Часть ii. «добровольное свидетельское показание перед седом общественного мнения»
Д-р Евг. Серг. Боткин свет и тени РУССКО-ЯПОНСКОЙ войны 1904-1905 гг.
(Из писем к жене)
Евгений Сергеевич Боткин был приглашен на должность лейб-медика Императора Николая II в 1908 г., после того как Императрица Александра Феодоровна прочитала только что вышедшую из печати книгу «Свет и тени Русско-японской войны. Из писем к жене», созданную им вскоре после окончания военных действий.
Это произведение — фактически, исповедь военного врача — как ничто другое свидетельствует о высоких профессиональных и нравственных качествах автора. Оно, по нашему мнению, и послужило одной из основных причин царского выбора.
Прочтем же, вслед за Государыней, эту исповедь.
Предисловие
Решаясь напечатать отрывки из своих писем с театра войны, я, как само собою разумеется, отнюдь не думал, что собрал в них все лучи света, мощными снопами повсюду прорывавшегося сквозь безнадежный мрак нашей минувшей несчастной кампании, или что со сколько-нибудь исчерпывающей полнотой настлал те тени, из которых образовался этот мрак. Я хорошо понимаю, что набросал только ряд светлых и темных пятен, которые попадались на моем пути от начала и до конца войны.
Но мне представляется, что, если бы все, бывшие на этой войне, поступили так же и все, сохранившие о ней свои заметки или письма, сделали бы их достоянием желающих, то из всего множества фактических данных, которое этим путем бы накопилось, и составилась бы наиболее яркая и верная картина пережитого Россией испытания.
Правда, условия походной жизни и интенсивной работы чрезвычайно препятствовали более систематическому и подробному изложению дел и событий. Поэтому, понятно, и мне далеко не все удалось записать из того, что я видел и слышал, — да и немало из написанного я предпочел, приготовляя свои письма к печати, выпустить: иное успело уже устареть за те два с половиною года, которые отделяют нас от Портсмутского мира, другое, напротив, еще слишком свежо и остро, — многое, наконец, представляет совершенно частный или личный интерес.
Особенную строгость проявил я при этом ко всяким слухам, стараясь по возможности их избегать, так как, по обыкновению, они были большею частью или слабо или даже вовсе не обоснованы: в настоящее время, когда мы видим огонь без дыма, не надо удивляться, что, вопреки пословице, и дым бывает нередко без огня.
Предлагаемые же отрывки, хотя первоначально и не предназначались для печати, появляются именно в том виде, как они были написаны мною под свежим впечатлением, и представляют собой, таким образом, добровольное свидетельское показание перед судом общественного мнения.
Ев. Боткин
С.-Петербург,
Марта 1908 г.
I. В пути
Е февраля 1904 г.
Мы едем весело и удобно. Все едут за одним делом; все военные совершенно покойно настроены; нет никакого разговора о возможных опасностях, все даже веселы, и большинство рвется на войну.
По мере приближения к Сибири становится все теплее, На станциях я выхожу иногда в одной тужурке, в башлыке и папахе. Сейчас здесь, в Челябинске, 9° мороза, воздух чудный, дорога прекрасная, солнце светит, и лошадка летела стрелой. Интересно было посмотреть этот маленький городок, в котором, однако, все можно найти.
Преобладающее ощущение — будто со старой жизнью у меня все порвано, и я начал новую; будто все, что было, осталось в прошлом, или было только сном, — что нет у меня ни семьи, ни Общины, ни старых друзей, и что предстоит что-то новое, неведомое. Конечно, это чувство объясняется только полной отрезанностью от вас, отсутствием всяких о вас известий — и несомненно только временное; но не один я испытываю его, а также и капитан К., оставивший жену и пять человек детей, причем младшему год с небольшим. Первые дни он очень хрустил, особенно по утрам, а добрейший капитан Д., холостяк, помещающийся в одном с ним купе, участливо спрашивал его:
— Чем бы мне развлечь вас, голубчик?
Генерал Р. обедает за нашим «красно-крестным» столом и ко всем нам относится удивительно мило. Ложась раньше всех, он первый и встает, и, зная, что предоставленные себе, мы рискуем проспать даже обед, будит нас, предупреждая о больших станциях.
