Критерий «Следование нормам речи»

5. Следование нормам речи  
а) речевых ошибок нет, или допущена 1 речевая ошибка;
б) допущены 2–3 речевые ошибки;
в) допущены 4 речевые ошибки;
г) количество допущенных речевых ошибок существенно затрудняет понимание смысла высказывания (допущено 5 и более речевых ошибок)

Последний критерий позволяет проверить, насколько хорошо экзаменуемый овладел умением строить не только логически связное, но и стилистически грамотное, нормативное речевое высказывание, навык которого формируется в процессе изучения литературы.

Грамотность и нормативность речи оценивается по количеству речевых ошибок и речевых недочетов, допущенных учащимися в тексте экзаменационной работы.

На оценку задания 17 (С5) распространяются положения об однотипных и негрубых ошибках. Поэтому при подсчете ошибок не учитываются описки, однотипные и повторяющиеся ошибки, два речевых недочета могут приравниваться к одной речевой ошибке.

Подробнее о речевых ошибках говорится в разделе 5.3.

Типы ошибок (фактические, логические, речевые)

Многоаспектное исследование результатов ЕГЭ прошлых лет позволяет сделать ряд обобщений, касающихся наиболее распространенных ошибок выпускников, допущенных на экзамене. Типичными можно считать следующие ошибки, допускаемые при выполнении экзаменационной работы по литературе в формате ЕГЭ:

- недостаточное знание (а в ряде случаев незнание) текста художественных произведений;

- неадекватное прочтение формулировок заданий;

- невладение историко–литературным и культурно–историческим контекстом;

- неверное или неточное использование литературоведческих терминов и понятий;

- неумение построить собственное монологическое высказывание в письменной форме;

- изъяны в речевом оформлении письменных ответов разного объема.

Подробно данная методическая проблема раскрыта в пособии «Типичные ошибки при выполнении заданий единого государственного экзамена» (авторы: С.А. Зинин, Л.В. Новикова, О.Б. Марьина), которое выпущено издательством «Русское слово».

Далее прокомментируем три типа ошибок.

Фактические ошибки

Нарушение требования достоверности в передаче фактического материала вызывает фактические ошибки, представляющие собой искажение изображаемой в высказывании ситуации или отдельных ее деталей.

К фактическим ошибкам можно отнести различного рода фактические неточности: неверно указанные годы жизни писателя или время создания художественного произведения, неверные обозначения топонимов, ошибки в употреблении терминологии, неправильно названные жанры, литературные течения и направления и т. д. Например, в работах 2008 года присутствовала типичная фактическая ошибка: экзаменуемые плохо припоминали фамилию одной из героинь романа И.А. Гончарова «Обломов»: вместо указания на Пшеницыну в экзаменационных работах можно было обнаружить, например, Хозяйкину. Экзаменуемые часто путают не только имена героев, но названия произведений (так, часть экзаменуемых 2008 г. не могли точно указать названия глав романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»).

Фактические ошибки можно разделять на грубые и негрубые. Безусловно, если экзаменуемый утверждает, что автором «Евгения Онегина» является Лермонтов, или называет Татьяну Ларину Ольгой – это грубые фактические ошибки. Если же вместо «Княжна Мери», выпускник написал «Княжна Мэри», то эта ошибка может оцениваться экспертом как фактическая неточность или описка и не учитываться при оценивании работы.

Вследствие плохого знания текста произведения экзаменуемые неправильно интерпретируют поступки и слова персонажей, события, вкладывая в текст отсутствующий в нем смысл; ошибочно или неполно определяют роль анализируемого фрагмента в художественном произведении; неверно выделяют структурные элементы текста (часть, главу и т. д.); искажают сюжет и проч. Например, в одной из работ утверждалось, что счастью Катерины и Бориса (пьеса А.Н. Островского «Гроза») помешали родители Бориса. К сожалению, немало примеров, показывающих отсутствие какой–либо ориентированности в тексте. Одно из заданий по пьесе Д.И. Фонвизина «Недоросль» требовало от экзаменуемых перечисления положительных персонажей комедии. У ряда учащихся получались весьма неожиданные комбинации: наряду с Милоном, Правдиным и Стародумом назывались (по принципу «что помню») Скотинин, Простакова, Вральман (не помогало даже наличие «говорящих» фамилий). Незнание текстов приводит к построению неудачных или ложных сопоставлений при выполнении заданий, требующих привлечения литературного контекста. В одном из вариантов экзаменационной работы был предложен вопрос: «Какие стихотворения русских поэтов носят характер лирической исповеди и какие мотивы сближают их со стихотворением С.А. Есенина «Письмо матери»? Некоторые экзаменуемые шли по пути перечисления поэтов наудачу, разумеется, не забывая Пушкина (в расчете на его «всеохватность»), и попадали впросак, поскольку «материнской» темы поэт в своей лирике не коснулся (есть лишь такой адресат, как няня).

Итак, к типичным фактическим ошибкам относятся:

1) искажение историко–литературных фактов;

2) искажение имён собственных;

3) ошибки в обозначении времени и места события;

4) ошибки в передаче последовательности действий, в установлении причин и следствий событий и т. п.

Наши рекомендации