Правила записи названий музейных предметов

6.1.Музейный предмет с авторским или «устойчивым» названием без уточняющих сведений.

6.1.1. Авторские или устойчивые, исторические названия для всех групп музейных предметов, не имеющих предметного слова, пишутся по правилам современной русской орфографии без кавычек, за исключением случаев когда:

- названием музейного предмета является цитата из литературного произведения;

- внутри авторского названия произведения упоминается еще одно название, заключенное в кавычки.

6.1.2.Авторское или устойчивое, историческое название, содержащее альтернативное название, соединенное с ним союзом «или» записывается с прописной буквы, перед союзом «или» ставят запятую.

6.1.3. В случае если названием музейного предмета является местное, устойчивое, историческое название, оно записывается без кавычек и уточняющих сведений.

6.2. Музейный предмет с авторским или «устойчивым», «историческим» названием и уточняющими сведениями.

6.2.1. Уточняющие авторское или «устойчивое», историческое название сведения (реконструкция, эскиз, этюд, слепок…) записываются после авторского названия, если они не входят в само название музейного предмета. После авторского названия ставится точка. Уточняющие сведения записываются с прописной буквы.

6.2.2. В случае если название музейного предмета содержит уточняющие название хронологические и географические данные, то они приводятся после основного названия и отделяются от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков.

6.3. Названия для всех групп музейных предметов с предметным словом и авторским или присвоенным названием.

6.3.1. Авторское название пишется после предметного слова в кавычках.

6.3.2. Наименование бренда/марки музейного предмета группы «Техника» иностранного производства пишется на языке производителя в кавычках, в скобках дается русский перевод.

Название модели музейного предмета группы «Техника» записывается без кавычек за предметным словом и названием бренда/марки.

6.3.3. В предметах группы «Биология» после видового названия биологического объекта, являющегося предметным словом, записывается его видовое название на латинском языке (в соответствии с правилами биологической номенклатуры) без кавычек и без разделительных знаков.

После записи латинского названия в предметах группы «Биология» в скобках обязательно указывается справочное издание, согласно которому дается название образца.

6.4. Названия для всех групп музейных предметов без авторского названия, содержащие предметное слово, предметное слово с поясняющими или дополняющими его элементами, жанр или сюжет (в зависимости от группы предмета) в кавычки не заключаются.

Не допускается сокращать авторское, устойчивое или историческое название/заглавие (за исключением случаев, когда сокращение имеется в самом источнике информации):

В случае если в названии музейного предмета группы «Техника» используется имя создателя, и это приобрело устойчивую форму, заменяющую название модели, марки, то имя создателя указывается после предметного слова в следующем порядке: инициалы (без пробелов), фамилия (между инициалом и фамилией ставится пробел).

6.5. Унифицированное заглавие, условное (научное) название для музейных предметов группы «Книги».

6.5.1. Унифицированное заглавие анонимного классического произведения, литургической книги или текстов священного писания и его части приводится на русском языке. В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) оно записывается перед основным заглавием через точку. (Приложения № 8-9). Если унифицированное заглавие совпадает с основным, то оно не приводится.

6.5.2. Для книг ранней печати (инкунабул), изданий кирилловского шрифта, изначально не имеющих титульного листа, а также рукописных книг допускается при обозначении наименования приводить только унифицированные заглавия при условии приведения в описании обязательной ссылки на содержащий подробное научное описание печатный каталог. В случае приведения наименования на иностранном языке рекомендуется давать приблизительный перевод названия. В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) оно записывается в круглых скобках после названия на иностранном языке.

6.6. Название комплекта музейных предметов.

6.6.1. В названии комплекта музейных предметов групп «Искусство», «Книги», «Биология», «Геология» пишется название, потом (после точки с прописной буквы) поясняющее слово: Триптих. Из серии. Группа. Биогруппа и т.д.

6.6.2. Для комплекта фотодокументов и художественной фотографии предметное слово комплекта пишется после названия комплекта.

