Дефисное написание повторяющихся слов
Между двумя повторяющимися словами пишется дефис, если образуется сложное слово, обычно с одним логическим ударением. Сюда относятся:
1) имена прилагательные со значением усиления признака: белый-белый (в значении «очень белый»), слабенький-слабенький (в значении «очень слабенький»); ср.: ...Птички уже поют в лесу, заря на востоке, розовая-розовая, воздушная-воздушная, плакать хочется, такая милая заря (В. Панова); разграничение написаний типа белый-белый и синий, синий (см. §90, п. 1) можно показать на таких примерах: Житель аула был старый-старый, бог весть сколько ему было лет от роду (в значении «очень старый»). – Старый, старый, а всех вокруг пальца обвел (в значении «старый-то старый, а ...»);
2) глаголы несовершенного вида со значением непрерывности процесса или интенсивности действия: сидел-сидел в напрасном ожидании; просил-просил о помощи; ср.: На самой заре встанешь и топчешься-топчешься по избе: и воды надо принести, и печь растопить... (Паустовский);
3) глаголы совершенного вида со значением действия, ограниченного каким-то отрезком времени: постоял-постоял и ушел; ср.: Похожу-похожу по двору, на улицу загляну и опять на печь лягу (Салтыков-Щедрин);
4) вопросительно-относительные местоимения и наречия со значением неопределенного предмета или обстоятельства, которым противопоставляется нечто противоположное: кто-кто, а он обязательно придет; где-где, а здесь всегда достаточно воды; ср.: Уж кто-кто, а вы, женщина, должны уметь оказать помощь в таких случаях (В. Панова); ...Уж кому-кому, а мне-то пора было этому научиться (Каверин); но (при наличии предлога): Уж в ком, в ком, а в нем я вполне уверен;
5) наречия с подчеркнутым выражением присущего им значения: чуть-чуть, едва-едва.
О дефисном написании наречий, образованных повторением основы (типа крепко-накрепко), см. §57, п. 4.
Различие в пунктуационном и орфографическом оформлении сочетаний с повторяющимися глаголами типа ехал, ехал, с одной стороны, и просил-просил или постоял-постоял – с другой, объясняется присущими этим сочетаниям значениями: в первом случае указывается на длительность действия (см. §90, п. 1), во втором на первый план выдвигается значение непрерывности или интенсивности действия либо его ограниченности во времени.
ПУНКТУАЦИЯ
XXIV. ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ОБОСОБЛЕННЫМИ ЧЛЕНАМИ
§92. Обособленные согласованные и несогласованные определения
Обособленные приложения
Обособленные, обстоятельства
Обособленные дополнения
§92. Обособленные согласованные и несогласованные определения
69.Как правило, обособляются (отделяются запятой, а в середине предложения выделяются с двух сторон запятыми) согласованные распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависимыми от них словами и стоящие после определяемого слова, например: Тополи, покрытые росой, наполняли воздух нежным ароматом (Чехов); Бледный свет, похожий на чуть разбавленную синькой воду, заливал восточную часть горизонта (Паустовский).
