Лекция: Литературная сказка
1.Из истории литературной сказки. Л.ск. появилась во Франции в 17 в. (см. Ш. Перро «Сказки Матушки-гусыни»). Как отдельное явление выделилась в 19 в. и стала полноправным литературным жанром. Л.ск. находится на стадии активного развития.
2.Изучение литературной сказки. До сих пор не существует четкого понимания ее жанрового разнообразия (сказка без автора + литература - есть автор). Отсутствие четкого разграничения жанров литературной и народной сказки, а также общепринятого определения л. ск.—одно из проявлений теоретической не разработанности данной проблемы.
Народная сказка—один из наиболее изученных жанров УНТ. Существует огромная литература по сказковедению (Пропп, Померанцева, Мелетинский, Неклюдов, Аникин, Новиков, Медриш, Разумова и мн. др.). Работы по народной сказке—основа для изучения литературной сказки.
Лит. ск. до последнего времени не пользовалась вниманием исследователей. Более или менее серьезные работы появились в 70-е гг. ХХ в. (Лупанова, Брауде, Неёлов, Липовецкий, Колесова, Бахтина, Смирнова и др.).
Начиная с 17 в. лит. ск. была адресована взрослому читателю. В 20 в. она признана жанром специфически детским.
3.Определение и особенности литературной сказки. Существует проблема с определением «лит. ск.». В научных работах определение часто не дается (например, в КЛЭ). Об этом в частности писала Л. Брауде в статье «К истории понятия ‘’литературная сказка’’»[1].
Первая попытка дать определение принадлежит Я. Гримму: отличие лит. ск. от ск. народной—в осознанном авторстве и свойственном юмористическом начале.
Подобную точку зрения разделяли в 30—60-е гг. ХХ в. русские исследователи, отмечавшие при этом следующие ее особенности:
1.наличие автора
2.особый литературный стиль
3.зависимость сказки от господствующих литературных течений и направлений, к которому принадлежит автор (см., например, романтизм: Гауф, Гофман, Одоевский)
4.сочетание фантастики с реальностью
5.глубокий психологизм
6.тесная связь с мировоззрением писателя
7.отражение эпохи, в которую была написана лит. ск.
Существует большое количество определений лит. ск.. Условно их можно разделить на 2 типа:
1) Представляют перечисление отдельных характеристик, которые обычно присущи литературной сказке. См. определение Л.Ю. Брауде:
Литературная сказка – авторское художественное прозаическое произведение, основанное либо на фольклорных источниках, либо придуманное самим писателем, но в любом случае подчиненное его воле; произведение, преимущественно фантастическое, рисующее чудесные приключения вымышленных или традиционных сказочных героев и в некоторых случаях ориентированное на детей; произведение, в котором волшебство, чудо играет роль сюжетообразующего фактора, помогает охарактеризовать персонажей[2].
2) Попытка обобщенного определения. См. определение Ю. Ярмыша:
Литературная сказка—такой жанр литературного произведения, в котором в волшебно-фантастическом или аллегорическом развитии событий и, как правило, в оригинальных сюжетах и образах в прозе, стихах или драматургии решаются морально-этические проблемы[3].
Эти определения лишь частично отражают отличительные черты жанра лит. ск.
В. Минеев в статье «О жанровой специфике литературной сказки»[4] предлагает для формулирования универсального определения жанра лит. ск. описать ее отличия от других, родственных фантастических жанров (фольклорной волшебной сказки, научной фантастики и фэнтези) и определить ее место среди них. Он приходит к выводу, что литературная сказка—это жанр авторского фантастического литературного произведения, берущий начало в народной сказке, заимствующий у нее концепцию сказочной реальности в качестве жанрообразующего фактора и не носящий научного характера[5].
Фантастическое, сказочное начало лит. ск. берет в фольклорной сказке. С. Абрамюк в статье «Фольклорные истоки композиции современной литературной сказки»[6] отмечает, что современная литературная сказка оторвалась от своих фольклорных корней, и все-таки они могут быть прослежены, без них нет сказочного жанра.
Существует и обратная проблема, на которую обратила внимание М. Бахтина в статье «Литературная сказка в научном осмыслении последнего десятилетия»[7]. Зачастую при определении жанра лит. ск. ее почти полностью отождествляют с фольклорной сказкой. Различие зафиксировано лишь терминологически добавлением слова «литературная».
Литературная сказка—авторское произведение, имеющее ряд структурных отличительных особенностей, не свойственных фольклору, а также несущая индивидуальную смысловую и поэтическую нагрузку, созданную конкретным автором.
Впервые в отечественной науке вопрос о соотношении лит. ск. с ее фольклорным «прототипом» был поставлен И.П. Лупановой в монографии «Русская народная сказка в творчестве писателей 1-й половины 19 в.», в которой был проведен обширный спектр исследований лит. ск. И. Лупанова подчеркивает, что характерной особенностью жанра литературной сказки является: «не только и не столько разработка в руссом фольклоре сюжетов и мотивов, сколько стремление к овладению системой типичных для народной сказки образов, ее языком и поэтикой»[8].
Фольклорная сказка, особенно волшебная, имеет свою строгую форма:
- ее герой схематичен
- отсутствуют психологические рассуждения и подробные описания
- природа изображается только для развития действия в виде традиционных формул (темный лес, море-океан)
- она обращена в неопределенное прошлое
- события ее разворачиваются в тридесятом царстве
- наличествует четкий антагонизм добра и зла
- принцип троичности, зачин, устойчивые формулы и т.д.