— Доктор, извольте приказать себе встать! — разбудил он сегодня меня. — Через полчаса Каинск, и мы стоит там 35 минут.
Днем он сегодня над картой Маньчжурии обсуждал различные возможности нападения японцев, и это было очень интересно. К нам присоединился еще один офицер, хорошо знающий китайцев и их язык; сегодня я учился у него этому языку и с интересом слушал его рассказы. «Ига, лянга, санга, сыта, уга, люга, чига, пага, дзюга, пшга» значит: 1,2,3... 10. Встречаясь с новым человеком, китаец спрашивает его: «Как твое дорогое имя?»; потом, вместо привета, спрашивает: «Кушал ты или не кушал?» Отвечаешь: «Кушал», т. е.: «ЧиФанля». Потом задает вопрос: «Сколько прекрасных солнц и лун заключает в себе твоя семья?», на что полагается отвечать: «Грязных поросят у.меня столько-то» (число детей и т.
д.). Чем возвышеннее и любезнее его вопрос, тем униженнее должен быть ответ.
В Каинске встретили мы скорый поезд, в котором уезжали женщины и дети. На площадке одного вагона мы увидали милого мальчугана шести лет, с которым разговорились.
— Как тебя зовут?
— Адя.
— Значит, Аркадий?
— Да нет, Адя!
— Да коротко что-то.
— Ну, Андрей Сергеевич.
— А фамилия?
— Гонзин.
— Откуда едешь?
— Из Порт-Артура.
— Бомбардировку видел?
— Видел.
— Не страшно было?
— Не-ет.
— Даже забавно было?
— Да, забавно.
— Что же, ты проснулся or шума?
— Да нет, ведь они и утром продолжали.
— А близко упала бомба?
— Нет, они падали в старом городе, который на берегу, а мы жили в новом, который подальше.
Славный мальчик Адя. Когда поезд тронулся, он мне ласково кивал с платформы, и я еще раз пожал его лапку. Видимо, и на взрослых бомбардировка не произвела особого впечатления.
Наше время все больше и больше рознится от вашего: вчера уже мы опередили вас почти на три часа.
Е февраля 1904 г.
Сегодня ночью приезжаем в Иркутск, где я и опущу, вероятно, это письмо. Простоим там, кажется, часов пять с половиною, и в этом чудном поезде к 9 ч. утра будем подвезены к Байкалу. Это огромное удобство, которое нам выхлопотал милейший Вас. Вас. Уф, начальник поезда, всю дорогу нас оберегавший и опекавший.
Третий день равнина сменилась умеренными возвышенностями с очень недурным сосновым и, отчасти, березовым лесом, но местные жители ничего этого не снимают, увлекаясь своими зданиями. В настоящее время мы едем по району богатых угольных залежей, здесь же — родина нефрита и графита. Знаменитый Alibert имел здесь большое дело и роскошный дворец, но однажды уехал — и более, говорят, не возвращался. Что с ним сталось — здесь никто не знает.
Е февраля 1904 г.
Только вчера телеграфировал тебе о переезде через Байкал, так как в Танхое, куда привезли нас, телеграфа нет, и мы ушли оттуда уже поздно, в первом часу ночи. Самый переезд был удивительно приятен. Мы ехали в больших кошевах по двое, где обыкновенно едут втроем, и было удобно до чрезвычайности. Я надел на рубашку шерстяную фуфайку, затем жилет; тужурку, летнее пальто, башлык на шею, папаху, доху, рукавицы, а на ноги — бурочные сапоги и валенки. Во всем этом я едва дышал — так было жарко. Погода мягкая, кругом по горизонту величественные горы, окружающие громадную площадь снега, прорезанную туг и там вагонами; они идут по рельсам, но с помощью саней, которые везут две лошади. Нужно признаться, что везут они очень тихо, и никто, как будто, за ними не наблюдает.
Нашего кучера, бурята, пятнадцатилетнего Ивана, подгонять не приходилось и, несмотря на чахлость своих трех лошадок, он совсем незаметно промчал нас до станции «Середина», стоящей на 25-й версте по середине озера. Дорогой я сладко дремал, и, когда открывал глаза, мне казалось, что я вижу чудную северную сказку.
