Однозначные и многозначные слова. Способы переноса значений слова.

Все слова делятся на однозначные и многозначные.

Однозначные слова— слова, у которых есть только одно лексическое значение.

Многозначные слова— слова, у которых есть два и более лексических значения.

Примеры однозначных слов: брюки, перпендикуляр, торт, прелестный.

Примеры многозначных слов:

рука (часть тела — левая рука; почерк, творческая манера — рука мастера)

красивый (внешне привлекательный — красивая девушка; интересный, эффектный, сложный для исполнения — красивое решение задачи, красивый гол; рассчитанный только на внешний эффект — это только красивые слова)

крем (косметическое средство — крем для рук, кондитерское изделие — торт с шоколадным кремом).

Обычно все значения многозначного слова связаны между собой по сходству или по смежности. Например, шляпка гриба или гвоздя называется так, потому что она похожа на шляпку — головной убор. А гардеробом называется не только шкаф для одежды (в комнате стоит старинный гардероб), но и помещение для хранения одежды (сдать пальто в гардероб), а также сама одежда (обновить гардероб) — в данном случае значения слова связаны по смежности.

Перенос наименования по сходству называется метафорой, а по смежности — метонимией. Общеупотребительная метафора или метонимия приводит к образованию нового значения многозначного слова. Авторские метафора и метонимия являются средствами выразительности.

Важно отличать многозначные слова от омонимов: значения многозначных слов связаны по сходству или по смежности, а значения омонимов никак не связаны между собой. Пример омонимов: норка (зверек) — норка (небольшая уютная нора).

Способы переноса значений слова:

§ метафора - перенос начального значения слова на базе какого-либо сходства.

Это сходство может быть по внешнему виду, по функции, по эмоционально-экспрессивному состоянию.

Пример: забытая деревня, острый вопрос.

Антроморфизм или олицетворение - вид метафоры.

Антроморфизм - предполагает оживление не живых предметов на основе сходства с живыми.

Пример: след бежит, что-то шепчет камыш, бежал говорливый ручеёк, дорога убегала вдаль.

§ Метонимия.

Метонимический перенос - это перенос значения слова на основе смежности предметов или явления.

Пример: в лесу раздавался топор дровосека (появляется звук от чего? - от топора, есть посредник, значит Смежность)

Например:

1. Причина вместо следствия: огонь истребил деревню

2. Орудие вместо действия: какое бойкое перо!

3. Автор - произведение: читаю Пушкина.

4. Владелец - собственность: сосед горит!

5. Материал - вещь: весь шкаф занят серебром; «не то на серебре, на золоте едал»

6. Содержащее - содержимое: обед из трех блюд; я две тарелки съел.

У К.М.Симонова в одном из стихотворений читаем: «И зал встаёт, и зал поёт, и в зале дышится легко». В первом и во втором случае слово зал означает людей, в третьем – «помещение».

Примерами метонимии являются употребление слов аудитория, класс, школа, квартира, дом, завод для обозначения людей.

Словом можно называть материал и изделие из этого материала (золото, серебро, бронза, фарфор, чугун). Спортивные комментаторы часто используют этот приём: «Золото и серебро получили наши спортсмены, бронза досталась французам».

Синекдоха разновидность метонимии.

Синекдоха - это разновидность метонимического переноса, в процессе которого часть предмета мыслится как целый предмет, а множественность может быть представлена как единичность.

Пример: Все флаги в гости будут к нам (флаги как часть государств).

Пример синекдохи из детского стихотворения:

И вокруг такой галдёж –

Ничего не разберёшь

Мчатся мимо мамы, папы,

Пиджаки, жакеты, шляпы.

Из мясного магазина

Прибежала тётя Зина. (И. Резникова)

Если воспринять этот отрывок в прямом смысле, то получится, что по улице неслись наряду с людьми (мамами, папами, тётей Зиной) ещё и вещи (пиджаки, жилеты, шляпы). При использовании синекдохи название одежды может в переносном смысле употребляться для обозначения человека, который носит эту одежду.

Наиболее употребительные виды синекдохи:

1. Часть явления называется в значении целого.

Например: Все флаги в гости будут к нам (А.Пушкин), т.е. корабли под флагами всех стран.

2. Целое в значении части.

Например:

Василий Теркин в кулачном поединке с фашистом говорит:

- Ах, ты вон как! Драться каской?

Ну не подлый ли народ?

3. Единственное число в значении общего и даже всеобщего.

Например: Там стонет человек от рабства и цепей. (М.Лермонтов) Отсель грозить мы будем шведу. (Имеется в виду – шведам)

4. Замена числа множеством:

Например:

Дерзайте ныне ободрены

Раченьем вашим доказать,

Что может собственных Платонов

И быстрых разумом Невтонов

Российская земля рождать. (М.В.Ломоносов)

Милоны вас. Нас - тьмы, и тьмы, и тьмы (А.Блок)

5. Замена родового понятия видовым.

Например: …Больше всего береги и копи копейку: эта вещь надёжнее всего. Товарищ или приятель тебя надует и в беде первый тебя выдаст, а копейка не выдаст, в какой бы беде ты ни был. Всё сделаешь и всё прошибёшь на свете копейкой. ( Вместо родового, более широкого понятия деньги употреблено видовое, более узкое – копейка, а вместо множественного числа употреблено единственное)

Бьём грошом! Очень хорошо! ( В.Маяковский)

6. Замена видового понятия родовым.

Например:

Слеза из глаз у самого - (Имеется в виду множественное число – слёзы)

жара с ума сводила,

но я ему –

на самовар:

«Ну что ж,

садись, светило!» (Вместо более узкого понятия солнце употреблено более широкое, родовое понятие светило)

Билет 7

Наши рекомендации