Ударение в формах прилагательных.
1) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода: гро́мкий, громка́, гро́мко, гро́мки, гро́мче; до́лгий, долга́, до́лго, до́лги, до́льше; плохо́й, плоха́, пло́хо, пло́хи; тя́жкий, тяжка́, тя́жко, тя́жки; прав (полной формы нет), права́, пра́во, пра́вы;
2) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и на суффикс сравнительной степени: сла́вный,сла́вен,славна́,сла́вно,сла́вны,славне́е;це́льный,це́лен,цельна́,це́льно,це́льны,цельне́е;сы́тный,сы́тен,сытна́,сы́тно,сы́тны,сытне́е;по́стный,по́стен,постна́,по́стно,по́стны,постне́е;ю́ный,юн,юна́,ю́но, ю́ны,юне́е;
3) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и множественного числа (как равноправный вариант), а также на суффикс сравнительной степени: бе́дный,бе́ден,бедна́,бе́дно,бе́дны́,бедне́е;бле́дный,бле́ден,бледна́,бле́дно,бле́дны́,бледне́е;ва́жный,ва́жен,важна́,ва́жно,ва́жны́,важне́е;ве́рный,ве́рен,верна́,ве́рно,ве́рны́,верне́е;во́льный (свободный), во́лен,вольна́,во́льно,во́льны́,вольне́е,стро́йный,стро́ен,стройна́,стро́йно,стро́йны́,стройне́е;
4) подвижное ударение сопровождается чередованием ё и е:далёкий, далёк, далека́, далеко́ и далёко, далеки́ и далёки, да́льше;дешёвый, дёшев, дешева́, дёшево, дёшевы, деше́вле;жёсткий, жёсток, жестка́, жёстко, жёстки, жёстче; лёгкий, лёгок, легка́, легко́, легки́, ле́гче; тёмный, тёмен, темна́, темно́, темны́, темне́е; чёткий, чёток, четка́ и чётка, чётко, чётки, чётче.
187. Трудности при постановке ударения в формах глагола (неопределенная форма, личные формы, причастия, деепричастия):
1) глаголы, оканчивающиеся на -ировать с ударением в неопределенной форме на последнем слоге: бомбардирова́ть,бомбардиру́ю,бомбардиро́ванный;гравирова́ть,гравиру́ю,гравиро́ванный;гримирова́ть,гримиру́ю,гримиро́ванный;премирова́ть,премиру́ю,премиро́ванный;сформирова́ть,сформиру́ю,сформиро́ванный;костюмирова́ть,костюмиро́ванный,бронирова́ть (покрывать броней), брониру́ю,брониро́ванный;гофрирова́ть,гофриру́ю,гофриро́ванный;группирова́ть,группиру́ю,группиро́ванный;пломбирова́ть,пломбиру́ю,пломбиро́ванный;
2) глаголы с корнем звать:звала́, зва́ло, звана́, зва́но, зва́ны; назва́л, назвала́, назва́ло, назва́ли, на́званный, на́зван, на́звана, на́звано, на́званы; призва́л, призвала́, призва́ло, призва́ли, при́званный, при́зван, при́звана, при́званы;
3) глаголы с корнем тере́ть:натёрла, натёрли, натёрший, натере́в и допустимо натёрши, натёртый; такая же схема ударения в формах глаголов затере́ть, протере́ть;
4) глаголы запере́ть, отпере́ть:за́пер,заперла́,за́перло,за́перли,за́перший,запере́в и допустимо за́перши, за́пертый, за́перт, заперта́, за́перто, за́перты;о́тпер,отперла́,о́тперло,о́тперли,о́тперший,отпере́в и допустимо отперши́, о́тпертый, о́тперт, отперта́, о́тперто, о́тперты. Такая же схема ударения у глагола умере́ть, за исключением формы уме́рший, где ударение падает на корневую гласную;
5) глаголы снять, заня́ть, поня́ть, приня́ть, предприня́ть, отня́ть, переня́ть и глагол нача́ть:снял,сняла́,сня́ло,сня́ли,сня́в(ши),сня́тый,снят,снята́,сня́то,сня́ты;заня́тьза́нял,заняла́,за́няло,за́няли,заня́вший,заня́в,за́нятый,за́нят,занята́,за́нято,за́няты; аналогичная схема ударения в формах глаголов приня́ть и предприня́ть;поня́ть,по́нял,поняла́,по́няло,по́няли,поня́вший,поня́в,по́нятый,по́нят,понята́,по́нято,по́няты;отня́ть,о́тнял и допустимо отня́л,отняла́,о́тняло и допустимо отня́ло,о́тняли и допустимо отня́ли,отня́вший,отня́в,о́тнятый,о́тнят,отнята́,о́тнято,о́тняты;переня́ть,пе́ренял и допустимо переня́л,переняла́,пе́реняло и допустимо переня́ло,пе́реняли и допустимо переня́ли,переня́вший,переня́в,пе́ренятый,пе́ренят,перенята́,пе́ренято,пе́реняты;нача́ть,на́чал,начала́,на́чало,на́чали,нача́вший,нача́в,на́чатый,на́чат,начата́,на́чато,на́чаты;
6) глаголы убы́ть, прибы́ть:убу́ду,убу́дешь,убу́дет,убу́дем,убу́дите,убу́дут,у́был,убыла́,у́было,у́были,убы́вший,убы́в; такая же схема ударения в формах глагола прибы́ть;