Примечание. Не обособляются согласованные распространенные определения:
а) стоящие перед определяемым существительным (если не имеют добавочных обстоятельственных оттенков значения, см. ниже, п. 6), например: Вышедший рано утром отряд прошел уже четыре версты (Л. Толстой);
б) стоящие после определяемого существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении, например: Он мог услышать вещи для себя довольно неприятные, если бы неравно Грушницкий отгадал истину (Лермонтов) (сочетание мог услышать вещи не выражает нужного понятия); Чернышевский создал произведение в высшей степени оригинальное и чрезвычайно замечательное (Писарев); Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребенка (Чехов); Деление – действие обратное умножению; Мы часто не замечаем вещей более существенных;
в) связанные по смыслу и грамматически как с подлежащим, так и со сказуемым, например: Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (Чехов); Даже березы и рябины стояли сонные в окружавшей их знойной истоме (Мамин-Сибиряк); Листва из-под ног выходит плотно слежалая, серая (Пришвин); Море у его ног лежало безмолвное и белое от облачного неба (Паустовский). Обычно такие конструкции образуются с глаголами движения и состояния, выступающими в роли знаменательной связки, например: Вернулся домой усталый; Вечером Екатерина Дмитриевна прибежала из Юридического клуба взволнованная и радостная (А.Н. Толстой). Если же глагол этого типа сам по себе служит сказуемым, то определение обособляется, например: Трифон Иваныч выиграл у меня два рубля и ушел, весьма довольный своей победой (Тургенев);
1. выраженные сложной формой сравнительной или превосходной степени имени прилагательного, поскольку такие формы не образуют оборота и выступают в функции неделимого члена предложения, например: Гость наблюдал с настороженностью куда более убедительной, чем радушие, проявленное хозяином; Автор предложил вариант более короткий; Публикуются сообщения самые срочные. Ср. (при наличии оборота): В кружке самом близком к невесте были ее две сестры (Л. Толстой).
70.Причастия и прилагательные с зависимыми словами, стоящие после неопределенного местоимения, обычно не обособляются, так как образуют одно целое с предшествующим местоимением, например: Ее большие глаза, исполненные неизъяснимой грусти, казалось, искали в моих что-нибудь похожее на надежду (Лермонтов). Но если смысловая связь между местоимением и следующим за ним определением менее тесная и при чтении после местоимения делается пауза, то обособление возможно, например: И кто-то, вспотевший и задыхающийся, бегает из магазина в магазин... (В. Панова) (обособлены два одиночных определения, см. ниже, п. 4).
71.Определительные, указательные и притяжательные местоимения не отделяются запятой от следующего за ними причастного оборота, тесно примыкая к нему, например: Все опубликованные в книге фактические данные были автором проверены; В этом забытом людьми уголке я отдыхал все лето; Ваши написанные от руки строки с трудом можно было прочитать. Ср.: Всё смеющееся, веселое, отмеченное печатью юмора было ему мало доступно (Короленко); Даша ждала всего, но только не этой покорно склоненной головы (А.Н. Толстой).
Но если определительное местоимение субстантивируется или если причастный оборот имеет характер уточнения либо пояснения (см. §96, п. 3), то определение обособляется, например: Всё, связанное с железной дорогой, до сих пор овеяно для меня поэзией путешествий (Паустовский); Хотелось отличиться перед этим, дорогим для меня, человеком... (Горький).
Примечание. Нередко предложения с согласованными определениями допускают варианты пунктуации. Ср.: Вон тот средний играет лучше других (тот – определение при субстантивированном слове средний). – Вон тот, средний, играет лучше других (субстантивированное слово тот – подлежащее, при нем обособленное определение средний).
Не отделяется запятой распространенное определение от предшествующего отрицательного местоимения, например: Никто допущенный к олимпиаде последнюю задачу не решил; С этими блюдами не сравнится ничто подаваемое под тем лее названием в хваленых харчевнях (хотя такие конструкции встречаются очень редко).
72.Обособляются два или больше согласованных одиночных определения, стоящих после определяемого существительного, если последнему предшествует еще одно определение, например: ...Любимые лица, мертвые и живые, приходят на память... (Тургенев); ...Длинные облака, красные и лиловые, сторожили его [солнца] покой... (Чехов).
При отсутствии предшествующего определения два последующих одиночных определения обособляются или не обособляются в зависимости от авторской интонационно-смысловой нагрузки, а также их местоположения (определения, стоящие между подлежащим и сказуемым, обособляются). Ср.:
13) ...Особенно понравились мне глаза, большие и грустные (Тургенев); А запорожцы, и пешие и конные, выступали на три дороги к трем воротам (Гоголь); Мать, грустная и тревожная, сидела на толстом узле и молчала... (Гладков);
14) Под этой толстой серой шинелью билось сердце страстное и благородное (Лермонтов); По дорожке чистой, гладкой я прошел, не наследил (Есенин); Водил смычком по скрипке старой цыган поджарый и седой (Маршак).
