II. Ошибки в сложном предложении

Не всякая мысль может быть оформлена как простое предложение, потому что она требует своего развития (исключения – афоризмы, пословицы и т.п.).

– От самого центра до окраин можно проследить историю столицы. (Историю можно проследить (в каком случае, при каком условии?), если пройти, проехать от центра до ее окраин. Здесь требуется или сложное предложение, или обособленный оборот (путешествуя, идя, пройдя...).)

 
 

В тексте важны не только сами мысли, но и связь между ними. Эта связь осуществляется прежде всего в сложном предложении, в котором логико-смысловые отношения передаются с помощью союзов. С помощью сочинительных союзов устанавливаются отношения соединения, противопоставления, разделения, сопоставления, пояснения, присоединения. С помощью подчинительных союзов – причинно-следственные, целевые, временные, локальные, уступительные, определительные, изъяснительные, количественные, уподобительные, сравнительные. Ошибки обычно связаны с непониманием характера смысловых отношений между частями сложного предложения и выбранным для их оформления союзом или пропуском логического звена.

Чем длиннее, распространеннее и сложнее предложение, тем оно богаче по смыслу и тем более велика в нем вероятность допустить логическую и прочие ошибки и не заметить их.

– Л.Соколова не первый автор, затрагивающий эту проблему, тем не менее ей удалось осветить эту проблему легко и понятно. (Если на эту тему уже писали, то нетрудно и еще кому-то написать. Трудно осветить этот вопрос по-новому, с другой точки зрения, трудно увидеть то, на что еще не обращали внимания, и т.п.)

– Исход спора очень важен, поэтому нужно уважать оппонента и его точку зрения. (Мысль придаточного предложения не следует из главного. Что автор имеет в виду под исходом спора? Разобраться в вопросе или победить любой ценой?) Вариант исправления: В споре важно найти истину (решение), поэтому надо внимательно слушать оппонента и пытаться понять его точку зрения.

– Все солдаты батареи на две головы выше и в два раза шире капитана Тушина, но, несмотря на это, они совершили подвиг. (Нет связи между ростом, сложением солдат батареи Тушина, самого капитана Тушина и совершенным ими подвигом. Крупные, сильные, богатырского сложения солдаты совершили подвиг под командованием Тушина – человека маленького роста, тщедушного, без начальственного вида и голоса.) Вариант исправления: Хотя в самом Тушине не было ничего героического (любой солдат батареи был на две головы выше его), батарея под его командованием совершила подвиг. (Вставная конструкция представляет собой добавочное замечание, не нарушая логики высказывания.)

– В самом деле, умение красиво и правильно говорить – большое искусство, и, возможно, молодые люди им не владеют. (В этом предложении выражается значение противопоставления, поэтому союз и должен быть заменен на противительный но, а вводное слово возможно на к сожалению.)

– Автор говорит о том, что молодой душе свойственны высокие чувства, но жаргон их убивает. Вариант исправления: ...хотя молодой душе и свойственны высокие чувства, но жаргон их убивает.

– Пьер остается в горящей Москве, чтобы убить Наполеона, а вместо этого спасает сопливую девчонку и красивую армянку. (Сопоставление некорректно: остался убить, а спасает, но не того, кого собирался убить.) Описание этих событий требует нескольких предложений.

– Русский язык настолько богат и прекрасен, что никогда не стоит засорять его новомодными словами. (Нарушена причинно-следственная связь.) Вариант исправления: Русский язык настолько богат и прекрасен, что требует к себе бережного отношения.

– Шаг за шагом Старцев теряет интерес к работе. Теперь в городе у него огромная практика. (Логически противоречивые утверждения.) Вариант исправления: Хотя у Старцева в городе уже огромная практика, интерес к своей работе он потерял.

– Маяковский родился в селе Багдади, но когда он переезжает в Москву, то знакомится с революционно настроенными студентами. (Предложение не предполагает противопоставления, поэтому союз но лишний. Сложное предложение следует расчленить на два простых, а между ними дать информацию, связанную с годами жизни между рождением и переездом в Москву.)

– Тяжелую женскую долю в лице красавицы Ларисы исполняет актриса Гузеева. (Нерасчленение суждений: актриса играет роль Ларисы.) Вариант исправления: Роль красавицы Ларисы, в чьем образе отражена тяжелая женская судьба, исполняет актриса Гузеева.

Наши рекомендации