Дорогой, тебе лучше присесть
Если бы вы меня спросили о жизни, то я сказала бы, что она иногда слишком непредсказуема. Например, в один совершенно ничем не примечательный день телефонный звонок изменил нашу жизнь.
Мой муж Гарри смотрел на жизнь несколько иначе, чем я. Огромный, добродушный и спокойный человек, он и не знал, в какую авантюру пускается, когда однажды сделал мне предложение. Во-первых, я была матерью четверых детей, теперь уже достаточно взрослых, а сам Гарри — пожизненный холостяк. Я жуткая болтунья, он же, наоборот, молчун. Ему было куда удобнее изъясняться в письмах. Так, например, его предложение руки и сердца пришло мне в виде огромной анкеты с прикрепленным к ней кольцом. Мне обыкновенно нравилась суета жизни, он же, напротив, любил тишину и покой.
Во многом мы дополняли друг друга и поэтому были счастливы в браке. Он так любил заниматься с детишками, что я как-то подумала: а не хочет ли он своего собственного? Но ведь он знал, сколько мне лет, когда делал предложение, успокоила я себя.
С самого начала нашей семейной жизни каждый вечер Гарри, приходя с работы, спрашивал:
— Как прошел день, дорогая?
Казалось, его каждый раз забавляли мои неожиданные ответы на его вопрос. После нашей женитьбы прошло несколько лет. Однажды вечером вместо привычного ответа я сказала:
— Дорогой, тебе лучше присесть.
Моя старшая дочь Майя недавно была направлена своей компанией, расположенной далеко во Флориде, на работу в Техас. Она должна была читать лекции на курсах повышения квалификации. Когда она позвонила мне из мотеля, где они остановились (это было в сорока минутах езды от нашего дома), голос ее звенел от возбуждения.
— Мам, ты не поверишь, что только что произошло! Это как будто сюжет из комедии или анекдота.
— Что случилось, Майя? — Она определенно заинтриговала меня.
— Одна из наших женщин на курсах вдруг почувствовала себя плохо — у нее болел живот. Мы вызвали «скорую помощь». И что же ты думаешь? Через некоторое время нам сообщили из больницы, что она родила ребеночка. Никто не знал, что она была беременна, даже она сама!
— Не может быть! — скептически пробормотала я.
— Уверяю тебя, я спрашивала ее, и она говорила, что не может быть беременной. И потом, я уверена, если бы она знала, то не пошла бы на такую работу и не поехала бы на семинар, который продолжается десять дней. Это невероятно! Я собираюсь к ней в больницу!
Я сама прошла через четыре беременности, поэтому лишь покачала головой и рассмеялась.
Где-то около четырех часов вечера Майя снова позвонила.
— Мам, ты снова мне не поверишь. Поскольку никто в Техасе не знал, что Джуди беременна, то она собирается завтра домой налегке, так, словно ничего с ней не произошло!
— Как это так? — удивленно спросила я. — А как же ребенок?
— Она собирается оставить его здесь. Она уверена, что социальные службы обязательно найдут кого-нибудь, кто сможет его забрать.
Я потеряла дар речи. Это невероятно!
— Как можно оставить ребенка на произвол судьбы?! Он же может кочевать из приюта в приют годами! Уж лучше бы я сама взяла ребенка, чем допустила это!
— Мам, — пробормотала Майя, — что бы ты сделала?
— Я бы... я бы... Майя, прошу тебя, поговори с матерью ребенка и все выясни.
Да, я знала, это было сказано в порыве. А как еще это могло быть? После паузы я добавила:
— Полагаю, мне надо поговорить с Гарри.
Гарри пришел домой в обычное время и задал свой привычный вопрос. Вот тогда я и ответила: «Дорогой, тебе лучше присесть».
Я рассказала ему всю эту невероятную историю, и он проговорил:
— Да, правильно, его надо оставить. То есть, я хотел сказать, надо его усыновить.
Услышав его слова, я окончательно уверилась в правильности своих действий.
— Дорогой, — проговорила я, — это же самая драгоценная для нас возможность. Если бы Майю не перевели, если бы в ее группе не оказалась эта женщина или она не заметила бы ее... Но все случилось именно так. И вот вам ребенок на тарелочке с голубой каемочкой. Мы же хотели общего ребенка. И наши мечты наконец-то исполнятся!