73.Обособляется согласованное одиночное (нераспространенное) определение:
1) если несет на себе значительную смысловую нагрузку и по значению может быть приравнено к придаточному предложению, например: На крик его явился смотритель, заспанный (Тургенев);
2) если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Молодому человеку, влюбленному, невозможно не проболтаться, а я Рудину исповедовался во всем (Тургенев) (ср.: «если он влюблен»); Фата Любочки опять цепляется, и две барышни, взволнованные, подбегают к ней (Чехов);
3) если определение оторвано в тексте от определяемого существительного, например: Глаза смыкались и, полузакрытые, тоже улыбались (Тургенев);
4) если определение имеет уточняющее значение, например: И минут через пять лил уже сильный дождь, обложной (Чехов).
Примечание. Обособленное определение может относиться к отсутствующему в данном предложении, но воспринимаемому из контекста существительному, например: Смотри – вон, темный, бежит степью (Горький). Ср. §93, п.7.
74.Обособляются согласованные распространенные или одиночные определения, стоящие непосредственно перед определяемым существительным, если они имеют добавочное обстоятельственное значение (причинное, условное, уступительное, временное), например: Сопровождаемый офицером, комендант вошел в дом (Пушкин); Оглушенный ударом грузовского кулака, Буланин сначала зашатался на месте, ничего не понимая (Куприн); Усталые до последней степени, альпинисты не могли продолжать свое восхождение; Предоставленные самим себе, дети окажутся в трудном положении; Широкая, свободная, аллея вдаль влечёт (Брюсов); Взъерошенный, немытый, Нежданов имел вид дикий и странный (Тургенев); Хорошо знавший реальную деревенскую жизнь, Бунин буквально приходил в ярость от надуманного, недостоверного изображения народа. (Л. Крутикова); Утомленные маминой чистоплотностью, ребята приучались хитрить (В. Панова); Сконфуженный, Миронов поклонился в спину ему (Горький).
75.Обособляется согласованное распространенное или одиночное определение, если оно оторвано от определяемого существительного другими членами предложения (независимо от того, находится ли определение впереди или после определяемого слова), например: И снова, отсеченная от танков огнем, залегла на голом склоне пехота... (Шолохов); Распластанные на траве, сушились заслуженные рубахи и штаны... (В. Панова); За шумом они не сразу расслышали стук в окошко – настойчивый, солидный (Федин) (несколько обособленных определений, чаще в конце предложения, могут отделяться посредством тире).
76.Обособляются согласованные определения, относящиеся к личному местоимению, независимо от степени распространенности и местоположения определения, например: Убаюканный сладкими надеждами, он крепко спал (Чехов); Он повернулся и ушел, ая, растерянный, остался рядом с девочкой в пустой жаркой степи (Паустовский); От него, ревнивого, заперевшись в комнате, вы меня, ленивого, добрым словом вспомните (Симонов).
Примечание. Не обособляются определения при личном местоимении:
а) если определение по смыслу и грамматически связано как с подлежащим, так и со сказуемым (ср. выше, п. 1, примеч. «в»), например: Мы расходились довольные своим вечером (Лермонтов); Он выходит из задних комнат уже окончательно расстроенный... (Гончаров); До шалаша мы добежали промокшие насквозь (Паустовский); Она пришла домой расстроенная, но не павшая духом (Г Николаева);
б) если определение стоит в форме винительного падежа (такая конструкция, с оттенком устарелости, может быть заменена современной конструкцией с творительным падежом), например: Я нашел его готового пуститься в дорогу (Пушкин) (ср. «нашел готовым...»); И потом он видел его лежащего на жесткой постели в доме бедного соседа (Лермонтов); также: А пьяную ее полицейские по щекам бьют (Горький);
в) в восклицательных предложениях типа: Ах ты миленький! О я бестолковый!
