initiative— финансируемом социальной службой и системой здравоохранения пилотном проекте, позволившем вовлечь больных, страдающих се-нильной деменцией, в разные формы социальной и творческой активности. Арт-терапия явилась одной из этих форм.
В 1977 г. была начата работа в рамках проекта SEMI (Support for the Etdery Mentally Infirm), рассчитанного на помощь родственникам и опекунам престарелых пациентов. Эта помощь включала в себя услуги сиделок и организацию сети дневных стационаров. Кроме того, на каждой обслуживаемой территории расположились дневные стационары, организованные на базе интернатов для престарелых. В них работали специалисты по терапии занятостью и медицинские сестры общинной психиатрии, которым помогали другой персонал и добровольцы.
В настоящее время один раз в неделю, по утрам я продолжаю вести арт-терапевтическую группу для пожилых амбулаторных пациентов. Группа собирается в Glocester House, амбулаторном психиатрическом подразделении для взрослых. Клиенты направляются сюда специалистами дневных стационаров, общинными медицинскими сестрами, психологами, врачами общего профиля (GP) и т. д. Участники моей группы — это, как правило, люди, нуждающиеся в безопасном пространстве для реализации своих творческих возможностей, а также в социальной поддержке после выписки из дневного стационара. Группа является своеобразной семьей, состоящей из шести, семи или восьми человек, которые имеют возможность, опираясь на взаимную поддержку и интерес, совместно заниматься художественным творчеством. Группа работает отдельно от других дневных стационаров, хотя в нее входят те, кто ранее посещал их и затем был выписан. Некоторые участники группы время от времени вновь поступают в дневной стационар. В этом случае они включаются в работающую на его базе соответствующую арт-терапевтиче-скую группу.
ОТНОШЕНИЕ К СТАРИКАМ
Сейчас я хотела бы обсудить необходимость изменить отношение общества и персонала больниц к людям преклонного возраста. Эти изменения входят в перечень принципов, сформулированных доктором И. Миан и приведенных в начале главы. В годы моей арт-терапевтической подготовки, когда я только начинала работать с пожилыми людьми, мне запомнились слова одной из моих сокурсниц: «Я бы никогда не хотела работать со стариками, они мне совсем неинтересны». Помню, как я внутренне возразила ей: «Разве они неинтересны? Как могут быть неинтересны люди, пережившие мировые войны, воспитание детей, работавшие в самых разных отраслях, видевшие стремительное развитие технологии, испытавшие боль и радость, любовь и горечь?» Я была лишена возможности общения со своими бабушкой и дедушкой, но меня всегда привлекали старики. Я заметила, что они способны гораздо естественнее, чем, например, я, выражать свой гнев и недовольство перед тем, кто наделен властью. В то же время они зависят от обслуживающих их специалистов, своих родственников, и это всегда вызывало во мне чувство протеста.
В книге «Психотерапия: введение в психиатрию преклонного возраста» Б. Питт (Pitt В., 1982) перечисляет предрассудки общества, связанные с представлениями о стариках. Эти предрассудки, в частности, включают в себя «пораженчество», доминирование и опекунство. «Пораженчеством» названо распространенное мнение о том, что старику уже нечего ожидать от жизни. Многие врачи подвержены этому предрассудку: за исключением крайних случаев они воздерживаются от лечения стариков. Тем самым имеющиеся ресурсы медицины не задействуются в достаточной степени. Больные старики поступают в основном в специализированные интернаты, а социальные проблемы, связанные со старостью, решаются путем помещения престарелых в отделения неотложной терапии. Соматическим нарушениям, представляющимся врачам более курабельными, там уделяется гораздо больше внимания, чем психологическим проблемам. Физически беспомощные, страдающие тяжелой патологией старики часто помещаются в больницы, где они лишены возможности удовлетворять свои социальные и духовные потребности.
Доминирование проявляется в двух основных формах: первая связана с демонстрацией враждебности и превосходства. Многие специалисты, работающие со стариками, хотели бы видеть очевидные приметы улучшения состояния своих пациентов. Мне неоднократно приходилось замечать это в моих коллегах, представляющих арт-терапию как процесс создания красивых картинок для украшения стен. Если пациенты, занимаясь арт-терапией, не обнаруживают признаков воодушевления и счастья, такие специалисты проявляют явную неудовлетворенность и раздражение. Неудовлетворенность постепенно приводит к враждебности. Им не приходит в голову, что стариков следует принимать такими, как они есть, и не ожидать от них обязательного отражения в рисунках счастливых воспоминаний и чувств. Старики могут быть наполнены горечью и сожалением. Мне бывает трудно убедить моих коллег в том, что старые люди далеко не всегда будут готовы показывать свои работы другим: они, возможно, захотят скрыть их от окружающих или даже уничтожить, поскольку в этих работах отражается их беспомощность.