Пораженный в самое сердце, он ответил:
— Ну, ты не можешь принимать жизненно важные решения в таком состоянии!
Зная, что он просыпается намного раньше меня и предпочитает письменные решения устным, я сказала:
— Ладно, давай спать. Утро вечера мудренее. С утра ты мне напишешь свое окончательное решение.
Следующим утром Гарри встал рано, как всегда. Но на столе не было никакой записки. Я была разочарована. Ведь я полагала, что знаю своего мужа очень хорошо. И кроме того, этот ребенок так много значил для нас!
Ровно в девять часов утра зазвонил телефон.
— Привет, Шерри! Это Сью. Я социальный работник из больницы. Я только что разговаривала с матерью ребенка, и она дала согласие. Вы можете забрать малышку.
Ну что мне было делать? Да я готова была перевернуть мир вверх дном, а Гарри, казалось, предпочитал оставаться в своем спокойном мире, к которому так привык.
Но пока я думала, что сказать, я услышала шаги на пороге. К моему великому удивлению, это был Гарри. Оказывается, он вовсе и не на работе.
Он сел на диван и спросил меня шепотом:
— С кем ты разговариваешь?
Я схватила листочек бумаги и написала: «Ты не хочешь забрать свою дочку-малышку?»
Он взял ручку и нацарапал на бумаге ряд вопросов: «А что, если она больна? Нам нужен адвокат? Как думаешь, сколько стоят его услуги? И что, если мать передумает в самую последнюю минуту?»
Я прочла список и, сложив листочек пополам, повторила свой вопрос: «Ты не хочешь забрать свою дочку-малышку?»
— У вас есть адвокат? — тем временем спросила меня Сыо.
— Нет, — взволнованно ответила я. — А сколько стоят его услуги?
— Давайте я подыщу вам адвоката, — сказала она и повесила трубку.
Пять минут спустя раздался телефонный звонок.
— Я нашла адвоката. Он сказал, что все можно решить. Деньги не очень большие. — Й Сью назвала сумму.
Гарри, который все это время сидел в одной и той же позе, наконец отправился на работу. Я же бросилась в магазин за пеленками и лекарствами, потом занималась обычной домашней работой, еле сдерживая себя и пытаясь не думать о ближайших изменениях в нашей семье. Юристы уже начали оформление документов по удочерению, но мне все равно это казалось нереальным. А уж если для меня это было таким необычным, то что же тогда должен чувствовать Гарри?
Тем вечером мы с Гарри отправились подписывать документы. Гарри выглядел таким же спокойным, как обычно,
или же он был попросту уставшим? Когда все было закончено, я подумала: сейчас или никогда.
— Дорогой, — обратилась я к нему, когда формальная часть была закончена, — давай поедем взглянем на нее.
Мы добрались до больницы. Проходя по коридору, мы слышали за своей спиной одобрительный гул голосов. Дежурная медсестра, к которой нас направили, объяснила:
— Да, это событие, совершенно для нас неожиданное. Если бы врачи со «скорой» только могли предположить, что девушка беременна, они бы повезли ее тотчас же в роддом, прямо из мотеля. У нас тут нет акушерки!
Они показали нам, как пройти в палату, и мы с Гарри пошли по длинному коридору. Мой огромный тихий муж неуверенно открыл дверь. За ней находилась огромная пустая комната. То есть, конечно, не совсем пустая. Прямо посреди огромной просторной комнаты стояла небольшая кроватка.
Мы оба приблизились к ней и увидели крошечную новорожденную девочку. Гарри наклонился и прикоснулся к ней. Как только он коснулся ее, она потянулась и схватила его большой палец своей крохотной ручонкой. Я слышала, как Гарри прошептал изменившимся голосом:
— Привет, малышка! Это твой папа!
Каким бы неожиданным все это ни казалось, но выглядело так, словно папа и дочь давно ждали друг друга.
Иногда мне кажется, что некоторые вещи неизбежны в жизни.
Прошло довольно много времени, прежде чем Гарри задал мне свой обыденный вопрос:
— Как прошел день, дорогая?
Шерил Николсон
ОБЕЩАНИЕ В ДЕНЬ МАТЕРИ
Сью и Кении Бартон давно мечтали о ребенке. Проходил месяц за месяцем, но мечта так и оставалась мечтой. Люди в небольшом городке в Канзасе, где они жили, знали о мечте четы Бартон и молились за них.
