Знакомость: частность слов и опознание слов
В психологии на протяжении всей ее истории преобладало представление, что знакомство с информацией (путем повторной экспозиции) влияет на научение, память и восприятие. Такое знакомство важно также для опознания слов и букв. Как мы уже отмечали, ранние эксперименты по чтению показывают, что знакомство испытуемых с письменным материалом значительно расширяет их способность видеть слово, фразу или сочетание букв. Можно относительно легко измерить, насколько часто мы видели то или иное слово: просто сосчитать слова в образце печатного текста и предположить, что все люди в данной группе (например, все жители США) более или менее одинаково хорошо знакомы с ними. Такой подсчет — определение, насколько распространено какое-либо слово в "английском" (т.е. американском) языке — было предпринято Э.Л.Торндайком в 20-х — начале 30-х г. г. и после модификации стало широко известно как Подсчет Частоты Слов Торндайка-Лорджа (1944). Частотность была определена на материале примерно 20 млн. слов, собранных из журналов, книг и т.д., и табулирована в свод. Более современные подсчеты слов провели Кусера и Фрэнсис (Kucera and Francis, 1967) на основе немногим более одного миллиона слов в 15 различных категориях текста (например, газеты, популярные издания, учебные и научные тексты, художественные тексты). Со времени этих простых подсчетов частоты слов в английском языке проводились и другие измерения, в которых важную роль играли более сложные признаки слов. Характерным примером этих новых подсчетов стало исследование, которое провели Рубин и Фрэндли (Rubin and Friendly, 1986), в котором 925 слов (существительных) оценивались в терминах их "воспроизводимости"6. В нем такие факторы как доступность, добротность, эмоциональность, произносимость и вероятность воспроизведения оценивались в задачах на свободное воспроизведение со многими попытками; было обнаружено, что доступность, образность и эмоциональность лучше всего помогают предсказать, какие слова будут лучше воспроизводиться. Эти нормы обещают расширить наше понимание процесса памяти, а также стандартизировать вербальный учебный материал.
5В некоторых электронных механизмах, например, криптоаналитических компьютерах, предусмотрена возможность "обучения"; при этом хранение информации и декодирование сообщений ведется на основе как хранимой, так и новой полученной информации.
63десь — в смысле припоминаемости.— Прим, ред
Язык, раздел 1: слова u чтение
Рис. 10.6.Зависимость величины порога от частоты встречаемости слов в английском языке. Адаптировано из: Howes and Solomon (1951).
Экспериментальные данные по знакомости и опознанию слов в общем поддерживают идею, что знакомость способствует опознанию. Это не вызывает удивления: субъективный опыт говорит нам, что более знакомые слова легче идентифицировать, чем менее известные. Однако и для когнитивного психолога, и для учителя весьма интересно объяснение этого эффекта. Может быть, знакомость буквенных последовательностей выполняет роль фактора избыточности,— так что читатель может точно аппроксимировать слово или букву по минимальному количеству хорошо знакомых признаков. Так знакомость ing, the, est и других часто встречающихся в английском сочетаний букв может повышать предсказуемость их появления в словарном и синтаксическом контекстах. К этому вопросу обращено раннее исследование Хауэса и Соломона (Howes and Solomon, 1951). Они просили испытуемых идентифицировать слова (из Подсчета Торндайка-Лорджа) предъявлявшиеся в течение переменного интервала времени. Некоторые из этих слов были обычными (страна, обещание, пример), некоторые — просто знакомыми (свидетельствовать, обманывать, предполагать), а некоторые — редкими (номинальный, пигмент, мачете). Из результатов, показанных на Рис. 10.6, мы можем заключить, что при увеличении частоты встречаемости слова уменьшается время, необходимое для того, чтобы "увидеть" (или опознать) его (величина порога), и наоборот, чтобы "увидеть" незнакомое слово, требуется больше времени.