77.Несогласованные определения, выраженные косвенными падежами существительных (чаще с предлогом), в художественной речи обычно обособляются, если подчеркивается выражаемое ими значение, например: Офицеры, в новых сюртуках, белых перчатках и блестящих эполетах, щеголяли по улицам и бульвару (Л. Толстой); Какая-то полная женщина, с засученными рукавами и с поднятым фартуком, стояла среди двора... (Чехов); Пятеро, без сюртуков, в одних жилетах, играли... (Гончаров). Но ср.: Шафер в цилиндре и белых перчатках, запыхавшись, сбрасывает в передней пальто (Чехов); На другом снимке над тушей убитого дикого кабана красовалсямужчина с усиками и прилизанными волосами (Богомолов).
В нейтральном стиле речи наблюдается устойчивая тенденция к отсутствию обособления таких определений, например: подростки в вязаных шапочках и пуховиках, постоянные обитатели подземных переходов.
Примечание. Несогласованные определения могут стоять и перед определяемым существительным, например: В белом галстуке, в щегольском пальто нараспашку, с вереницей звездочек и крестиков на золотой цепочке в петле фрака, генерал возвращался с обеда, один (Тургенев).
Обычно подобные несогласованные определения обособляются (на обособление несогласованных определений во всех нижеперечисленных случаях влияет их местоположение):
а) если относятся к собственному имени, например: Саша Бережнова, в шелковом платье, в чепце на затылке и в шали, сидела на диване (Гончаров); Из памяти не выходила Елизавета Киевна, с красными руками, в мужском платье, с жалкой улыбкой и кроткими глазами (А.Н. Толстой); Русый, с кудрявой головой, без шапки и с расстегнутой на груди рубахой, Дымов казался красивым и необыкновенным (Чехов);
б) если относятся к личному местоимению, например: Я удивляюсь, что вы, с вашей добротой, не чувствуете этого (Л. Толстой); ...Сегодня она, в новом голубом капоте, была особенно молода и внушительно красива (Горький);
в) если отделены от определяемого слова какими-либо другими членами предложения, например: После десерта все двинулись к буфету, где, в черном платье, с черной сеточкой на голове, сидела Каролина и с улыбкой наблюдала, как смотрели на нее (Гончаров) (независимо от того, выражено ли определяемое слово собственным или нарицательным именем); На румяном лице его, с прямым большим носом, строго сияли голубоватые глаза (Горький);
1. если образуют ряд однородных членов с предшествующими или последующими обособленными согласованными определениями, например: Я увидел мужика, мокрого, в лохмотьях, с длинной бородой (Тургенев); С костистыми лопатками, с шишкой под глазом, согнувшийся и явно трусивший воды, он представлял из себя смешную фигуру (Чехов) (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово).
Часто обособляются несогласованные определения при названиях лиц по степени родства, профессии, занимаемой должности и т.п., поскольку благодаря значительной конкретности таких существительных определение служит целям добавочного сообщения, например: Дед, в бабушкиной кацавейке, в старом картузе без козырька,щурится, чему-то улыбается (Горький); Староста, в сапогах и в армяке внакидку, с бирками в руке, издалека заметив попа, снял свою поярковую шляпу (Л. Толстой).
Обособление несогласованного определения может служить средством намеренного отрыва данного оборота от соседнего сказуемого, к которому он мог бы быть отнесен по смыслу и синтаксически, и отнесения его к подлежащему, например. Бабы, с длинными граблями в руках, бредут в поле (Тургенев); Маляр, в нетрезвом виде, выпил вместо пива чайный стакан лаку (Горький). Ср. также: ...Меркурию Авдеевичу почудилось, что растут звезды в небе и весь двор, с постройками, поднялся и пошел беззвучно к небу (Федин) (без обособления сочетание с постройками не играло бы роли определения).