Станция Середина — большой деревянный барак, снутри обитый войлоком и отлично отопленный. По стенам стоят длинные столы и скамейки. Закуска предлагается даром. Здесь мы встретили ряд обитателей Владивостока, покинувших его еще до бомбардировки. Между прочим, ехали две сестры, с одной из которых было семь человек детей: старший гимназист, а младшему — три недели, и мать сама его кормит. Мало того, они везут еще с собой четырехмесячного щеночка, который еще меньше, чем самый младший член семьи. Едут они очень благополучно. Такие семьи рассаживаются в кошевах иначе, чем мы, не на сиденье, а прямо на дно ее, так что за ее высокой спинкой они должны быть очень хорошо защищены от ветра.
Оставшиеся двадцать две версты пролетели еще незаметнее; мы обгоняли войска, не иззябшие, а шедшие бодро и весело. Ближе к берегу, к пристани Танхой, мы стали встречать обозы Красного Креста, сперва Евгениевской Общины, а потом и нашей, Георгиевской.
Следующие два дня, как я уже писал, прошли значительно вялее, но о голоде, все-таки, и речи быть не могло, так как каждый день были станции с недурными буфетами для завтраков и обедов. Поезд стоял всегда достаточно, чтобы все могли насытиться, и цены совсем обычные, но каждую порцию приходилось добывать с боя, с постоянным риском или обпить кого-нибудь щами, или самому быть облитым. «Услужающие» проявляли чудеса своего искусства: только что ты уберегся от фазана, который пронесли над твоей головой, ты чувствуешь, что кто-то толкает тебя в ноги, и замечаешь, что между ними мальчишка проносит тарелку супа. Сегодня утром приехали мы в Маньчжурию.
II. В Харбине
Е марта 1904 г.
Итак, с неимоверной быстротой мы долетели вчера До Харбина. Осталось самое светлое воспоминание обо всем путешествии и обо всех спутниках.
В Харбин мы приехали — как к себе домой. На вокзале нас встретили знакомые врачи и студенты. Александровского и меня повез к себе доктор Ф. А. Ясенский, старый приятель Александровского. Мы сразу попали в уютную, теплую, благоустроенную квартирку старого холостяка и очень милого и гостеприимного человека. Поболтав до трех часов утра за кипящим самоваром, я улегся в кабинете, который уступил мне любезный хозяин
Утром всей компанией Красного Креста ездили смотреть дома, намеченные для нашего управления и сестер милосердия, и затем все поехали с визитами к здешним властям; я же, не имея еще мундира, отщепился, когда ехали мимо хорошего парикмахера-француза. У него отличное atelier с громадным трюмо на пять кресел, выписанным из Парижа, в самом современном стиле. И это где же? — в Харбине! Пока я стригся, пришли два призванные из запаса, косматые и грязные, и пока одного стригли, другой его подзадоривал и говорил:
— Остригите его машинкой! Обрейте ему усы!
— Валяй, брей мне усы!
— Не надо, — говорит француз.
— Прошу тебя, брей, — трудно что ли?
И вышел он актер актером.
Го марта 1904 г.
Сегодня председательница местного комитета Красного Креста, К. А. Хорват, устроила Красному Кресту дневной спектакль в китайском театре Николая Ивановича Ти-фун-тая. С китайским театром я познакомился вчера вечером, побывав вместе с друзьями даже в двух театрах в один вечер. Это — большие деревянные сараи с партером и ложами в верхнем коридоре. Нижний составляет что-то вроде мест за колоннами. Мы получили лучшие места в одной из лож против сцены, и это стоило нам по 60 коп.
Партер уставлен маленькими четырехугольными столиками, за которыми сидят грязные и неблаговонные китайцы. На столиках, так же как и на деревянных перилах лож, стоят чашки, покрытые блюдечками, с насыпанным уже чаем. Чай этот наливается кипятком, долго не настаивается, остается мутным и сильно пахнет пылью. Во все время представления посетителей обносят сластями (за деньги) и между прочим обсахаренными китайскими (райскими) яблочками на тоненьких палочках. Мы пробовали только их и остались ими очень довольны. Китайцы все время едят й пьют; по временам в партере поднимается пар — это принесли темно-серые, по-видимому, до крайности грязные, смоченные в кипятке салфетки, которые и раздаются публике. Китаец обтирает себе салфеткой руки, потом губы, потом лицо и иногда перекидывает салфетку другому. Затем салфетки отбираются, снова смачиваются и через некоторое время опять приносятся.