Влияние контекста
ОпознаниеМатериал, обсуждаемый в этой главе, не оставляет сомнений, что избы-слов точность — весьма существенный фактор для обработки вербального ма-
териала. Приведенные факты не оставляют также сомнений в том, что информационный процессор человека привносит во всякую данную перцептивную ситуацию огромное количество информации. Следовательно, восприятие и обработка информации зависят от взаимодействия двух переменных: содержания стимулов и ожиданий, вырабатываемых у человека его процессором. Чем сильнее ожидание при обработке информации чело-Язык и развитие познания 324
веком, тем меньше информации нужно для его подтверждения, и наоборот — тем больше информации нужно для его опровержения. Эта гипотеза проверялась в исследованиях по опознанию слов, где манипулировали ожиданием испытуемого. Один из первых и лучший из экспериментов в этой области провели Тульвинг и Голд (Tulving and Gold, 1963), которые предлагали испытуемым прочитать часть предложения, затем на очень короткое время предъявляли последнее слово этого предложения и просили испытуемых опознать его. Конечное слово было существенно в первом из двух условий эксперимента и несущественно во втором. Количество контекста составляло одно, два, четыре или восемь слов; вот пример контекстов (последним словом в них было "исполнение"):
Эту
Эту актрису
Эту актрису похвалили
Эту актрису похвалили за выдающееся
Предложения с несущественным контекстом были аналогичными, за исключением того, что последнее слово не соответствовало контексту. Зрительный порог измерялся путем предъявления последнего слова в течение Юме. Если испытуемый ошибался, время экспозиции увеличивалось ступенями по Юме, пока испытуемый не опознавал слово правильно. Результаты показаны на Рис.10.7. Ясно видно, что при увеличении количества существенной информации в контексте скорость опознания возрастает, а с увеличением несущественной информации — снижается. Из того, что нам сегодня известно о долговременной памяти, следует, что вербальный материал организуется в памяти по линиям связной информации. Результаты эксперимента Тульвинга и Голда согласуются с этим представлением. Конкретнее: контекстуальная информация помогает нам "попасть в яблочко", где находится похожая информация, так что когда появляется существенный стимул, он воспринимается с большей готовностью.
Рис. 10.7.Зависимость пороговой длительности зрительного предъявления от длины существенно,™ и несущественного контекста. Адаптировано из: Tulving and Gold (1963).
Язык, раздел 1: слова u чтение
Логоген Это явление — связь контекстуальной информации и словесного поро-
Мортона га — нельзя объяснить ни вышеприведенными данными, ни сходными дан-
ными других исследователей. Однако, как раз для этого случая Мортон (Morton, 1969, 1970, 1980, 1981; Jackson and Morton, 1984) разработал теоретическую модель опознания слов.
В основу модели опознания слов Мортон заложил логоген7 — гипотетическую конструкцию, которая действует подобно машине сложения: она суммирует информацию до тех пор, пока не будет накоплено некоторое критическое число, после чего появится ответ, соответствующий определенному классу стимулов. Каждый логоген формируется из сенсорной информации — слуховой, зрительной или контекстуальной. Например, опыт восприятий, связанных со словом, "стол" — чтения слова "стол", прослушивания его звучания или появления его в свободных ассоциациях к слову "стул"—- все это будет суммироваться в логогене, относящемся к слову "стол". При возбуждении логогена у испытуемого появляется состояние готовности к конкретному типу ответа. В только что приведенном случае ответ "стол" приобретает высокую степень готовности после возбуждения его логогена. Сила логогена проявляется в потенциале словесной реакции (Рис. 10.8). Как показано на этом рисунке, ответы передаются на "выходной логоген". Согласно модели логогена, испытуемым в эксперименте Тульвинга и Голда для распознавания существенного слова в контексте требовалось меньшее время экспозиции потому, что этот контекст питал энергией логогенную систему, так что когда появлялось соответствующее слово, требовалось меньше энергии стимула (в терминах длительности экспозиции), чтобы возбудить соответствующее слово8. Осо-
7От латинских слов LOGOS (слово) и GENUS (рождение, появление).
83десь неточность: имеется в виду возбуждение ответа, т.е. называния соответствующего слова.— Прим. ред.