78.Обособляются несогласованные определения, выраженные оборотом с формой сравнительной степени имени прилагательного, если определяемому существительному обычно предшествует согласованное определение, например: Сила, сильнее его воли, сбросила его оттуда (Тургенев); Короткая борода, немного темнее волос, слегка оттеняла губы и подбородок (А.К. Толстой); Другая комната, почти вдвое больше, называлась залой... (Чехов).
При отсутствии предшествующего согласованного определения несогласованное определение, выраженное сравнительной степенью прилагательного, не обособляется, например: Зато в другое время не было человека деятельнее его (Тургенев).
79.Обособляются и отделяются при помощи тире несогласованные определения, выраженные неопределенной формой глагола, перед которой можно без ущерба для смысла поставить слова «а именно», например: ...Я шел к вам с чистыми побуждениями, с единственным желанием – сделать добро! (Чехов); Но прекрасен данный жребий – просиять и умереть (Брюсов).
Если такое определение стоит в середине предложения, То оно выделяется при помощи тире с двух сторон, например: ...Каждый из них решал этот вопрос – уехать или остаться – для себя, для своих близких (Кетлинская). Но если по условиям контекста после определения должна стоять запятая, то второе тире обычно опускается, например: Так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее (Л. Толстой).
В начало
Обособленные приложения
1.Обособляется распространенное приложение, выраженное именем существительным нарицательным с зависимыми словами и относящееся к нарицательному существительному (обычно такое приложение стоит после определяемого слова, реже – впереди него), например: Говорила больше мать, дама с седыми волосами (Тургенев); Добродушный старичок, больничный сторож, тотчас же впустил его (Л. Толстой); Шахтеры, выходцы из центральных российских губерний и с Украины, селились по хуторам у казаков, роднились с ними (Фадеев).
Обособляются также конструкции в предложениях типа: О планах издательства рассказал главный редактор, он же заместитель директора издательства.
2.Одиночное нераспространенное приложение, стоящее после нарицательного существительного, обособляется, если определяемое существительное имеет при себе пояснительные слова, например: Он оставил коня, поднял голову и увидал своего корреспондента, дьякона (Тургенев); Ухаживала за мной одна девушка, полька (Горький).
Реже нераспространенное приложение обособляется при одиночном определяемом существительном с целью усилить смысловую роль приложения, не дать ему интонационно слиться с определяемым словом, например: Отца, пьяницу, кормила с малых лет и сама себя (Горький); А враги, дурни, думают, что мы смерти боимся (Фадеев).
Примечание 1. Одиночное приложение обычно присоединяется к определяемому нарицательному существительному посредством дефиса, например: город-герой, геологи-нефтяники, девочки-подростки, зима-волшебница, злодей-тоска, инженер-исследователь, каноэ-одиночка, кормилица-нива, летчик-космонавт, мороз-воевода, оператор-программист, отец-покойник (но: отец протоирей), паны-шляхтичи (но: пан гетман), птица-песня, рабочий-рационализатор, самолет-бомбардировщик, слалом-гигант, сосед-музыкант, сторож-старик, студент-отличник (но: студенты отличники учебы... – неоднородные приложения, см. §85, п. 2), ученый-физиолог, учитель-француз, химик-органик, художник-баталист.
Примечание 2. В некоторых случаях возможно дефисное написание и при наличии пояснительного слова (определения), которое по смыслу может относиться или ко всему сочетанию (известный экспериментатор-изобретатель, ловкий акробат-жонглер), или только к определяемому слову (демобилизованный воин-сверхсрочник, оригинальный художник-самоучка, моя соседка-педагог), или только к приложению (женщина-врач с большим стажем). Однако в этих случаях возможна двоякая пунктуация; ср.: Лекцию прочитает известный профессор-химик. – Лекцию прочитает известный профессор, химик;Поручение дано одному студенту-филологу. – Поручение дано одному студенту, филологу.