На сцене происходит совершенно непонятная кутерьма; люди входят и выходят, все в красивых китайских костюмах, и отчаянно выкрикивают и вывизгивают свои роли актерам и актрисам, которым особенно много приходится кричать и визжать, подносят тоже время от времени чай. Лицедеям приходится действительно сильно надрывать голос, так как они должны все время покрывать неустанно действующую музыку. Оркестр в этих театрах несложный: один играет на инструменте, подобном скрипке, но с одной струной; другой бьет, когда нужно, в барабан, третий — в тарелку и кастаньеты, четвертый — в гонг, а пятый весь вечер неутомимо колотит двумя деревянными палочками по какой-то деревянной наковальне. Вся эта какофония не имеет большею частью никакого мотива и, смотря по действию, то становится чуть потише, то бьет во всю. Изредка раздается рожок или род флейты. Артисты кричат и визжат в унисон с оркестром, так что долго выдержать эту музыку совершенно невозможно. Китайцы же смотрят с большим вниманием целыми часами подряд и иногда выражают свое одобрение громким рыком: «хау, хау», что значит — хорошо. Недурно выходят различные декоративные сцены и группы, да комики играют с выразительностью, причем у них нос и окружность глаз непременно вымазаны белым. Актрисы страшно нарумянены, даже ладони намазаны красным, а мужчины почти все с привязанными бородами, покрывающими и рот Но часто женщины играют мужские роли, а юноши — женские. Декораций не было никаких, и все изображалось жестами: когда должна была выйти чудная китаянка, комик сделал движение, будто поднимает ворота и потом опустил их за нею; когда хотели изобразить, что поехали верхом, взяли какие-то палочки и помахивали ими; когда поплыли по воде, взяли весло и гребли по воздуху. Совсем — игры нашей детворы. Иногда эта передача действия переходит в большой реализм.
Сегодня мы все сидели в партере за длинными столами; театр был устлан коврами. Тем не менее, и несмотря на пальто, ноги у нас замерзли, я прозяб и, будучи не в состоянии выносить музыкального шума, готов был уйти, — когда прислуживавшие нам китайские полицейские стали расставлять бокалы, рюмки, затем раскладывать вилки, наконец, ножи. У меня был аппетит, и я остался. На больших деревянных подносах принесли закуску, уже разложенную на блюдечки. На каждом из них лежало четыре сорта закуски, а всего их было семь, причем все было нарезано маленькими кусочками: кроме омара (с кислым и сильным запахом), ветчины, курицы, какой-то копченой рыбы, — здесь была прессованная икра (очень вкусная), семилетие куриные яйца, консервированные в извести, с темно-зеленым слоистым желтком и темно-коричневым студенистым белком (тоже вкусные), маринованный бамбук (недурно) и отвратительная морская капуста, какие-то студенистые червячки. Когда было замечено, что закуски кончают; принесли еще по блюдечку. После этого в чашках подали суп из ласточкиных гнезд; это оказался прекрасный куриный бульон, с густой, как войлок, студенистой вермишелью, — это-то и были вываренные ласточки-гнезда, — по мне невкусные, но Ш. и их съел дотла и еше другую порцию взял у сестры; я тоже с удовольствием выпил бульон из чашки соседа, которого чуть не стошнило при одной мысли, что это — ласточкины гнезда.
После этого наши сестры поднялись, и все стали расходиться. Все это угощенье было приготовлено здешним китайским генералом Джоман, который принимал гостей вместе со своей женой. Были и другие важные китаянки, все очень старательно причесанные, с цветами и разными украшениями в волосах. Каждую из них вводила в зал ее служанка, при приезде их обе двери открывались настежь, и генерал звал свою жену, которая шла гостям навстречу.