Рис. 10.8.Схема потоков информации в модифицированной модели логогена. Адаптировано из: Jackson and Morto-п (1984),
Слуховой анализ
Входные логогены для
слуховой информации
Входные
логогены для
зрительной
информации
Когнитивная система
Система выходных логогенов
Язык и развитие познания 326
Рис. 10.9.Воздействие некоторых ситуаций но состояние ло-гогена. По горизонтальной оси отложен уровень возбуждения. Вертикальные линии показывают порог ло-гогена. В.Ч., С.Ч., и Н. Ч. — соответственно высокая, низкая и средняя частотность слова. Когда уровень возбуждения превышает порог, дается ответ, соответствующий слову. Адаптировано из: Morton (1969).
бенный интерес для современного информационного подхода и теории опознания слов представляет совместимость модели логогена с теорией обнаружения сигналов. Теория обнаружения сигналов (см. Глава 2 и Green and Swets, 1966) предполагает, что чувствительность к стимулам есть непрерывная, а не дискретная функция и что пороги зависят от критерия ответа. Мортон предположил, что логоген работает как устройство обнаружения, чьи критерии ответа изменяются в зависимости от контекста и свойств стимула. Уровень возбуждения логогена (горизонтальная ось на Рис. 10.9) предположительно имеет нормальное распределение. Влияние контекста на логоген заключается в повышении его среднего уровня возбуждения. (На Рис. 10.9 это повышение обозначено "К".) Стимул, например слово, также сдвигает средний уровень возбуждения вверх (Рис.10.9в), а множество признаков (стимул и контекст) повышают возбудимость еще больше (Рис.10.9г). Наконец, частотность слова оказывает длительные влияния, которые снижают сенсорный порог (Рис.10.9д). Исходя из рисунка Мортона, можно предсказать, что, если предъявлялись стимул плюс контекст и если слово-цель (последнее слово) имело высокую частотность, испытуемый "увидит" правильное слово. Интересно то, что по этой модели можно делать количественные предсказания об успешности человека в ряде ситуаций. До сих пор предсказания этой модели об успешности действий человека совпадают с собранными данными.
Новый подход к проблеме влияния контекста на опознание слов предпринял Мейер и его коллеги (Meyer and Schvaneveldt, 1971; Meyer, Schv-aneveldt, and Ruddy 1972; Meyer, Schvaneveldt, and Ruddy, 1974a, 1974b). Они использовали лексические задачи, измеряя время реакции испытуемых при ответе на вопрос, являются ли предъявленные им парные последовательности букв словами или несловами. Вот пример типичных стимулов:
Лексические задачи
Язык, раздел 1 : слова u чтение
Связанные слова Несвязанные слова Слово-неслово Неслово-слово Неслово-неслово
ХЛЕБ-МАСЛО
МЕДСЕСТРА-ВРАЧ
МЕДСЕСТРА-МАСЛО
ХЛЕБ-ВРАЧ
ВИНО-СЛИГО
ПЕРЧАТКА-АФОМ
СЛИГО-ВИНО
АФОМ-ПЕРЧАТКА
НАРБ-ТИРЕН
ОРИЛА-РАЕК
В этой процедуре испытуемый смотрит на две точки фиксации (Рис.10.10). Некоторый ряд букв (например, хлеб) появляется на месте верхней точки. Испытуемый нажимает на ключ, показывая этим, является ли данный ряд букв словом. Как только он принял решение, первый ряд букв исчезает, и вскоре после этого появляется второй. Испытуемый решает, является ли словом второй ряд букв, и процесс продолжается. Эта процедура позволяет измерять опознание букв второго слова в зависимости от контекста, создаваемого первым словом. Как можно было предвидеть, Мейер обнаружил, что решения о втором слове принималось гораздо быстрее, когда оно было в паре со связанным словом, чем когда оно было в паре с несвязанным словом (Рис. 10.11).