7) глаголы с корнем дать (вы́дать, изда́ть, переда́ть, прода́ть, сда́ться); в глаголе вы́дать во всех формах ударение падает на приставку; изда́ть, изда́м, изда́шь, изда́ст, издади́м, издади́те, издаду́т, изда́л, издала́, изда́ло, изда́ли, изда́вший, изда́в, и́зданный, и́здан, издана́ и допустимо и́здана, и́здано, и́зданы; аналогичная схема ударения в формах глагола прода́ть;переда́ть,переда́м,переда́шь,переда́ст,передади́м,передади́те,передаду́т,пе́редал и допустимо переда́л,передала́,пе́редало и допустимо переда́ло,пе́редали и допустимо переда́ли,переда́вший,переда́в,пе́реданный,пе́редан,передана́ и допустимо пе́редана,пе́редано,пе́реданы;сда́ться,сда́мся,сда́шься,сда́стся,сдади́мся,сдади́тесь,сдаду́тся,сда́лся,сдала́сь,сдало́сь,сдали́сь и допустимо сда́лись.
В начало
ПОДГОТОВКА ТЕКСТА К ОЗВУЧИВАНИЮ
Паузирование
Изучение основных правил русского литературного произношения, анализ «трудных случаев» постановки ударения в словах и грамматических формах, внимательное, вдумчивое отношение к звучащей стороне речи являются необходимыми предпосылками для самостоятельной работы над повышением культуры устной речи. Но усвоенные орфоэпические сведения лишь отчасти обеспечивают успешную подготовку публичного выступления, умение произнести (или прочитать) законченный объемный текст сообщения, доклада, речи, отчета и т.п. Предлагаемые ниже методические рекомендации могут быть учтены в процессе предварительной работы оратора над текстом выступления.
1. Паузирование – деление звучащей фразы на более мелкие речевые отрезки (речевые такты, или синтагмы) – одна из важнейших особенностей звучащей речи. Другая особенность – наличие пауз, которые естественно возникают на границах речевых тактов и отдельных фраз.
Речевой такт, или синтагма, является минимальной единицей содержания. Предложение в звучащей речи воспринимается слушателем и переводится с одного языка на другой по отдельным речевым тактам. Различное деление фразы на речевые такты может по-разному интерпретировать смысл предложения, например: «Казнить нельзя помиловать», в котором возможны два варианта паузирования: 1) Казнить/нельзя помиловать; 2) Казнить нельзя/помиловать. Или: 1) Надо учиться/работать/и отдыхать; 2) Надо учиться работать/и отдыхать.
2.Правильное паузирование, т.е. правильное членение текста на фонетические фразы, а фразы – на речевые такты – первый этап в подготовке текста к озвучиванию. Хотя звуковой отрезок между паузами (синтагма) может быть различной длительности, средняя величина его обычно составляет семь слогов. Но речевой такт (синтагма) обладает при этом относительно законченным смыслом и определенным синтаксическим оформлением. Например: На берегу Москвы-реки,/напротив Южного порта столицы,/вырос современный жилой район.// Паузы расчленяют данное простое предложение на отдельные словосочетания. Другой пример: Для того чтобы делить речь на такты,/нужны остановки,/или, иначе говоря,/логические паузы.// Это сложное предложение членится на простые (пауза после слова такты), простое – на словосочетания. Таким образом, продуманное паузирование помогает логическому анализу отдельных предложений, сложных синтаксических целых (см. гл. XLIX), всего законченного текста.
3.В русском языке ориентация на знаки препинания может служить основой правильного паузирования текста. Так, в простом предложении с обособленными причастными, деепричастными, сравнительными оборотами, вводными и вставными предложениями, обращениями знаки препинания, выделяющие эти синтаксические конструкции, являются сигналами для паузы. Например: На юго-западной окраине столицы США/ – Вашингтона,/там, где шоссе №95,/ведущее из города на юг,/пересекает по двум мостам мутную реку Потомак,/напротив Арлингтонского кладбища,/стоит здание из сероватого железобетона.//
Примечание. Пауза может отсутствовать при обособленных одиночных вводных словах и одиночных деепричастиях: Принятие нового закона, конечно, необходимо; Уходя, гасите свет.