Это показано в работах Проппа «Русская сказка», «Исторические корни волшебной сказки», «Морфология волшебной сказки», который открыл инвариативность набора функций, их линейную последовательность, набор ролей, распределенных между конкретными персонажами и соотнесенных с функциями.
Литературная сказка | Волшебная сказка | ||
Есть автор. Свободна в выборе материала и формы. Она несет на себе отпечаток своего времени. Лит. ск.—«сказка своего времени» (И. Лупанова). Она приближена к современной жизни | Нет автора. Обращена в неопределенное прошлое. | ||
Образы героев отрываются от своей подпочвы, от историко-генетической обусловленности и подчиняются воле писателя. Автор волен в выборе героев, которые имеют свой характер (психологизм). | Исторически сформирован строгий набор образов (см. Иван-дурак, Василиса Премудрая) с определенными характерами. | ||
Создается атмосфера «сказочной реальности», т.е. «растворенности чуда» | В основе лежит «нарочитая фантастическая выдумка и вымысел превыше всего» (Пропп). | ||
Законы разрушаются. Живет по авторскому замыслу. Автор может соединить все фольклорные жанры: сказку, песню, считалку, пословицу, загадку | Живет по строгим законам. | ||
Лупанова, Неелов, Чернышева, Бахтина, Ляхова и др. исследователи полагают, что существенной чертой, сближающей лит. ск. с народной является особая картина мира, в которой чудеса и фантастика не создается сказочными персонажами как нечто ирреальное. Они—норма сказочного мира.
Т. Леонова в книге «Русская литературная сказка 19 в. в е отношении к народной сказке»[9] приходит к выводу, что литературная сказка есть синтетический жанр, соединяющий компоненты разных жанров (собственно фольклорной сказки и разных литературных жанров). Это заставляет исследовательницу говорить о трудности определения и признаков литературно-сказочного жанра.
И. Лупанова в статье «Современная литературная сказка и ее критика»[10] подчеркивает, что существование этого жанра обусловлено тем, что лит. ск. выросла на основе фольклорной, унаследовала ее жанровые признаки, развивая и трансформируя их.
4.Виды литературной сказки. Выделяют 3 вида лит. ск.:
1.дидактическая (Ш. Перро «Сказки Матушки Гусыни», С. Маршак «Кошкин дом»)
2.философско-романтическая (см. сказки В. Гауфа, Э.Т.А. Гофмана, Андерсен «Тень)
3.сатирические (А. Пушкин «Сказка о попе...», сказки М. Салтыкова-Щедрина)
Сказки, синтетирующие 2—3 вида:
философская + сатирическая—А. Пушкин «Сказка о золотом петушке»
дидактическая + философская + сатирическая—Л. Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье»
Литературные сказки бывают:
- стихотворные (А. Пушкин, П. Ершов, К. Чуковский)
- прозаические (А. Погорельский, Ю. Олеша, П. Бажов)
- драматические (Е. Шварц, С. Маршак, Т. Габбе)
[1] Брауде Л.Ю. К истории понятия «литературная сказка»/ Л.Ю. Брауде// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. – Т.36. – 1977. - №3
[2] Брауде Л.Ю. Сказки скандинавских писателей/ Л.Ю. Брауде// Сказки скандинавских писателей/ Сост. Л.Ю. Брауде, Н.К. Белякова; Вступ. ст. Л.Ю. Брауде; Пер. с дат., норвеж. и швед. – Л., 1990. – С.5; Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка/ Л.Ю. Брауде.—М., 1979.—С.6
[3] Ярмыш Ю.Ф. О жанре мечты и фантазии/ Ю.Ф. Ярмыш// Радуга.—1972.--№11.—С.177
[4] Минеев В.Н. О жанровой специфике литературной сказки/ В.Н. Минеев// Проблемы детской литературы и фольклор: Сб. науч. тр.—Петрозаводск, 2001.—С.73
[5] Определения литературной сказки см. также: Липовецкий М.М. Поэтика литературной сказки: (на материале русской литературы 1920—1080-х гг.)/ М.Н. Липовецкий.—Свердловск, 1992.—С.3; Смирнова М. Волшебные мотивы в литературной сказке/ М. Смирнова// Дет. лит.—1977.--№9.—С.32 и др.
[6] Абрамюк С.Ф. Фольклорные истоки композиции современной литературной сказки/ С.Т. Абрамюк// Проблемы детской литературы: Сб. науч. тр.—Петрозаводск, 1976.—С.169—184
[7] Бахтина М.М. Литературная сказка в научном осмыслении последнего десятилетия/ М.М. Бахтина// Фольклор народов РСФСР: Межвуз. науч. сб.—Уфа, 1979
[8] Лупанова И.П. Русская народная сказка в творчестве писателей первой половины 19 века/ И.П. Лупанова.—Петрозаводск, 1959.—С.490
[9] Леонова Т.Г. Русская литературная сказка 19 в. в ее отношении к народной сказке: (Поэтическая система жанра в историческом развитии)/ Т.Г. Леонова; Под ред. В.М. Гацака.—Томск, 1982
[10] Лупанова И.П. Современная литературная сказка и ее критика: (Заметки фольклориста)/ И.П. Лупанова// Проблемы детской литературы.—Петрозаводск, 1981.—С.76—90