Здесь мы снова встречаемся с влиянием контекста на опознание слов. Эти данные можно интерпретировать в терминах модели логогена, в которой первое слово возбуждает логоген второго слова. Мейер и др. интерпретировали их в терминах общей схемы информационного подхода, изображенной на Рис. 10.12. Здесь первый этап — это операция кодирования, во время которой создается внутренняя репрезентация. После кодирования последовательность букв проверяется лексической памятью испытуемого — нет ли такого элемента среди запомненных ранее, и в зависимости от результатов сопоставления выполняется решение. Эта модель позволяет сделать два важных предположения относительно хранения лексических событий в памяти: во-первых, что слова хранятся в памяти в различных местах, причем некоторые слова тесно связаны (например, хлеб-масло), а некоторые связаны отдаленно (хлеб-врач); во-вторых, что воспроизведение информации из конкретного места в памяти вызывает нервную активность, распространяющуюся на соседние участки, и таким
Рис. 10.10. Ос
новная процедура каждой пробы в лексической задаче. Адаптировано из: Meyer, Schva-neveldt and Ruddy (1974a).
Язык и развитие познания 328
Рис. 10.11.Влияние семантического контекста на время опознания второго элемента словесной пары в лексической задаче. Адаптировано из: Meyer, Schv-aneveldt, and Ruddy (197 4a).
образом облегчает опознание воспоминаний, связанных с воспроизводимой информацией. Последнюю гипотезу подтверждают эксперименты с контекстом; особый интерес представляет модель опознания букв и слов, которую разработали Мейер и Шваневельдт (Рис. 10.13). (Хотя мы обсуждаем эту модель в связи с опознанием букв и слов, она подходит также для обсуждения семантической памяти.) В этой модели процесс опознания начинается, когда ряд букв поступает на "анализатор деталей". Получающийся при этом код, содержащий информацию о форме букв (прямые линии, кривые, углы), передается на детекторы слов. При обнаружении ими достаточных признаков генерируется сигнал, подтверждающий, что обнаружено некоторое слово; при обнаружении определенного слова возбуждаются и другие расположенные рядом слова. Например, при обнаружении слова "хлеб" активируются также слова, расположенные в сети памяти человека близко от него,— такие как "еда", "масло" и т.д. Их сенсибилизация показана на Рис. 10.13 пунктирными линиями. Возбужде-
Воспроизведение из лексической памяти
Рис. 10.12.Предполагаемые этапы опознания слова. Горизонтальными стрелками показано направление последовательности операций; вертикальными стрелками — качество стимула и воздействие семантического контекста. Meyer, Scbvaneve/df, and Ruddy (1974a).
Язык, раздел I: слова u чтение
Рис. 10.13. Ги-
потетически и механизм объединения сенсорной и семантической информации при опознании слова. Адаптировано из: Meyer and Schvane-veldt(1976a).
Зрительный анализатор деталей
Детектор слова N-2 Детектор слова N-1 Детектор слова N
ние семантически связанных слов облегчает последующее их обнаружение. Эта модель согласуется с данными, что испытуемые опознают связанные слова быстрее, чем несвязанные. Она привлекательна также тем, что открывает путь к пониманию структуры семантической памяти.
Теоретические позиции Мейера и Мортона не противоречат друг другу — на самом деле они взаимодополняющие. Обе они обращены к проблеме влияния контекста на опознание слов, и обе предполагают наличие некоторого внутреннего механизма, способного улучшать опознание в зависимости от контекста. По Мортону,— это механизм повышения уровня возбуждения логогена; по Мейеру,— это распространение нервной активности, облегчающее доступ к сходным лексическим элементам.
Орфография и намерения
В интересном исследовании Массаро и Хестанда (Massaro and Hestand, 1983) показана зависимость между способностью к чтению и знанием орфографии у старшеклассников. В их эксперименте учащихся первого, второго и третьего класса просили опознавать ряды букв, "очень похожие на слово". Предъявлявшиеся детям ряды варьировались по степени статистического сходства с нормальными английскими словами. Один набор таких рядов был составлен по обычным схемам расположения букв в словах, а в другом эти обычные схемы были нарушены. Несколько примеров показаны в Табл. 10.1. Массаро и Хестанд обнаружили, что у учащихся более старших классов результаты были лучше — старшие дети выбирали большее число регулярных рядов, очень похожих на слово, чем младшие. Эти исследователи также обнаружили связь этих показателей с успехами учащихся в стандартизованном тесте умственных способностей.