Сентиментальное умиление и стремление опекать — еще одна, в сущности, глубоко деструктивная форма отношения к старикам (Pitt В., 1982). Она унижает их достоинство и усиливает зависимость от окружающих. Примером этому могут быть случаи, когда кто-либо из персонала дневного стационара, заглядывая на наши занятия, говорил: «Ой, какая красивая картинка! Не могли бы вы нарисовать для меня домик?»
Часто приходится сталкиваться с тем, что разные специалисты, обслуживающие людей преклонного возраста, не координируют своих действий: правая рука не знает, что творит левая. Врач общего профиля, сестра-обследовательница, службы, обеспечивающие стариков продуктами питания, социальный работник нередко никак не взаимодействуют друг с другом. Это ведет к дублированию видов помощи. Когда я работала в одном из дневных стационаров, я, например, обнаружила, что медицинские сестры и специалисты по терапии занятостью вели арт-терапев-тические группы, причем иногда собирали их в то же самое время, что и я, либо в те же дни, но в другие часы. Хотя их подход к использованию изобразительных методов отличался от моего, отсутствие контакта между нами не могло не вызвать сожаления. Кроме того, различия между осуществляемыми нами видами художественной работы с пациентами не были достаточно четко обозначены. В результате один из участников моей группы однажды попросил разрешения закончить коллаж, начатый накануне во время занятия в другой группе.
Конечно, так происходит не везде и не всегда, однако на протяжении многих лет работы арт-терапевта я становилась свидетелем того, как мои коллеги, несмотря на супервизии и инструктаж, испытывали определенные затруднения в работе с людьми преклонного возраста. Очень часто, к сожалению, акцент делается на деятельной стороне работы со стариками, а вовсе не на предоставлении им возможности быть самими собой и заниматься тем, чем они хотят, — свободно выражать себя в рисунках в присущем каждому индивидуальном стиле и темпе. Очень важно, чтобы престарелые пациенты следовали своим внутренним потребностям, а не ожиданиям персонала. Лишь при соблюдении этого требования персонал начинал участвовать в работе арт-терапевтической группы, его отношение к арт-терапии менялось, возникало взаимодействие с пациентами (медсестра могла стать, например, и моим ассистентом). Я считаю полезным рассказывать персоналу об истории арт-терапии и моем собственном пути к этой работе, объяснять ее принципы и формы, то, с какими группами пациентов различные варианты арт-терапии могут применяться, какие темы нашли отражение в работах пациентов и какие задачи ставятся при проведении занятий. Я подчеркиваю, что участники группы вовсе не обязательно должны иметь художественные потребности. Это же необходимо оговорить, и начиная работу с группой. Участие медицинских сестер или специалистов по терапии занятостью в арт-те-рапевтических занятиях на протяжении достаточно продолжительного времени позволяет им лучше узнать пациентов, процессы, происходящие в группе, а также избавиться от своих опасений по поводу того, что групповая работа, не ориентирующаяся на решение «практических задач», может быть неэффективной.
Участие персонала в арт-терапевтических занятиях способствовало улучшению профессионального взаимодействия и устраняло предрассудки и непонимание. Я, в свою очередь, начинала лучше осознавать, что медицинские сестры, клинические ассистенты, социальные работники и другие специалисты слишком погружены в выполнение своих узкопрофессиональных задач и часто не имеют достаточных возможностей для ознакомления с иными формами работы. Когда медики участвовали в арт-терапевтических занятиях, у меня порой возникало ощущение, будто я плыву против течения. Мне приходилось прилагать немалые усилия для того, чтобы изменить их восприятие арт-терапии и убедить в том, что
старики нуждаются в определенных формах творческого самовыражения. Когда убеждения достигали цели, рабочая атмосфера заметно менялась и старики начинали чувствовать себя более комфортно и естественно. Уходила тревога, связанная с необходимостью отвечать завышенным ожиданиям персонала.
Работа с людьми преклонного возраста была непростой, но интересной. Многим старикам было непросто преодолеть определенные сложности в работе, связанные с пониженностью их физических возможностей и эмоциональными проблемами. Однако они смогли увидеть смысл в событиях своей жизни. Словно лосось, плывущий против течения во время нереста, они двигались вверх, к истокам реки...
Структурированные арт-терапевтические занятия оказались для них весьма подходящей формой работы, позволившей выразить мысли и проблемы, связанные с возрастом. По мере того как мне удавалось преодолеть их страх перед рисованием, положительные и отрицательные переживания все более ярко и полно отражались в работах. Участие в арт-те-рапевтических занятиях вызывало у пациентов чувство сплоченности, и мне было лестно ощущать себя членом этого коллектива.
Поначалу мне было непросто работать рядом с другими специалистами, и это заставляло меня рассказывать им об арт-терапии и регулярно оценивать результаты своей деятельности. Постепенно число пациентов, направляемых на арт-терапию, росло.
Хотелось бы надеяться на то, что подходы к работе с психогериатрическими пациентами будут меняться. На мой взгляд, возможность творческого самовыражения для людей преклонного возраста столь же важна, как забота об их физическом состоянии и помощь в бытовых и социальных вопросах.
5.Арт-терапевтическая работа с особыми категориями населения.