4. Паузирование в случаях отсутствия знаков препинания:
1) между группой подлежащего и группой сказуемого: Автомобильная поездка по Америке/похожа на путешествие через океан// (И. Ильф, Е. Петров);
2) после обстоятельственных слов, обычно со значением места, времени, причины, а также после дополнений, стоящих в начале предложения: В один из осенних вечеров 1969 года/в редакции газеты «Правда»/об «Одноэтажной Америке» зашел разговор на совещании молодых сатириков// (Шатуновский, Стрельников);
3) перед союзом и, если при трех и более однородных членах он объединяет два последних: Изредка/нам встречались разбросанные по всей степи-прерии фермы,/с обязательным красным амбаром,/силосной башней/и могучим столетним деревом перед крыльцом домика (Шатуновский, Стрельников).
5. Психологическая пауза возникает помимо логической и возможна, когда говорящий хочет особо выделить какое-либо слово, привлечь к нему внимание слушателей. Во втором случае можно говорить об умении «держать паузу», которым владеют актеры и опытные ораторы.
Ниже приводится подготовленный для выступления текст с предварительной разметкой пауз. Красные косые линии (/) (в текстах непрерывная косая линия) указывают на обязательные паузы, синие косые линии (/) (в текстах прерывистая косая линия) – на возможные, факультативные.
Для Высоцкого;/нет запретных тем,/он безбоязненно,/с вызывающей смелостью/писал и пел обо всем,/что его волновало./Но это была та свобода,/которая обеспечена нравственно,/точным отношением к предмету/или явлению./Высоцкий/не просто фиксирует,/передает/отражает драматизм жизни./Он драматичен и сам,/по природе своей субъективности,/индивидуальности,/таланта.// Все,/что он сделал,/и все,/что у него получилось,/– это от непокоя,/от не покидавшего его/чувства тревоги.//
Драматическое,/по словам А.С. Пушкина,/связано со «страстями/и излияниями души человеческой»./В полном соответствии/с этим точным наблюдением!/Высоцкий/в то самое время,/когда господствовали полушепот,/с одной стороны,/и эстрадная шумливость/– с другой,/стал говорить и петь «открытым голосом»,/страстно,/надрывно,/иногда переходя на крик.// Так,/как поют люди у себя дома,/в свободной,/раскованной,/не стесненной строгими правилами обстановке.// (В. Толстых, В зеркале творчества).
В начало
Интонирование текста
Выразительному звучанию текста способствует не только верное паузирование, но и правильная, естественная интонация, отвечающая требованиям традиционно сложившейся литературной нормы.
В русском языке различаются два основных типа интонации: восходящая (с повышением тона) и нисходящая (с понижением тона). Восходящую интонацию можно назвать также интонацией незавершенности, а нисходящую – интонацией завершенности.
Особое повышение тона, сопровождающееся усилением словесного ударения, большей интенсивностью ударного слога, называют логическим ударением. Оно используется для смыслового подчеркивания какого-либо слова или словосочетания в предложении. Существует определенная закономерность между способами интонирования и знаками препинания, с одной стороны, и смысловыми отношениями в предложении, с другой.
1. Нисходящая интонация (понижение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена синим цветом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:
1) точка: Москва. 7октября.Сегодня в Музее изобразительных искусств имени Пушкина открылась выставка, посвященная 100-летию со дня рождения Марины Цветаевой;
2) многоточие (если обозначает завершенность мысли): «Петербург взятфиннами...Колчак взял Сызрань.Царицын... (Бунин);
3) запятая в бессоюзном и сложносочиненном предложениях с перечислительными отношениями между частями: В июльские вечера и ночи уже не кричат перепела икоростели,не поют в лесных балочкахсоловьи,не пахнетцветами.Дневная тосказабыта,всепрощено,и степьлегко вдыхает широкойгрудью...» (Чехов);
4) точка с запятой (пауза между частями более продолжительная, чем при запятой);
5) двоеточие в простом предложении:Предприятию требуются рабочие: слесари, токари, фрезеровщики;в сложном предложении:А просьба моя состоит в следующем: берегите наш язык, наш прекрасный русский язык... (Тургенев).