Дефис пишется также после собственного имени (чаще всего географического названия, выступающего в роли приложения при родовом наименовании), например: Москва-река, Байкал-озеро, Казбек-гора, Астрахань-город (но без дефиса при обратном порядке слов: река Москва, озеро Байкал, гора Казбек, город Астрахань; выражения типа матушка-Русь, матушка-Земля имеют характер устойчивых сочетаний). После собственного имени лица дефис ставится только в случае слияния определяемого существительного и приложения в одно сложное интонационно-смысловое целое, например: Иван-царевич, Иванушка-дурачок, Аника-воин, Дюма-отец, Рокфеллер-старший.
Дефис не пишется:
а) если предшествующее однословное приложение может быть приравнено по значению к определению прилагательному, например: красавец мужчина (ср.: красивый мужчина), старик отец, гигант завод (но при перестановке слов: завод-гигант), бедняк портной, богатырь всадник, крошка сиротка, хищник волк, искусник повар;
б) если в сочетании двух нарицательных существительных первое из них обозначает родовое понятие, а второе – видовое, например: цветок магнолия, дерево баобаб, гриб-подосиновик, птица зяблик, попугай какаду, обезьяна макака, сталь серебрянка, газ углерод, нитки мулине, застежка «молния», ткань твид, сыр рокфор, суп харчо. Но если такое сочетание представляет собой составной научный термин (в котором вторая часть не служит самостоятельным видовым обозначением), название специальности и т.п., то дефис пишется, например: заяц-русак, ястреб-тетеревятник, жук-олень, рак-отшельник, мышь-полевка, бабочка-капустница, врач-терапевт, слесарь-инструментальщик;
в) если определяемое существительное или приложение само пишется через дефис, например: женщины-врачи хирурги, инженер-строитель проектировщик, техник-механик конструктор, Волга-матушка река; но (в отдельных терминах): контр-адмирал-инженер, капитан-лейтенант-инженер;
а) если при определяемом существительном имеются два нераспространенных приложения, соединенные союзом и, например: студенты филологи и журналисты, депутаты консерваторы и либералы; то же, если при двух определяемых существительных имеется общее приложение, например: студенты и аспиранты филологи;
д) если первым элементом сочетания являются слова гражданин, господин, товарищ, наш брат, ваш брат (в значении «я и мне подобные», «вы и вам подобный»), например: гражданин судья, господин посланник, товарищ секретарь, наш брат студент.
3.Приложение, относящееся к имени собственному, обособляется, если стоит после определяемого существительного, например: Мой брат Петя, учитель, чудесно поет (Чехов); Сергей Иванович, глава семьи, высокий, сутулый, бреющийся наголо мужчина, был хороший столяр (Солоухин).
Перед собственным именем приложение обособляется только в том случае, если имеет добавочное обстоятельственное значение, например: Прославленный разведчик, Травкин остался тем же тихим и скромным юношей, каким был при их первой встрече (Казакевич) (ср.: «хотя он был прославленным разведчиком» – с уступительным значением). Но: Поручик царской армии Василий Данилович Дибич пробирался из немецкого плена на родину... (Федин) (без добавочного обстоятельственного значения).
4.Собственное имя лица или кличка животного выступает в роли обособленного приложения, если служит для пояснения или уточнения нарицательного существительного (перед таким приложением можно без изменения смысла вставить слова «а зовут его», «а именно», «то есть», см. §97), например: Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, с первого взгляда могла не понравиться (Тургенев); У дверей, на солнышке, зажмурившись, лежала любимая борзая собака отца – Милка (Л.Толстой); А братья Ани, Петя и Андрюша, гимназисты, дергали его [отца] сзади за фрак и шептали сконфуженно... (Чехов).
