Текст – результат употребления языка.
Обмен информацией и мнение (любой монолог – произведение в зачатке) – тоже текст.
Текст можно понимать как тот продукт словесного творчества, который постоянно нуждается в интерпретации.
Текст – речь, которая напечатана, зафиксирована на бумаге, её можно воспроизвести.
Синтаксическое целое, абзац, сверхфразовое единство – эти выражения используют для разработки термина текст по Солганику.
Ещё одно направление в литературе, связанное с текстом. Структурализм и пост-структурализм. Человеческое поведение можно уподобить тексту. Всё можно уподобить ему. Окружающий мир весь можно рассматривать как текст. Однако всё зависит от остроумия конкретного автора.
Однако текст имеет и устную форму. Бахтин, Лотман говорил об устном тексте.
Разница между устным и письменным текстом очень скользкая. Обработка устной речи осуществляется путём многократного повторения.
Филологический подход к тексту. Стилистика – филологическая дисциплина. Имеет две стороны: слова и выражения, конструкции даны, чтобы выражать чувства и мысли. Беда подхода, который связан с филологией – она начинает первые шаги. Первый вклад был дан Одинцовым, Горшков редактировал эту книгу.
Текст – исходная реальность. Языковое единство. Всегда есть приращение смысла. Совокупность слов может дать может выражать идеи, новые и новые подходы. Смысловой вектор создается путём соединения слов.
Важный момент понимания средств языка: текст нужно изучать как целое.
Р. О. Якобсон: «В тексте всегда есть»:
Адресант – адресат
Чтобы передать информацию нужны:
Контекст,> сообщение,> контакт,> код. – всё это работает вместе, одновременно.
Статья «Лингвистика и поэтика», где говорится о сообщении и адресате-адресанте. Говорит о познавательной функции. Если ничего нового нет в информации, значит, она неинтересная, ненужная.
А и Б без контакта. При обмене информации происходит появление общего поля взаимопонимания. А и Б в одном пространстве, тогда тоже плохо, сказать нечего, молчание. Поле взаимопонимания – это общий код. Поле непонимания – это непонимание. Без непонимания есть тяга к пониманию.
Функции языка: экспрессивная (эмотивная) функция, конативная функция (направленная на конкретного адресата), метаязыковая функция (описание текста), на первом плане обычно эстетическая функция языка (как сказано: мы замечаем рифму, текст вызывает чувства), магическая.
Текст представляет собой феномен употребления языка. Каждый раз автор выбирает и организует языковыми единицами в тексте.
Признаки текста
В семиотике Лотман: в основу понимания текста ставится выраженность – текст зафиксирован в определенной системе знаков, выраженность знаками естественного языка. Текст принадлежит речи, а не языку.
Понятие выраженности (реализации системы), структурность (последовательность) и отграниченности (границы есть) – главные для текста.
Текст должен быть внутренне организован.
Текст создается ради передачи идеи, информации.
Выраженность, по Лотману: выделяет идею, которая была выражена Горшковым, Гринбергом, феномен языковой системы, он всегда обращает одни и те же средства выражения, но они будут отражать подчиненность к целому.
В поле внимания стилистики должны быть: образ автора, средства выражения, образы, порожденные в тексте, субъективация авторского повествования.
Отграниченность и структурность по Лотману. Отграниченность очевидна. Один текст имеет начало и конец. Противопоставленность текста другим языковым системам. Структурность – текст определенным образом устроен, организация. Упорядоченность его синоним.
Содержание, информативность – конечная цель текста.
10. Содержание текста и его языковое выражение.
Есть языковой знак, у знака есть значение. Текст состоит из знаков. У текста есть две стороны. У знака есть системность и историчность (не мы выбираем язык, мы постепенно его осваиваем, сама ситуация учит нас языку, Щерба: «Диалогу учить не надо»).
Не бывает монолога неподготовленного.
Двуединство есть в самом знаке – план выражения и план содержания. В любом тексте есть то, что выражает (слова?), и содержание, что выражается (смысл или идея?).
Лотман говорил: «Художественное произведение – настолько сложное произведение, текст может быть осмыслен как единый сложный знак».