В то время Сью пела в хоре, организованном небольшой общиной женщин, принадлежащей к методистской церкви. Они в основном выступали на вечеринках, где собирались женщины с дочерьми, и на некоторых других мероприятиях.
— Обыкновенно во время программы мы делимся с аудиторией своими историями из жизни, — рассказывает Сью. — Люди рады общаться с нами.
Участницы хора, зная о желании Сью иметь ребенка, вдохновляли ее поделиться своей историей с аудиторией. И в конце концов она решилась. Удивительно, как ее поддержали слушатели! После окончания рождественского концерта многие подошли к Сью, желая ее утешить или сказать слова поддержки. В марте женщина из Южной Дакоты даже предсказала Сью, что через год у нее появится малыш. Хотя Сью и Кении больше не украшали детскую комнату, поддержка стольких людей очень помогла им морально.
На праздничной неделе, когда отмечали День матери, Сью поехала навестить свою маму, которая жила в Канзас-Сити. Там же жила и сестра Сью, Шелли, которая училась в колледже. В субботу они втроем пошли на праздничную ярмарку. Сью всегда запирала дверцу машины на автоматический замок. Сделала она это и на сей раз, когда они вышли на площадь.
— Мы зачастую слишком подозрительны в больших городах, но и здесь не стоит расслабляться, — объяснила она.
В воскресное утро лил монотонный дождь. Женщины слонялись без дела по квартире Шелли и решили пообедать пораньше. Дождь все лил, делать было решительно нечего, и троица все же предприняла вылазку на улицу. Они бежали под дождем к машине Сыо.
— Быстрее! Я уже вся вымокла! — крикнула Шелли и рассмеялась.
Сыо в это время открыла дверцу машины, приглашая маму и сестру в салон.
Шелли и Сью сели впереди, а их мама — на заднем сиденье. Вдруг она воскликнула:
— Посмотрите!
Женщины обернулись. На заднем сиденье лежал розовый детский ботиночек.
— Как он сюда попал? — спросила Сыо. — Наверное, это случилось вчера, правда, мам?
— Нет, — ответила мама. — Я сидела здесь вчера и не видела его.
— Может быть, его когда-то оставили ваши друзья и он завалился за сиденье, — предположила Шелли.
Сью покачала головой:
— Сомневаюсь. Дети моих подруг гораздо старше. В этой машине никогда не было малыша.
Женщины задумались.
— Ну, может быть, кто-то нашел его рядом с машиной и решил, что это наш, — попыталась угадать Шелли.
Сью тут же возразила:
— Но машина всегда заперта, я же закрывала двери каждый раз, когда мы с вами выходили. И кроме того, почему кто-то должен подумать, что это наш башмачок? Ведь здесь нас никто не знает.
— Посмотрите, как грязно и мокро вокруг, — добавила мама. — А башмачок чистенький и сухой.
Женщины снова замолчали, пытаясь найти подходящее объяснение происшедшему. Но ни одно из них не подходи-
ло. Башмачок лежал на кожаном сиденье, как будто кто-то намеренно хотел, чтобы его увидели.
— А что, если... — но Сью не смогла закончить фразу. Однако ее мать и Шелли без лишних слов поняли, что
хотела сказать Сью: может быть, этот башмачок — знак небес, знак, что все молитвы, исходящие из добрых душ Канзаса, дошли по назначению?
Сью не могла поверить в такую возможность. Она взяла башмачок домой, положила его рядом с Библией и стала ждать. Наконец настал день, когда она поняла, что беременна. Как и предсказывала та женщина из Южной Дакоты, она скоро станет матерью. Более того, у нее будет дочь.
— Когда меня спрашивают, как я узнала, что у меня будет дочь, я просто показываю им тот самый башмачок, — говорит Сью. — Ведь если бы.был мальчик, мог ли Господь послать башмачок розового цвета?
Прошло уже пять лет с тех пор, как женщины нашли башмачок. Теперь это розовое чудо висит над кроваткой Пейдж Элизабет Бартон, постоянно напоминая о том, что Господь непременно отвечает на все наши молитвы. Он делает для нас даже больше того, о чем мы просим. Потому что у маленькой Пейдж скоро появилась сестренка.
— Я просто уверена: это ангел оставил башмачок как знак для меня, — говорит Сью.
Джоан Уэстер Андерсон