Примечание. Во многих случаях возможна двоякая пунктуация, в зависимости от наличия или отсутствия пояснительного оттенка значения и соответствующей интонации при чтении. Ср.:
а) Один только казак, Максим Голодуха, вырвался дорогою из татарских рук (Гоголь); Елизавета Алексеевна поехала погостить к брату, Аркадию Алексеевичу (у нее только один брат; если бы было несколько, то при выражении той же мысли собственное имя не следовало бы обособлять); Он сына моего, Борьку, напомнил (то же основание);
б) Вошла его сестра Мария; Сегодня я и друг мой Валентин уезжает в Москву; Сообщил староста курса Дима Шилов; В коридоре показался учитель математики Белов Иван Петрович.
5.Приложение, присоединяемое союзом как (с дополнительным значением причинности), а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., обычно обособляется, если стоит в начале или середине предложения, например: Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому (Гончаров); Мне, как лицу высокопоставленному, не подобает ездить на коне... (Чехов); Как старый артиллерист, я презираю этот вид холодного украшения (Шолохов) (независимо от того, какой частью речи выражено определяемое слово); ...Маленький чернявый лейтенант, по фамилии Жук, привел батальон к задним дворам той улицы... (Симонов) (следует обратить внимание на интонацию обособления).
Примечание. Приложение, присоединяемое союзом как со значением «в качестве», а также словами по имени, по фамилии, по прозвищу, родом и др., не обособляется, если стоит в конце предложения, например: Полученный ответ рассматривается как согласие (Ажаев); Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как юмористу (Федин); Завел он себе медвежонка по имени Яша(Паустовский); Мы познакомились с немецким врачом по фамилии Шульц (без интонации обособления).
6.Всегда обособляется приложение при личном местоимении, например: Ему ли, карлику, тягаться с исполином? (Пушкин); Доктринер и несколько педант, он любил поучительно наставлять (Герцен); Слезы унижения, они были едки (Федин); Вот оно, объяснение (Л. Толстой).
В предложениях, подобных последнему примеру, возможна двоякая пунктуация, в зависимости от характера интонации, наличия или отсутствия паузы после местоимения 3-го лица (в указательной функции) с предшествующей частицей вот (вон); ср.:
а) Вот они, заячьи-то мечты! (Салтыков-Щедрин); Вот они, работнички! (Троепольский);
б) Вот она действительность-то (Сухово-Кобылин); Вот она гордость-то (Горбунов); Вот оно торжество добродетели и правды (Чехов).
Не ставится в подобных предложениях при следовании указательной частицы с местоимением за именем существительным, например: Весна-то вон она, на дворе (Б. Полевой).
7.Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении слову, если последнее подсказывается контекстом, например: А что касается до обеда – у меня, брат, есть на примете придворный официант: так, собака, накормит, что просто не встанешь (Гоголь); Все умнеет, бес... (Горький. Дело Артамоновых: Петр об Алексее).
Отсутствующее местоимение может подсказываться личной формой глагола-сказуемого, например: Никогда, грешница, не пью, а через такой случай выпью (Чехов).
8.Вместо запятой при обособлении приложений употребляется тире:
а) если перед приложением можно без изменения смысла вставить слова «а именно», например: Утвержден новый государственный флаг Российской Федерации – трехцветное полотнище с белой, синей и красной продольными полосами;
б) перед распространенным или одиночным приложением, стоящим в конце предложения, если подчеркивается самостоятельность или дается разъяснение такого приложения, например: Я не слишком люблю это дерево – осину (Тургенев); Объехали какую-то старую плотину, потонувшую в крапиве, и давно высохший пруд – глубокую яругу, заросшую бурьяном выше человеческого роста (Бунин); Рядом помещалась каморка – хранилище каталогов (Гранин); Стоял чудесный апрельский день – лучшее время в Арктике... (Горбатов). Ср. одиночное приложение после распространенного имени собственного: Добро пожаловать в столицу Украины – Киев!