Приветствуют китайцы друг друга без больших церемоний, а складывают руки лодочкой и немного потряхивают ими по воздуху; чем больше уважения заслуживает та, которую приветствуют, тем ниже опускаются руки; девушки и дети при этом приседают, и чем они моложе, тем ниже. Некоторые гостьи пришли со своими маленькими и очень миленькими, притом красиво одетыми, китайчатами, с которыми обращались с большой нежностью. Уходя, я заметил, как одну из этих деток кормили ласточкиными гнездами, «вправляя» ей в рот, по меткому выражению одной из сестер, эту вермишель серебряной палочкой. Накануне я видел, как одной из актрис, сидевшей в боковой ложе, принесли грудного китайчонка; она нежно завернула его в свой халат; целовала и передала затем сидевшей с ней рядом женщине, которая тут же и покормила его грудью. В общем, китайцы имеют добродушный вид, некоторые даже недурны собой; к нам относятся с благодушием, но кто знает, что у них в действительности в душе?!
Е марта 1904 г.
Харбин стал препорядочным городом. Он раскинут на большом пространстве и делится натри части. Так называемый Новый Харбин вырос, разумеется, около железнодорожного пущ, так как для него только и существует. Не будь войны и войск, для которых он служит большой стоянкой, он бы производил впечатление совершенно лишнего. Новый город состоит из ряда низеньких домиков, выстроенных из красного кирпича, похожих друг на друга, как родные братья. Про них остроумно сказал капитан Л., оглядывая их ряды: «Вот, сколько домов, а если собрать всех обитателей их, то можно всех поместить в одном пятиэтажном доме, и тогда это был бы не город, а только дом». Дома эти так между собою схожи, что трудно найти свой. А. никак до сих пор не может узнать дом, в котором гостит у Я. Третьего дня он вечером заехал в общежитие Красного Креста, чтобы его оттуда проводили; взялся един из врачей и запутался окончательно. Много и мне пришлось поплутать, пока не огляделся. Дома все казенные и потому под нумерами. Но нумера ставятся не по порядку расположения, а по порядку постройки, — поэтому №91 оказывается между №475 и 830. Извозчики совершенно не знают, так как все приехали вместе со своими развалистыми дрожками и упряжью с пристяжкой из Одессы: все местные извозчики призваны как запасные. За Новым Харбином в 4-5 верстах находится старый Харбин, с китайскими фанзами, окруженными заборами из прессованного навоза с шиной. В старом Харбине помещается и управление пограничной стражи, и, между прочим, была устроена отличная школа-приют, в которой были размещены наши сестры, так как школа, за выездом многих семей, прекратила свои действия. Помещены были там сестры отлично, и вообще школа оборудована премило, и детишки, которых мы там застали (три мальчугана), были очень симпатичны.
Третья часть города — за железнодорожным путем — называется пристанью. Это — торговая часть, с улицами, полными китайских лавок и больших русских магазинов, где можно достать все, что нужно.
В Новом Харбине Красным Крестом нанят большой трехэтажный дом, построенный китайцем Вынь-ха-вы-нем, но попросту прозванный у нас Вей-ха-веем. Здесь помещается управление пгавноуподномоченного, будем жить все мы и сестры. Фельдшерскую школу в Харбине отдали нам под склад, а большие казармы барачной системы — под госпиталь. В каждом таком бараке могут помещаться по двести человек, и таких у нас будет шесть или семь. Теперь идет там ремонт, приспособление — с быстротой просто лихорадочной.
С. В. Александровский — пошлине молодчина: энергичный, находчивый, распорядительный, сообразительный и с большим тактом. Он, несомненно, умный человек я делающий свое дело ради дела, ничего из него не извлекая. Он — большой мастер узнавать людей, быстро раскусывает их и очень объективно их расценивает. Благодаря этому он умеет обставить себя людьми и умеет ими пользоваться. Он может быть вспыльчив, но, по-видимому, снисходителен к тому, что вне сил данного субъекта, и не прощает только нерадивости и недобросовестности.
Скажи от меня Мимуле, что диких людей я не видал, но что, все-таки, китайские «ходи», как зовут здесь всех простых китайцев (по-ихнему же), особенно нищие, в невообразимых отрепьях, достаточно дикообразны, и нужен неисчерпаемый запас любви и нежности русской души, чтобы не только говорить: «бедный ходя!», как вчера ласково назвал один из истопников китайца, грузившего ночью наш поезд, но даже «ходюппса».
III. В Ляояне
Е марта 1904 г.
