Повелительная форма (только настоящее время)
21. Танцуй! Dance!
22. Не танцуй с ним! Don’t dance with him!
23. Потанцуешь со мной? Will you dance with me?
24. Не говори с ним об этом. Don’t speak with him about it.
25. Не ходи туда сегодня. Don’t go there today.
Как выразить «можно» ? – Can
26. Можно войти? Can I go in?
27. Можно курить? Can I smoke?
28. Можно выйти? Can I go out?
29. Можно поговорить с вами? Can I speak with you?
30. Это можно сделать. One can do it.
31. Это невозможно сделать. One can’t do it.
32. Кто-то может это сделать. Somebody can do it.
Как выразить «нужно»? – Should
33. Надо ли мне идти? Should I go ?
34. Надо ли (стоит ли) это делать? Should I do it?
35. Я должна идти. I should go.
36. Надо всегда помнить об этом. One should always remember about it.
37. Можно позвонить тебе? Can I call you?
Использование “ if ” вместо русского “ли”
38. Я думаю, тебе нужно поговорить с ним. I think you should talk to him.
39. Я не знаю, надо ли мне идти. I don’t know if I should go.
40. Здесь нельзя курить. One can’t smoke here.
41. Мы не должны думать об этом. We shouldn’t think about it.
42. Вы не должны говорить так (таким образом). You shouldn’t talk like that.
43. Так нельзя говорить. One shouldn’t talk like that.
44. Я не знаю, нужно ли мне говорить с ним об этом. I don’t know if I should speak
about it with him.
45. Мы не можем делать это сейчас. We can’t do it now.
46. Можно вам помочь? Can I help you ?
47. Нужно вам помочь? Should I help you ?
48. Я не знаю, нужно ли (можно ли) вам помочь. I don’t know if I should help you.
49. Если ты поможешь мне, я помогу тебе. If you help me I will help you.
50. Если ты поможешь мне, ты будешь моим другом. If you help me you will my friend.
51. Не пей, а то … Don’t drink or else…
52. А то что? Or else what?
Подводя итоги
1. Повелительная форма (только настоящее время)
Призыв делать Призыв не делать
Do it! Don’t do it! – не делай это
Dance! Don’t dance! – не танцуй
Drink! Don’t drink! – не пей
Go! Don’t go! – не ходи
Come! Don’t come! – не приходи
2. Призыв что-то сделать
Let him, let her, let us (let’s)
Let’s go – давайте пойдём
Let’s dance – давайте потанцуем
Let’s sing – давайте споём.
3. Вместо “чтобы” – to
4. Вместо “ли” – if
5. Можно – can
6. Нужно – should
7. …а то – or else
МАТЕРИАЛЫ УРОКА №14
Повторять и повторять схемы, отследить, как напрягается тело, обязательно настройка на образ, автоматическое владение базовыми структурами. Должно быть состояние радости, расслабленности при разговоре на английском, не должно быть отвращения.
Звонить по телефону – Call me
To call – звать, называть, звонить по телефону
How is you museum called? -Как называется музей
A Call – звонок (существительное)
I just called – Я просто позвонил
Give me a call! – Позвони мне!
I got a call – Мне позвонили
I got a call Oleg – Мне позвонил Олег
To cool back – Перезвонить
I will call back – Я перезвоню
Call back – перезвонить, ответить на звонок
Call back later – Перезвони позже
I will call – Я позвоню
When can I call you? – Когда мне можно позвонить?
He didn’t call back – Он не перезвонил
I cold him, but he didn’t call back - Я позвонила ему, но он не перезвонил
Oleg cold me, but he didn’t leave a massage-
Олег позвонил мне, но не оставил мне сообщение
Did somebody call me? – Мне кто-нибудь звонил?
If somebody call me, take a message – Если кто-то позвонит прими сообщение
Can I speak for Vladimir? – Можно я поговорю с Владимиром?
Когда позвонили и спрашивают по телефону Вас и Вы у телефона, Вы отвечаете - speaking
Message – послание, то что передается
Can I take a massage – Я могу принять сообщение?
Сап I live a message – Могу ли я оставить сообщение?
Text me – Послать SMS
E- Mail - электронная почта
When can I call you? – Когда мне позвонить тебе?
He didn’t’ call back – Он не перезвонил
I called him, but he didn’t’ call back – Я ему позвонил, а он не перезвонил мне
Oleg called you, but he didn’t leave a message – Олег позвонил мне, но он не оставил сообщение.
To take (took) – взять To leave(left) – оставить, покинуть
Did somebody call me? – Мне кто-нибудь звонил
If somebody calls me take a message – Если кто-нибудь будет звонить, прими сообщение
Call me and if I don’t answer text me or e-mail me –
Позвони мне, если я не отвечу, пошли мне SMS или по электронной почте.
Если предложение начинается на if и when после них будущее время не ставится, то есть предложение выражает условие или время будущее время не ставится
If you came, I will cray – Если ты придешь, я буду плакать
If you go – Если ты пойдешь
When you go – Когда ты пойдешь
If he goes – Если он пойдет!!!
When he goes – Когда он пойдет
Yesterday I got a call from Sacha, and she invited me to go to the cinema– Вчера мне позвонила Саша, и пригласила меня в кино
To send(sent) – посылать, sender – отправитель
Who sent this letter? – Кто послал это письмо?