в) для выделения с двух сторон приложений, носящих пояснительный характер (обычно в художественной речи), например: Какая-то ненатуральная зелень – творение скучных беспрерывных дождей – покрывала жидкою сетью поля и нивы... (Гоголь); Легкие судороги – признак сильного чувства – пробежали по его широким губам... (Тургенев); Смотритель ночлежки – отставной солдат скобелевских времен – шел следом за хозяином (Федин).
Второе тире опускается:
1) если по условиям контекста после обособленного приложения ставится запятая, например: Используя специальное устройство для дыхания человека под водой – акваланг, можно погружаться на глубину в десятки метров;
2) если приложением выражается более конкретное значение, а предшествующее определяемое слово имеет более общее значение, например: На встрече лидеров стран – участниц Содружества Независимых Государств рассматривались актуальные проблемы экономического развития;
3) если в подобной конструкции приложение предшествует определяемому слову, например: Самый лживый, лицемерный и самый влиятельный из всех «учителей жизни» – церковь, проповедуя «любовь к ближнему как к самому себе», в прошлом жгла десятки тысяч людей на кострах, благословляла «религиозные» войны (Горький); Один из аутсайдеров чемпионата страны – спортсмены клуба «Фили» одержали третью победу подряд (Из газет);
а) для внесения ясности, если приложение относится к одному из однородных членов предложения, например: За столом сидели хозяйка дома, ее сестра – подруга моей жены, двое незнакомых мне лиц, моя жена и я. Второе тире в этих случаях не ставится; ср.: Я начал говорить об условиях, о неравенстве, о людях – жертвах жизни и о людях – владыках ее (Горький);
б) для отделения препозитивных (стоящих впереди) однородных приложений от определяемого слова, например: Автор замечательных произведений для детей, блестящий переводчик, поэт и драматург – Маршак занял видное место в отечественной литературе;
в) в конструкциях типа: Мефистофель – Шаляпин был неподражаем. Ср.: Эрнани – Горев плох, как сапожник (из письма А.П. Чехова).
В начало
Обособленные обстоятельства
1.Деепричастный оборот, как правило, обособляется независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому, например: Идя рядом с ним, она молча, с любопытством и удивлением смотрела на него (Горький); Радость, вступая в один дом, вводила в другой неизбывное горе (Шолохов); ...Весь день носились тяжелые облака, то открывая солнце, то опять закрывая и угрожая... (Пришвин).
Деепричастный оборот, стоящий после сочинительного или подчинительного союза либо союзного слова, отделяется от него запятой (такой деепричастный оборот можно оторвать от союза и переставить в другое место предложения), например: О революции он никогда не говорил, но, как-то грозно улыбаясь, молчал о ней (Герцен); Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точностью метронома, капает из крана вода (Паустовский).
Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот стоит после противительного союза а (деепричастный оборот невозможно оторвать от союза и переставить в другое место предложения без нарушения структуры последнего), например: Я еще в комнатах услыхал, что самовар гудит неестественно гневно, а войдя в кухню, с ужасом увидел, что он весь посинел и трясется, точно хочет подпрыгнуть с пола (Горький); Необходимо принять срочное решение, а приняв его, неукоснительно проводить в жизнь. Однако при противопоставлении соответствующих однородных членов предложения запятая ставится и после союза а, например: Элемент старого качества не исчезает, а, трансформируясь в других условиях, продолжает существовать как элемент нового качественного состояния.
Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены предложения в подобных случаях, например: Раз, идя по шумному, веселому проспекту и чувствуя себя вместе с толпою жизнерадостным, он испытал счастливое удовольствие, что досадная горечь поступка прошла (Федин). Но если союз и соединяет не два деепричастных оборота, а другие конструкции (два сказуемых, два простых предложения в соста