Язык u развитие познания 330
^PPF
В сходном исследовании Саласу и др. (Salasoo, Shiîfrin, and Feustel, 1985) показали, что при повторном предъявлении псевдослова приобретают многие из свойств, характерных для слов с высокой частотностью, что указывает на тесную связь между научением и обработкой информации. Это и другие исследования сосредоточены на важной особенности отношений между знакомостью и обработкой информации. Из полученных данных можно сделать вывод, касающийся двух важных вопросов, одного — теоретического, а другого — практического. С теоретической стороны, это исследование еще раз подтверждает представление, что в процессе научения чтению учащиеся также усваивают "побочное" знание закономерностей и правил, управляющих последовательностью букв в словах. С практической стороны, такая информация может найти непосредственное применение в обучении чтению и разработке учебников, предназначенных для обучения орфографии.
До сих пор происходящий при чтении процесс выделения значения из причудливо расположенных букв ускользал от нашего полного понимания. Кроме вышеприведенных факторов, мы упоминали несколько других компонентов в качестве возможных элементов процесса чтения и, возможно, составной части практики чтения. Понимание роли этих факторов может помочь прояснить некоторые из секретов чтения. Перспективную систему предложили Ааронсон и Феррес (Aaronson and Ferres, 1984, 1986), в которой лексические, структурные атрибуты и атрибуты значения текстового материала включены в большую модель, учитывающую намерения читателя. Согласно этой модели, чтение — это сложный процесс, требующий взаимодействия многих факторов, среди которых: (1)атрибу-ты слов и предложений (см. например, обсуждение работы Массаро и Кинча) и (2)цели, с которыми люди читают эти стимулы. Вообще, психологов и психолингвистов больше интересует первый фактор, тогда как учителя чтения больше сосредоточены на втором. В одной из статей Аарон-сон и Феррес (1986) предположили, что скорость чтения зависит от намерения читателя (чтение с целью понимания или с целью удержания материала в памяти), возраста читателя (дети читают медленнее и со скоростями, отличными от взрослых) и индивидуальных особенностей (быстрые и медленные читатели). Экспериментаторы предлагали детям и взрослым самим регулировать количество времени, на которое слова появляются на экране компьютера. После чтения предложения появлялся вопрос типа "истинно-ложно", касающийся этого предложения, или просьба к испытуемому воспроизвести предложение дословно. Первое измерение называлось условием "воспроизведения"; второе измерение — условием "пони-
Табл. 10.1.Примеры правильных и неправильных элементов теста
Правильные Неправильные
movule plgued (1)*
morebs ydlaes (2)
hemort cdrtei (3)
*- Числа в круглых скобках показываюТколичество отклонений от написания правильного слова Взято из Massaro and H est and (1983)
Язык, раздел 1: слова u чтение
l
Понимание
Рис. 10.14.Времена чтения (ВЧ) для каждого слова фразы у ребенка из группы с быстрым пониманием, иллюстрирующие смешивание стратегий от одной попытки к следующей. Взято из: Ааг-onson and Ferres (1986).
*3десь стоит предлог "of", не имеющий эквивалента в русском языке.— Прим. ред.
мания". На Рис.10.14 показан пример данных, собранных Ааронсом и Ферресом для одного учащегося, переключившегося со стратегии "воспроизведения" (верхняя часть рисунка, проба 73) на стратегию "понимания" (нижняя часть рисунка, проба 74).
Рассмотрим скорость чтения этого испытуемого. При чтении на понимание он читает быстро и с равномерной скоростью, затрачивая чуть-чуть больше времени на чтение семантически важных моментов (например, задержавшись на словах "любовь" и "согласилась"). При чтении на воспроизведение, этот ребенок проявляет меньшую торопливость. Авторы сообщают, что относительное время обработки отличается у детей и взрослых, причем взрослые больше, чем дети тратят времени на обработку значения в задачах на понимание. Большинство детей, не овладевших связью между требованиями задачи и лингвистическими процессорами, используют смесь стратегий взрослых.