...Я очень спешил с открытием 1-го Георгиевского госпиталя и не спешить не мог, так как Александровский бомбардировал меня ежедневными телеграммами на эту тему, а военно-медицинский инспектор умолял скорее немного освободить переполненный военный госпиталь.
Усадьба инженера Шидловского, Паю-Верн, отданная нам под госпиталь, пресимпатичный и преуютный уголок, который летом будет, вероятно, обворожительно мил и красив, да и теперь даже красив. В нем два двора; внутренний отделен живописными воротами; на дворах стоят несколько столбов с собаками, которые должны изображать львов — одну из любимых форм воплощения Будды. Во внутреннем дворе, в глубине флигель для офицеров с внутренними болезнями; за ним — отдельный для них садик; налево покоеобразное здание — (вчера открытое) хирургическое отделение; направо — домик сестер (с большим балконом) и аптека. В первом дворе направо — терапевтический флигель (тоже еще отделывается), а налево — наш домик, окруженный садиком. Еще ближе к ворогам (внешним) с правой стороны — кухня, склад провизии и домик для китайцев, у нас служащих, с левой — домик в три окошечка, где амбулатория, а между ним и нашим домиком — флигель для студентов и гостей. За рядом зданий правой стороны — бараки, в которых помещаются склады, санитары и напта общая большая столовая; наконец, ледники, закрома, конюшни, стойла и т. д. Вся усадьба обнесена высоким забором, от которого вглубь еще идут в немалом количестве перегородки. Эго обширное хозяйство сторожит караул, так что можешь быть за нас совершенно спокойна.
Здесь настоящая весна, воздух чудный. Ведь Ляоян — на широте Неаполя.
Е апреля 1904 г.
...Встаем мы рано: около восьми часов утра по всей усадьбе раздается гонг, при звуке которого В. В. А., когда в духе, начинает петь «Славься», что выходит очень забавно. Д. быстро вскакивает с постели и начинает умываться. В это время в соседней комнате раздается веселое пение Ш., насвистывание и разговоры В. В. А. Я выкуриваю папиросу, чтобы проснуться, и тоже встаю. Теплый весенний воздух оживляет меня, и я с неизменным удовольствием наблюдаю типичные утренние сцены. Чай дается только до 9 1/2 часов утра. Сейчас же начинаются бесконечные переговоры с С, В. Александровским, писание телеграмм, распределение отрядов и проч., ежедневно прерываемые разными лицами с самыми разнообразными вопросами. Днем после обеда (в 1 1/2 ч.) продолжается то же, но к помехам присоединяются частые посетители, иногда несомненно интересные; в 8 1/2 ч. — ужин, телеграммы и сон. В промежутках забегаешь в больницу, что удается далеко не каждый день, бегаешь по постройкам, подгоняешь работу. По вечерам нередко беседуем с Д., который все жалуется на то, что его госпитальные запасы лекарств, консервов и проч. расхищают (приходится снабжать и войска, и наши же отряд ы).
IV. Первые раненые
Апреля 1904 г.
Я нахожусь, наконец, действительно на войне, а не на задворках ее: в трех верстах от лагеря, которым раскинулся летучий наш отряд, находятся самые наши передовые позиции (Фенчупинский перевал). Я сижу на нераскрученных мешках нашего вьючного отряда; с ящиков слабо светит мне фонарь с красным крестом; слева деловито и спешно жуют голодные лошади, шурша ногами в соломе и время от времени от удовольствия пофыркивая. Справа постепенно вял ест и замирает предсонная беседа в палатках. Тьму, окружающую меня, прорезывает догорающий костер и два д вижущихся фонаря дежурных санитаров, освещающие их колени и ноги, хвосты и морды лошадей. Сгустилась тихая, мягкая, теплая ночь, будто оттого, что небо прикрыло землю куполом из темно-синей стали. Небо кажется здесь ближе к земле, чем у нас, и звезды бледнеем мельче..