He sand – Он послал
Если предложение начинается с WHO после этого слова ставится прошедшее время, утвердительная форма
Who did you send? – Кого ты послал?
Who saw you? – Кто видел тебя?
Who did you see? – Кого видел ты?
Who made this? – Кто сделал это? - Who did this?
What did you do? – Что ты сделал?
What did you hear? – Что ты слышал?
Who heard about it – Кто слышал об этом?
What did you hear – Что ты слышал?
Who do you love – Кого ты любишь?
Who loves you – Кто любит тебя?
Who wants to drink – Кто хочет выпить?
What did you see – Что ты видел?
Who saw this – Кто видел это?
Who did you see – Кого ты видел?
Who understands you? – Кто понимает тебя
Who do you understands – Кого ты понимаешь
Who was here – Кто был здесь?
Who did you see here – Кого ты видела здесь?
Who send you here – Кто послал Вас сюда?
Who did you send there – Кого вы послали туда?
Who called you – Кто звонил тебе?
Who did you call – Кому ты звонил?
Ask me another – Спроси что-нибудь полегче
Who wants? – Кто хочет? Who was? – Кто был?
Who do you do it for? – Для кого ты делаешь это?
звать, называть, звонить | to call |
получать, доставать | to get (got) |
посылать, отправлять | to send (sent) |
перезвонить | to call back |
взять | to take (took) |
оставить, покинуть | to leave (left) |
Позвони мне | Give me a call |
Я просто позвонил | I just called |
Мне позвонил Олег | I got a call from Oleg |
перезвонить | to call back |
Перезвоните попозже | Call back later |
Хотите что-то передать | Can I take a massage |
Могу ли я оставить сообщение | Can I leave a massage |
Пошли мне smc | Text me |
Когда мне позвонить? | When can I call you? |
Он не перезвонил | He didn’t call back |
Я позвонил ему, но он не перезвонил | I called him but he didn’t call back |
Олег позвонил тебе, но ничего не передал | Oleg called you but he didn’t leave a massage |
Мне кто-нибудь звонил? | Did somebody call me? |
Если кто-нибудь мне позвонит, прими сообщение | If somebody call me take a massage |
Позвони мне и, если я не отвечу, отправь мне sms или e-mail | Call me and if I don’t answer text me or e- mail me |
В предложениях, выражающих условие или время, будущее времяникогда не употребляется
Если ты пойдешь | If you go |
Когда ты пойдешь | When you go |
Если он пойдет | If he goes |
Когда он пойдет | When he goes |
Когда он пойдет, я пойду с ним | When he goes I will go whis him |
Вчера мне позвонила Саша и пригласила меня в кино | Yesterday I got a call from Sasha and she invited me to go to the cinema |
Каждый день мне звонит режиссер | Every day I get a call from a film director |
Вопрос Who в данном случае заменяет субъекта – здесь буквально субъект Who:
Кто послал это письмо? | Who sent this letter? |
Здесь субъект – you:
Кого ты послал? | Who did you send? | |
Кто видел тебя? | Who saw you? | |
Кого ты видел? | Who did you see? | |
Кто сделал это? | Who did this? | |
Что ты сделал? | What did you do? | |
Что ты слышал? | What did you hear? | |
Кто слышал об этом? | Who heardabout it? | |
Кого ты любишь? | Who do you love? | |
Кто тебя любит? | Who loves you? | |
Спроси что-нибудь полегче | Ask me another | |
Кто хочет выпить? | Who wants to drink? | |
Что ты видел? | What did you see? | |
Кто видел это? | Who saw this? | |
Кто тебя понимает? | Who understands you ? | |
Кого ты понимаешь? | Who do you understand? | |
Кто здесь был? | Who was here? | |
Кого ты здесь видел? | Who did you see here? | |
Кто послал вас сюда? | Who sent you here? | |
Кого вы послали туда? | Who did you send there? | |
Кто звонил тебе? | Who called you? | |
Кому ты звонил? | Who did you call? | |
Для кого ты это сделал? | Who do you do it for? | |
МАТЕРИАЛЫ УРОКА №15
1. In what sense? - в каком смысле?
2. Action film - боевик.
3. Tastes differ - о вкусах не спорят.
4. So what? - ну и что?
5. It looks like - что-то выглядит как
6. It sounds like - что-то звучит как
7. Sound - звук.
8. To be right - быть правым
9. То be wrong - быть неправым
10. The elder - старший The younger - младший.
11.To sew - шить
12. With all that - при всем при этом.
13. To praise - хвалить.
14. To scold - ругать.
15. To defend - защищать.
16.Short-term - краткосрочный Long-term - долгосрочный.
17. The world fame - слава на весь мир.
18. Rare - редкий.
19. To continue - продолжать.
МАТЕРИАЛЫ УРОКА №16
Друзья, если у вас есть какие-либо материалы и хотите поделится со всем миром или есть предложения и пожелания присылайте на почту [email protected]
или в твиттер
www.twitter.com/djoniknsk
Все видеоуроки публикуются в этом плейлисте
UPD:
Выражаю благодарность за обновление материалов (полиглоты вас не забудут=)):
RSA2108, Владимир, Вера, Елена, Leorita, Lesya, Nadezhda N, Светлана