Однозначные и многозначные слова.

1. Понятие полисемии.

2. Виды переносных значений.

3. Упражнения.

1. Понятие полисемии.

В лексической системе русского языка выделяют 2 группы слов:

- однозначные (моносемантические, моносемические)

- многозначные (полисемантические, полисемические)

/* греч. monos – один, poli - много, sema - знак /

Полисемия – способность слова иметь несколько значений. Большинство слов русского языка многозначно.

Все значения многозначного слова связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называетсясемантической структурой слова (разные значения многозначного слова сохраняют некоторую общность, смысловую связь); неслучайно все значения такого слова даютсяв одной словарной статье.

Задание.Докажите последнее положение, проанализировав словарную статью слова «золотой» в толковом словаре С.И.Ожегова;

- в каком значении употреблено слово «золотой» в предложениях?

Золотая клетка Кроет уж лист золотой

На сучке висит, Влажную землю в лесу.

В этой клетке птица Смело топчу я ногой

Точно жар горит. Вешнюю леса красу.

/И. Сурков/ /А. Майков/

Ветерок спросил, пролетая:

- Отчего ты, рожь, золотая?

А в ответ колоски шелестят:

- Золотые руки растят.

/Е. Серова/

В лексической системе языка слова могут иметь одно ЛЗ или несколько в зависимости от характера выражаемых ими понятий и соотнесенности с явлениями действительности. Чем шире эта соотнесенность, тем многозначнее слово. Большинство слов русского языка многозначно.

Развитие многозначности возможно, потому что

- связь слова с обозначаемым им предметом условна, осуществляется с помощью понятия о данном предмете (наблюдая предметы и явления, человек сравнивает, обобщает, открывает какую-то связь между разными предметами)

- связано с самой природой языка, который стремится к экономии средств для выражения мыслительной деятельности; безграничное увеличение словарного состава для выражения все новых понятий затрудняло бы использование языка как средства общения.

В момент возникновения слово всегда однозначно, другие его значения появляются позже. Одно из значений многозначного слова – основное (исходное), другие – вторичные (производные).

Многозначное слово имеет сложную структуру. Среди значений многозначного слова выделяют:

- прямое и переносное;

- центральное и периферийное;

- свободное и связанное;

- нейтральное и стилистически окрашенное;

- первоначальное (исходное значение слова) и производное.

2.Виды переносных значений.

Обращая внимание на многозначность слова, лексикология не просто устанавливает количество значений слова, а выясняет, как, какими путями возникает многозначность слова. Развитие нескольких значений в слове часто происходит в результате переноса наименования с одних предметов и их признаков на другие

Существуют 3 основных пути развития значения слова: метафора, метонимия и синекдоха.

а) МЕТАФОРА (греч.metaphora – перенос) -самый распространенный путь развития значений. Это перенос названия с одного явления на другое, основанный на СХОДСТВЕ. Это скрытое сравнение, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются.

Сходство может быть самым разнообразным:

- по внешним признакам (крыло самолета, ствол орудия, дуги бровей)

- по расположению (хвост поезда, нос лодки, цепь озер)

-по цвету (блеск глаз, коралловые губы, шоколадный загар)

- по функции (дворник на ветровом стекле автомашины, паутина лжи, погасить ссору)

- по звучанию (дождь барабанил, шепот листьев) и т.д.

В языкознании термин метафора понимается шире, чем в литературоведении (литературоведение: метафора – вид поэтического тропа, он делает речь выразительной, образной; напр., серебро водопада, золотая рожь, а для лексикологии каждое значение, построенное на сходстве – метафора; напр., пожарный рукав, ветка дороги, ресницы елей)

С точки зрения использования в языке и стилистической окраски выделяют 3 группы метафор:

- общеязыковые (сухие) – утратили яркость, образность

ручка двери; идут часы, дождь; солнце встает; ушко иглы

-метафоры, сохраняющие в языке образность

море огней, поток слез, бархатные щечки

-авторские, индивидуально- стилистические

«шалями тучек луна закрывается» (Есенин), «сверчки и стрекозы, как часики тикали» (К. Паустовский), «Чистое, безлунное, синее небо играло серебряными ресницами звезд» (Куприн)

б) МЕТОНИМИЯ(греч. metonymia – переименование) -перенос названия с одного предмета (явления,действия) на другойна основе их СМЕЖНОСТИ.

Если метафора обязательно предполагает сходство предметов, то метонимия основана на смежности предметов, ничем друг на друга не похожих.

Напр., одним и тем же словом «аудитория» мы называем и комнату (светлая аудитория), и людей, слушателей (аудитория насторожилась).

Выделяют метонимию:

- пространственную:

* перенос наименования помещения, учреждения на людей, работающих в них: дома спали, реакция газеты забурлила

*перенос названия сосуда на его содержимое: чайник закипает, сковорода шипит

- временную (соприкасаются во времени существования, появления)

роскошное издание книги, сделать перевод книг и вовремя, древнерусское шитье

-логическую:

-*перенос названия сосуда на объем содержимого: выпить чашку чая ,съесть ложку варенья

*перенос названия вещества на изделие из него: ходить в мехах, выиграть золото

*перенос имени автора на его творение: пользоваться Ожеговым, любит Пушкина

*перенос названия действия на предмет: пропитка, замазка, зажим

Метонимия также различается по степени выразительности:

- общеязыковые (сухие, невыразительные):пить из фарфора, есть на серебре

- общепоэтические:лазурь (о безоблачном небе), синий вечер

- индивидуальные: «Соседей наших клавиши сердили» (Ахмадулина)

в) СИНЕКДОХА (греч. synecdoche – соподразумевание) - переноснаименованиячасти предмета на весь предмет или, наоборот,перенос наименования целого на часть этого предмета.