Мы расположились у подножия высокой горы, на берегу совсем мелкой, но быстрой речки, делающей, согласно китайскому обычаю, бесчисленное количество изгибов. На другой стороне речки развернулся дивизионный лазарет; составляющий одно из ближайших к полю сражения медицинских учреждений (ближе — только полковые лазареты). Будем работать с ним рука об руку. И он, и мы вышлем в бой еще по небольшому отряду, а здесь, где сейчас стоим, будем перевязывать доставляемых раненых. На ближайших к нам возвышенностях (в одной версте) днем, как муравьи, чернеют солдатики, укрепляющие позицию. Эти возвышения окружены высокими горами, покрытыми разнообразных оттенков зеленью, среди которой, причудливыми букетами, брошены белые и розовые цветущие деревья. Вообще, здесь удивительно красиво. Дорога от Лясяна в Ляны шань-гуань, особенно последний крутой и извилистый перевал - необыкновенно живописны.
Я выехал из Ляояна в 11 часов вечера того дня, когда получилось известие о наших тяжких потерях под Тюренченом. Так как ни зги не было видно, то я воспользовался любезно предоставленной мне парной (с пристяжкой) военной повозкой, приспособленной для раненых, так называемой двуколкой, и улегся в ней вместе с доктором К., который никогда верхом не ездил. Нас сопровождали мой казак Семен и солдат, знавший дорогу, которому я предоставил свою верховую лошадь. Конечно, я скоро задремал, несмотря на отчаянную тряску, и не давал себе спать крепко, только чтобы следить за нашими верховыми, боясь нападения на них хунхузов. Тряска вышибла из-под головы подушку, а ногам было свежо, так как ночи здесь холодные, а та была к тому же с дождем и ветром, и я положил казенную подушку на ноги, а под голову — свернутую бурку и, проехав несколько верст, уже не имел ее, — она выскочила из-под меня на радость прохожему. В дальнейшем пути таким же образом доктор К. лишился своего саквояжа и был в отчаянии.
— Was haben Sie denn drin verloren?(Что Вы там потеряли?(нем.)) — спрашиваю.
— Ach! Mein Kamm, meine Buerste, meine Seife, alles teuerste!(Ах! Мой гребень, моя щетка, мое мыло, все очень ценное! (нем.))
Я утешился, хотя казак, посланный за потерей, ничего не принес.
В три часа ночи мы пришли в Сяолинцзы (полуэтап), где, найдя какую-то грязную подушку в офицерском отделении, я прямо на каннах (это отапливаемые каменные нары) уснул сладким сном, уткнув подушку в угол. Не прошло и трех часов, как я вскочил, разбудил свою команду, осмотрел помещение для нашего лазарета и отправился дальше верхом. Это было наслаждение: чудный воздух, чудные пейзажи, и милая белая лошадка везет меня покойно по отчаянно каменистой дороге, перенося через бесчисленные изгибы одной и той же горной речки. Ехал я и все вспоминал рассказанную тобой легенду о царе, повелевшем всем своим подданным каждый вечер смотреть на звездное небо. Именно, мир и любовь внушают эти чудные места, а тут люди друг друга вынуждены крошить...
От Ляояна до Сяолинцзы — 22 версты, от Сяолинцзы до первого этапа Лян-дя-сянь — 18 верст. Там мы отдохнули, пообедали, полюбовались устройством нашего этапного лазаретика, и я опять сел на коня, а бедный К. беспомощно заболтался в двуколке. Этот переход в 25 верст был длинный и тяжелый, через высокую гору, и я тоже ложился в двуколку поспать, но, как только раз попробовал поднять голову, чтобы полюбоваться видом, получил от толчка удар деревянной рамой, к которой прикрепляется парусиновая палатка. На гору я поднимался опять верхом и так же спустился с нее. На втором этапе, в Хоян, мы переночевали на каннах с небольшой соломенной подстилкой, лежа так близко друг к другу, что почти касались носами и стукались локтями. Наш этапный врач Бень- яш дал мне свою подушку и одеяло, а военный врач, тут же ночевавший, — свою бурку. Распорядившись устройством лазарета, я снова сел на лошадь и через удивительно красивый перевал переехал в Лянь-шань-гуань (18 верст).
Накануне здесь уже прошла первая партия раненых под Тюренченом (163 человека), перевязанных в Евгениевском госпитале Красного Креста. Я осмотрел этот госпиталь, только еще начавший устраиваться, осмотрел и военный госпиталь, и мы сообща приготовились принять на следующий день 490 раненых.