До сих пор наше обсуждение процесса чтения было сосредоточено на опознавании букв и слов в контексте и без него. Причина, заставляющая людей читать, по большей части связана с извлечением значения из материала, который удобно представлен в печатном виде. Термином "понимание при чтении" мы обозначаем процесс понимания значения письменного материала. В результате исследований понимания возникло почти столько же моделей и теорий, сколько было исследователей, и хотя многие из них достойны внимания, здесь мы приведем только один образец этой важной работы.
Язык u развитие познания 332
Рассмотрим простое предложение, например: "Этот мяч красный". Из нашего предыдущего обсуждения зрительного восприятия и опознания слов мы знаем, что свет, отражающийся от печатной страницы, воспринимается чувствительными нейронами и передается в мозг, где происходит опознание деталей, букв и слов. Однако в этом элементарном процессе не участвует значение, которое обычно постигается в процессе чтения.
Прочитав приведенное предложение, вы вероятно понимаете, что: (1)еди-ничный сферический объект (2)имеет красную окраску. Вы понимаете смысл предложения, и это примерно тот самый смысл, который намеревался передать автор, а большинство других людей способны его понять. Кроме упомянутых основных физических характеристик объекта "мяч", вы сознательно или бессознательно делаете умозаключения о нем (например, большинство читателей делают вывод, что этот мяч больше, чем мяч для гольфа и меньше, чем для баскетбола).
Понимание этого предложения можно оценить, если показать вам изображение красного мяча и указать, что смысл предложения — тот же самый, что у этой картинки,— в отличие от изображения зеленого мяча или красного ящика. Понимание может представляться простой задачей, но на самом деле оно включает гораздо больше операций, чем кажется на первый взгляд. Чтобы объяснить понимание при чтении, некоторые теоретики разделили этот процесс на этапы, предполагая, что оно включает последовательность процессов, начиная с восприятия написанного слова и кончая пониманием смысла предложений и рассказов. Одну из моделей, связанную с некоторыми вопросами, обсуждаемыми в этой книге, разработали Джаст и Карпентер (Just and Carpenter, 1980); она послужит нам в качестве примера исследований, проводимых в этой области. Основные элементы этой модели показаны на Рис. 10.15. В ней процесс чтения и понимания представлен как координированное исполнение ряда этапов, включая выделение физических деталей букв, кодирование слов, обращение к лексике, интегрирование текста и т.д. На приведенном рисунке в левой колонке представлены основные этапы чтения, а более постоянные когнитивные структуры и процессы показаны в рамках в средней и правой частях диаграммы.
Любопытной особенностью этой модели является то, что она достаточно понятна и позволяет делать очень конкретные предсказания о деятельности чтения, поддающиеся эмпирическому измерению путем регистрации движениий глаз. Ее авторы предполагают, что слова в текстовом материале структурированы в более крупные единицы, такие как словосочетания, предложения и темы. Пример схемы, изображающей абзац из научного текста, показан на Рис. 10.16. (Мы расширим эту концепцию в следующей главе.) Когда субъект встречается с фрагментом письменного текста, требующим большой обработки информации, ему требуются более длительные паузы, что измеряется путем регистрации длительности фиксации глаз.
При проверке этой модели учащимся колледжа предлагали прочитать научные тексты из журналов "Ньюсвик" и "Тайм" и одновременно ненавязчиво измеряли движения и фиксации их глаз. Образец результатов одного из учащихся показан ниже.