Напр., в семье пять ртов, к него рука в министерстве, это отчаянная голова, пойду всхрапну.

Синекдоха может быть:

- общеязыковой: первая скрипка, бегать за каждой юбкой

- общепоэтической: «Ни звука русского, ни русского лица» (Грибоедов)

- индивидуальной: «А-а! – с укоризной закричала волчья шуба!» (Тургенев)"

*Некоторые исследователи считают синекдоху разновидностью метонимии.

Упражнения.

Задание №1.На каком языковом явлении построены следующие тексты?

а) «На другой день мне уже приспичило стать боксером, потому что я увидел в телевизоре розыгрыш первенства Европы по боксу...Я сказал папе: «Папа, купи мне грушу!» Он сказал: «Сейчас январь, груш нет. Съешь пока морковку».

(В.В.Драгунский)

б) «На вечере встречи с поэтом раздалась реплика из зала: «Маяковский, ваши стихи не волнуют, не греют, не заражают». В.Маяковский ответил: «Мои стихи не море, не печка и не чума».

в) В одной стране

В чудной стране,

Где не бывать

Тебе и мне,

Ботинок черным язычком

С утра лакает молочко

И целый день в окошко

Глазком глядит картошка.

Бутылка горлышком поет,

Концерты вечером дает,

А стул на гнутых ножках

Танцует под гармошку.

В одной стране,

В чудной стране...

Ты почему не веришь мне?

(И.Токмакова).

Задание №2.Какое языковое явление лежит в основе пословиц:

Сарафан за кафтаном не бегает.

Валить с больной головы на здоровую.

Язык голову кормит.

Задание № 3. Определите вид переносного значения:

а) жить в новом доме д) дубовая доска

быть знакомым домами шахматная доска

б) заварить чай е) звуки тают вдали

пригласить к чаю снег тает

в) лапы медведя

еловые лапы

г) сервиз из фаянса

отдел по продаже фаянса

Задание №4.Почему, даже не глядя в словарь, можно сказать, что в этих предложениях выделенные слова - многозначны?

Ездил вплоть до глубокой осени.

Задыхается на мгновенье, обожженный жестоким холодом.

Под влиянием ее речей, наивных и ласковых, внутри меня затеплился некий огонек, и от него что-то растаялов моем сердце.

Задание №5.Почему приведенный диалог вызывает улыбку?

О рассеянности Ампера до сих пор ходят легенды. Однажды репортер пришел брать у него интервью.

- Говорят, что вы всегда в поиске? – был вопрос.

- И не говорите! – ответил ученый.- Иногда целый день потратишь, чтобы найти эти проклятущие очки. А они, как всегда, оказываются на лбу... Вот и сегодня с самого ура не могу их найти!

Тема №6.

Омонимы.

1. Различие омонимии и многозначности.

2. Определение омонимии.

3. Виды омонимов.

4. Определение лексических омонимов.

5. Явления, смежные с омонимией.

6. Причины возникновения лексических омонимов.

7. Словари омонимов.

8. Использование омонимов в речи.

9. Паронимы и паронимия.

10. Упражнения.

1. Различие омонимии и многозначности.

Прочитайте следующие предложения и подумайте: «С каким лексическим явлением мы имеем дело?» /Проверьте себя по словарю/

1. Все зашевелилось, запело, зашумело, заговорило. Всюду лучистыми алмазами зарделись крупные капли росы.

2. Алмаз – драгоценный прозрачный камень, отличающийся особым блеском и необыкновенной твердостью.

3. Свой глаз – алмаз.

При полисемии разные значения одного слова ВСЕГДА связаны между собой и даются в одной словарной статье.

-А теперь внимательно прочитайте следующие отрывки из текстов и подчеркните повторяющееся слово, которое привлекает наше внимание.

1. По вечерам становилось промозгло и неприятно, в домах топили печки, и постепенно люди забывали, что в окна стучала осень с пронзительным ветром и холодным дождем.

2. Мальчишки топили лодку, и за этим неблаговидным делом их застал старик Игнат.

-Является ли это слово многозначным? Давайте вновь обратимся к словарю.

Топить¹ - 1) поддерживать огонь в доме

2) обогревать каким – либо способом

3) нагревая, расплавлять (воск)

4) долго кипятить (молоко) в легком жару

Топить² - 1) заставлять тонуть

2) то же, что губить (разгов.)

«Толковый словарь» С.И. Ожегова».

Здесь мы имеем дело с совсем другимлексическим явлением – ОМОНИМИЕЙ.Слова связаны по форме при абсолютном отсутствии смысловой связи, поэтому они всегда даются в разных словарных статьях.

Определение омонимии.

Омонимы –слова, которые звучат одинаково, но имеют совершенно разные значения (термин образован соединением двух греческих слов homos – одинаковый + onyma – имя).

Омонимы — это отдельные, самостоятельные слова,слова-двойники.

Виды омонимов.

Различают:

а) собственно омонимы (лексические омонимы)

 
 
Явления, смежные с омонимией; относятся к грамматическому, фонетическому, графическому уровням языка

б)

Однозначные и многозначные слова. - student2.ru

омофоны

омографы

г омоформы

Наиболее многочисленную и интересную группу составляют лексические омонимы, они – ядро омонимии. В лексикологии рассматриваются только они, т.к. ни один из др. типов омонимов не охватывает слово целиком. В толковых словарях представлены только лексические омонимы. В словарях омонимов могут быть представлены все типы омонимов, но главное место занимают лексические омонимы.

Наши рекомендации