Они пришли, эти несчастные, но ни стонов, ни жалоб, ни ужасов не принесли с собой. Это пришли, в значительной мере пешком, даже раненные в ноги (чтобы только не ехать в двукоже по этим ужасным дорогам), терпеливые русские люди, готовые сейчас опять идти в бой, чтобы отомстить за себя и товарищей.
— Вещ — говорят эти молодцы, — в деревне только прутиком тронуть, и то слезу вышибут, а здесь и молотком ее не добыть.
— В деревне, — говорю, — прутик не болью, а обидой слезу вызывает, а здесь — одна честь.
— Да, да, — поддакивают молодцы, — за Царя, за Отечество.
Другой солдатик идет по двору, накинув белый халат за голову, и распевает:
— «На супротивные даруя»...
— Что поешь?
— Целость Миколая Александровича охраняем! торжествующе осклабился молодой парнишка.
Трогательные ребята!
V. После Тюренчена
Мая 1904 г. Ляоян
В день освящения 1-го Георгиевского госпиталя в Ляояне его посетил командующий армией генерал-адъютант Куропаткин, одобрил его устройство, осмотрел помещение сестер милосердия, и, зайдя в аптеку, спросил, во сколько времени госпиталь может свернуться в случае отступления.
— В три дня, — ответил аптекарь.
— Ну, это много; столько мы вам, может быть, и не дадим.
То было 21-го марта, сегодня 3-е мая, и мы уже отправляем все, без чего можем обойтись, в Харбин. То, что недель пять, шесть тому назад казалось невозможным, теперь почти стучится в дверь. Тяжело это ужасно. Больно расстраивать то, что создавалось с такими трудами и любовью.
Целая цепь наших краснокрестных этапных лазаретов между Ляояном и передовыми частями: Сяолинцзы, Лян- дясянь, Хоян, Лянь-шань-гуань, — должны быть ликвидированы. Поддерживают только мысль о солдате, которому отступление должно быть еще неизмеримо тягостнее, и вера в Куропаткина, который, конечно, знает, что делает. Какую выдержку нужно иметь, чтобы при настоящих условиях неуклонно вести дело вопреки окружающему нервному настроению, только подчиняясь точным соображениям и благоразумию! Простое, симпатичное отношение Куропаткина к людям еще увеличивает его обаяние. Меня он однажды привел в такой восторг, что я в тот же день хотел написать тебе целое письмо, посвященное ему, но, конечно, не поспел.
В тот день уезжал Н, П. Линевич, этот почтенный и симпатичный генерал, дважды Георгиевский кавалер, командовавший Маньчжурской армией до приезда Куропаткина и назначенный послед ним в Уссурийский край (в Хабаровск).
Мы с С. В. Александровским присоединились к группе военных, собравшихся его проводить. К этому времени очистили платформу, чтобы пропустить перед отъезжающим, церемониальным маршем, почетный караул. Вдруг Куропаткин сделал несколько шагов навстречу этому караулу и бодро, молодцевато прошелся во главе его перед Линевичем. Это было так мило и хорошо сделано, что привело меня в восторг.
Но как давно это было и сколько воды и крови с тех пор утекло! Как будто и не во время войны было, а мирным летом в лагере под Красным Селом.
Не то теперь.
Теперь война чувствуется около нас, как чувствуется смерть в доме безнадежно больного. Каждая мысль твоя связана с войною, каждое действие твое должно с нею сообразоваться. Я был только что в лагере на передовых позициях, где ждали врага со дня на день, где неделю перед тем отступали наши и провезли тысячу раненых, но там война, где все для нее приспособлено, меньше ощущается, чем здесь, на фоне обычной комфортабельной жизни: ты хочешь отдать белье в стирку, говорят: «Прачка (китаец) не берет», значит, ожидают скорого приближения японцев; то ты слышишь, что такой-то госпиталь свернулся, то такая-то канцелярия выезжает, и т. д.
А как хорошо теперь стало в Георгиевском госпитале: все здания отремонтированы, офицерский флигель вышел отличный, впереди разведен милый садик, в большом саду поставлены шатры, с другой стороны — крытые железом асбестовые переносные бараки, выросшие, как грибы; всем раненым, прибывшим сразу по 150 человек, хватало и места, и белья, всех их, бедненьких, сестры обмывали, врачи перевязывали, и солдатики, накормленные и отогретые, ехали дальше уже в благоустроенном санитарном поезде.