Язык,, раздел 1: слова и чтение
\ | ™ | ||||
t | Перейти к следующему входному элементу перевести взгляд | ||||
Выделить | |||||
физические | ь, | С Л | |||
\ | детали | \ | f OÀ^nuAQ пдматк ^N | ||
\ | £ | \ | Активированные Г>АПГ^ЧЙ14ТЛ1 11414 | ДОЛГОВРЕМЕННАЯ ПАМЯТЬ | |
\ Ü | Закодировать сло&о и обратиться к лексике | KN | -физические детали -слова | Продукции, отражающие1 -орфографию | |
\. | Учесть употребление | -значения -употребление прописных | -синтаксис W" AKtä UTUlA/ | ||
\ | прописных букв | букв | -прагматику | ||
4 3 \ | Объединить с репрезентацией предшествующего текста | S. | -предложения -единицы текста -рассуждения Память на изменчивые связи | -структуру речи -схему области знаний -знание отдельных случаев | |
\ | %• | ( | Ч У | * | |
\ | .х*х. | / | V J |
Предложение завершено
Рис. 10.15.Схематическое изображение главных процессов и структур, участвующих в понимании при чтении
Рис. 10.16. Схе
ма главных тект-стуально-грамматических категорий информации в научных абзацах
Язык \л развитие познания 334
2 3 - | |||||||
267 400 | |||||||
Flywheels | are one | of the | oldest | mechanical | devices | ||
Маховик | есть одина | из | древнейших | механическихсистем | |||
known to | man | Every | internal- -combustion | engine | |||
известных | человеку | Каждый | внутреннего сгорания | двигатель | |||
contains | a small | flywheel that | converts the | jerky | |||
содержит | небольшой | маховик который | преобразует | отрывистое | |||
16 17 | |||||||
317 283 | |||||||
motion | of the pistones into the | smooth | flow | of energy | |||
движение | поршней | в | плавный | поток | энергии, | ||
that | powers | the drive | shaft | ||||
которая | управляет | приводным | валом |
Фиксации глаз студента колледжа, читающего отрывок научного текста Остановки взгляда внутри каждого предложения пронумерованы последовательно над отметками длительности (в мс) фиксирования на словах
Приведенные данные позволяют предположить, что наибольший объем обработки — это видно из фиксаций глаз — осуществляется тогда, когда читатель встречается с необычными словами, интегрирует информацию, содержащуюся в важных словосочетаниях, и при умозаключениях в конце предложения
При чтении предложений — от простых, вроде "Этот мяч —красный", до более сложных связных рассуждений, вроде тех, что использовали Джаст и Карпентер,— происходит тщательная координация ряда перцептивно-когнитивных этапов Эти этапы включают опознание деталей и слов, кодирование слов, обращение к лексике, выделение значения и умозаключения о намерениях автора, которые выводятся как непосредственно из контекстуальной информации, так и из обширных знаний читателя о мире
Знания и понимание текста
Этот раздел мы начнем с простого обобщения чем больше запас знаний читателя, тем лучше он понимает текст Это справедливо для читателей, владеющих широкими знаниями и читающих разговорный материал, а также для тех, кто владеет специальными знаниями и читает технический материал Объяснить это обобщение можно, например тем, что знание представляет собой упорядоченное накопление информации Новая информация, приобретаемая посредством чтения, может быть усвоена тогда, когда уже существуют когнитивные структуры и информация И наоборот, недостаточное знание ограничивает понимание, поскольку читатель
Язык, раздел 1 слова u чтение
должен разработать некоторую структуру знания о данном материале, а также закодировать читаемую информацию. Согласно такой схеме, понимание воспринимается больше как подтверждение гипотезы о том, каким представляется мир, чем как просто первоначальное усвоение новых фактов. Большая часть понимания,— но не все оно — это обработка по принципу "сверху-вниз". Люди со специальными знаниями, будь то водопроводное дело, балет, астрофизика или автогонки, понимают техническую информацию в своей области лучше, чем неспециалисты9.