2. Восходящая интонация (повышение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена алым цветом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:
1) восклицательный знак:Прошу внимания! Просьба прекратить прения!;
2) вопросительный знак:В чем особенность современного этапа развития общества?;
3) запятая:
а) в ряду однородных членов простого предложения, соединенных соединительными союзами и, да (в значении «и»), или без союзов, сопровождается интонацией однотипного перечисления: Коллектив подобрался деловой, бодрый, энергичный. Каждый работает с полной отдачей и энтузиазмом;
б) в простом или сложном предложении при наличии противительных (но, а, однако), разделительных (либо...либо, то…то, не то...не то и др.), двойных сопоставительных (как...так и; хотя и..., но; если не…то и др.) союзов сопровождается неоднотипной, неоднородной интонацией: восходящая интонация сменяется нисходящей: Мал золотник, да дорог. Это не улица, а проспект. В экономике нет другого выбора: либо сила, либо рубль;
в) в простом предложении при обособленных членах предложения: Редакция благодарит читателей, приславших свои пожелания. В решении, принятом на совещании, подведены итоги работы. Несмотря на трудные метеоусловия, трансконтинентальный перелет состоялся;
г) в простом предложении при наличии вводных слов и обращений, если они выделены в речевой такт, т.е. сопровождаются паузой: По сообщениям печати, визит главы правительства может не состояться;
д) в сложноподчиненном предложении на границе входящих в него простых предложений: Мне кажется, что стиль перевода не будет нарушен, если мы в меру и с тактом будем передавать иностранные пословицы русскими, которые им соответствуют по содержанию и стилю, особенно в тех случаях, когда буквальный перевод неуклюж и многословен (К. Чуковский);
4) тире в простом предложении:Жизнь прожить – не поле перейти. Справа – море, слева – горы; в сложном предложении: Век живи – век учись.
3. Восходящая интонация (повышение тона) требуется во всех случаях, когда пауза на границах речевых тактов (синтагм) возникает при отсутствии знака препинания:
Нередко/еще у нас можно слышать утверждение:/рынка в чистом виде/уже не существует нигде,/тем более в индустриальных странах.// Жестокое заблуждение.// Если не сказать/безграмотность/и слепота.// Да,/государство сегодня/везде пытается подправлять рынок.// Да,/монополии/планируют свое производство,/борются за контроль над рынком.// Но над рынком,/а не над чем другим!//...Ничего полезного из того,/что история экономики/накопила за века,/современное хозяйство не потеряло.// И, добавлю,/– не может потерять.// Ибо рынок/и общественное разделение труда/не разъемны.//И чем глубже это разделение труда,/тем шире,/разветвленнее/рынок.// А значит,/и его инструменты:/деньги,/цена,/налоги,/кредит/валютный курс.// (Н. Шмелев, Либо сила, либо рубль).
4. Логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах) условно обозначаемое значком (") (в примерах ударяемая буква выделена оранжевым цветом), допускается лишь при смысловом выделении слова и словосочетания во фразе:
1)в пределах одного простого предложения рекомендуется прибегать к логическому ударению не более одного раза, подчеркивая таким образом новую, важную для данного высказывания информацию, т.к. от изменения места логического ударения меняется смысл сообщения в целом. Например, предложение Пушкин родился в Москве может иметь три варианта постановки логического ударения в зависимости от того, на что нужно обратить внимание: а) Пушкин родился в Москве; б) Пушкин родился в Москве; в) Пушкин родился в Москве.
Наличие более чем одного логического ударения в простом предложении допускается в ряду однородных членов, если нужно подчеркнуть каждый из них: Пушкинский черновик – это драгоценный документ, в котором зафиксированы все стадии творческого процесса, сохранена вся его последовательность, все постепенные наслоения;
2)в связном тексте логическое ударение помогает говорящему четко выделять начало новой мысли, подчеркивает служебные слова, оформляющие композиционные зачины: во-первых, во-вторых, таким образом, итак, конечно, естественно, в конце концов и т.д.;
3)выделяется акцентируемый класс слов, логическое подчеркивание которых характерно для публичных выступлений, так как при помощи их оратор выражает свое отношение к предмету речи: очень, совершенно, абсолютно, никак, опять, вновь, раньше, всегда, ежегодно, обычно; есть, нет, нельзя, можно, не следует; важно, мало, много и т.д.;
4)выделяются «опорные точки» текста – слова, называющие объект речи; в первую очередь, это термины, а также слова, уточняющие значение терминов, поясняющие их.
Ниже приводится отрывок из статьи Н. Шмелева, разделенный на речевые такты, содержащий интонационную разметку и логическое ударение с ориентацией на произносительные нормы публичной речи.
Условные обозначения:
(/) непрерывная косая линия указывают на обязательные паузы, прерывистая косая линия – на возможные, факультативные паузы;
– нисходящая интонация (понижение тона);
– восходящая интонация (повышение тона);
(")– логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах).
ПРИЛОЖЕНИЕ