"Мыльная опера"и "Воры"
Модель понимания по Кинчу
Инструкции и ситуативная информация также могут влиять на понимание текста. В эксперименте под названием "мыльная опера" Оуэне и др. (Owens, Dafoe, and Bower, 1977) давали испытуемым прочитать рассказ о воднолыжнике и водителе его лодки. В группе из одной половины испытуемых перед рассказом читали вводный отрывок, составленный так, чтобы склонить читателя к отождествлению себя с воднолыжником, а в группе из другой половины — отрывок, склоняющий к отождествлению себя с водителем. Тестовый рассказ был один и тот же для обеих групп. После того как испытуемые обеих групп прочитывали этот рассказ, им задавали ряд вопросов. Испытуемые, склоненные к позиции воднолыжника, чаще описывали ошибки от его имени; например, когда "{лыжник}... дотянулся до ручки {буксирного троса}, но она выскользнула у него", то в этой неудаче обвинялась лодка, за то, что она не подошла достаточно близко. Испытуемые, склоненные к позиции водителя лодки, чаще полагали, что лыжник оказался недостаточно проворен, чтобы схватить ручку. Эта живая тенденция приписывать вину "другому" и считать невиновным "себя" демонстрирует нам, как склонности контекста могут влиять на понимание текстового материала10.
В часто цитируемом исследовании Р.Андерсона (R.Anderson, 1978) испытуемых просили прочитать рассказ о доме богатой семьи с позиции ожидаемого покупателя дома и с позиции вора-взломщика. Были описаны многие детали дома и его интерьера, такие как камин, затхлый подвал, протекающая крыша, столовое серебро, коллекция монет и телевизор. И оценка важности этих элементов, и то, какие именно детали запомнились, предсказуемо зависели от точки зрения читателя: потенциальные воры концентрировались на ценной добыче, а потенциальные покупатели дома — на его состоянии. Эти эксперименты предполагают, что контекстуальная информация, активирующая конкретный тип схемы, влияет на понимание и кодирование текстового материала.
За последние годы появилось несколько обширных моделей понимания. Мы не сможем изложить здесь все или даже несколько из этих зачастую непростых теорий. Мы лишь кратко остановимся на основных компонентах одной влиятельной и обширной модели, предложенной Кинчем и его сотрудниками из Колорадского университета (Kintsch, 1974; Kintsch, 1979; Kintsch and van Dijk, 1978; Kintsch and Vipond, 1979; Miller and Kintsch, 1980; van Dijk and Kintsch, 1983).
9При равенстве прочих существенных переменных (например, интеллекта).
10Эти результаты подтверждают справделивость вопросов, которые подняла Элизабет Лофтус о надежности свидетельских показаний в суде (см. с. 204).
Язык u развитие познания 336
Модель понимания, по Кинчу,— это не просто система, описывающая процесс понимания текстовой информации. Это теория, которая охватывает многие темы когнитивной психологии, такие как память, понимание письменного языка и разговорный язык. В ней понимание определяется двумя механизмами, близкими обработке по принципам "сверху-вниз" и "снизу-вверх", довольно детально обсуждаемым во всей этой книге. На самом верхнем уровне этой модели находится "целевая схема", которая решает, какой материал существенен. С противоположной стороны модели находится текст.
Данная модель основана на пропозициях — с этим термином мы впервые познакомились при обсуждении семантической памяти. Пропозиция— это абстракция и как таковая плохо поддается конкретному определению. Мы можем, однако, определенно указать некоторые характеристики пропозиций: это абстракции, основанные на наблюдениях (таких как чтение текстового материала или слушание говорящего); они удерживаются в памяти и подчиняются законам памяти. В системе Кинча пропозиция состоит из предиката и одного или более аргументов. Предикату соответствуют глаголы, прилагательные, наречия или соединительные частицы, являющиеся элементами устной и письменной речи. Это называется "поверхностной структурой" — такой термин использовали некоторые лингвисты, включая Хомского. Аргументу соответствуют существительные, обороты с существительными и словосочетания.
Входящие в пропозицию предикаты перечисляются первыми, поскольку глагольному компоненту предложения принадлежит ведущая роль в передаче смысла предложения. Побочные и исполнительные слова опускаются. Так, предложение "Мария Кюри открыла радий" было бы представлено пропозицией открыла, Кюри, радий. Первая часть этой пропозиции — предикат "открыла"; на ним следуют два "аргумента". Аргумент включает субъекта и всякую другую часть предложения, не являющуюся предикатом. Более сложная пропозиция заключена в предложении "Уолтер ел квашеную капусту салатной вилкой", которое можно представить в ви<