6.6.3. В названии комплекта музейных предметов группы «Книги»:

- В качестве заглавия приводится общее заглавие многотомного издания. В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) далее после двоеточия с заглавной буквы пишется предлог «В» и количество частей комплекта. Слова «том», «часть» даются в сокращении (т., ч.).

- Если отдельные тома многотомного издания имеют разные заглавия, в качестве основного заглавия приводится заглавие первого тома.

- Если первый том многотомного издания имеет только частное заглавие, а все остальные тома имеют общее заглавие, это последнее приводится в качестве основного заглавия

- Владельческий конволют рассматривается как комплект музейных предметов. В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) при описании владельческого конволюта в качестве условного заглавия комплекта в квадратных скобках приводятся слова «Владельческий конволют» с указанием количества входящих в него книг (аллигатов).

6.6.4. Название для всех комплектов музейных предметов групп «Искусство», «Книги», «Геология» пишется без кавычек. За исключением случаев, когда названием комплекта музейных предметов является цитата из литературного произведения.

6.6.5. Для всех комплектов музейных предметов группы «Предметы материальной культуры / Декоративно-прикладное искусство», «Документы» (кроме фотодокументов), «Медиа-документы», «Техника» слово, указывающее на комплект, пишется перед авторским, устойчивым или историческим названием предмета или, если его нет, перед поясняющими словами. Авторское название пишется в кавычках, после него ставится точка.

6.6.6. Название части комплекта музейных предметов всех групп музейных предметов, кроме группы «Книги».

- Если у части комплекта есть собственное название, то сначала записывается название части. После точки указывается принадлежность к комплекту (из серии, из цикла, из комплекта, из сервиза и т.д.) далее в кавычках записывается название комплекта.

- Если у части комплекта нет собственного названия, то пишется только предметное слово, После точки указывается принадлежность к комплекту (из серии, из цикла, из комплекта, из сервиза и т.д.) далее в кавычках записывается название комплекта.

6.6.7.Название части комплекта музейных предметов группы «Книги».

- Если у части комплекта музейных предметов группы «Книги» есть частное заглавие, то в первую очередь в наименовании приводится общее заглавие, после двоеточия обозначение номера тома, и частное заглавие тома без кавычек.

- Если у части комплекта группы «Книги» нет собственного названия, то пишется общее заглавие, № тома после точки.

Аллигаты владельческого конволюта описываются как части комплекта по общей схеме приведения сведений о названии предметов группы «Книги».

АВТОР МУЗЕЙНЫХ ПРЕДМЕТОВ.

1. Авторы уникальных музейных предметов.

1.1. «Уникальные» музейные предметы групп «Искусство», «Предметы материальной культуры / Декоративно-прикладное искусство», «Техника», «Книги», «Документы» имеют автора, даже, если он на данный период времени не известен.

2. Авторы тиражных музейных предметов.

Тиражные музейные предметы не имеют автора. Исключение составляют те тиражные предметы, которые подписаны автором. В этом случае каждый подписанный автором экземпляр тиражного предмета рассматривается как «уникальный» музейный предмет.

- Автором музейного предмета группы «Книги», «Документы» считается автор литературных/музыкальных/картографических произведений, содержащихся в книге, либо автор основного текста документа. На составление описания не влияет, указано имя автора в объекте описания или оно установлено по авторитетным справочным источникам.

В группе «Книги» не имеют автора:
- анонимные произведения (священные, литургические книги);
- сборники с общим наименованием;
- сборники, содержащие произведения более трех авторов;
- многотомные издания, содержащие произведения разных авторов;
- сериальные издания (газеты, журналы, продолжающиеся сборники, ежегодники, календари, бюллетени);
- международные многосторонние договоры и конвенции.

Не имеют автора все музейные предметы групп «Геология», «Биология».

3. Музейный предмет с одним автором.

- В сведениях об авторе музейного предмета указываются: фамилия, имя, отчество, псевдоним, прозвище на русском языке, а также годы жизни.

- Фамилия, имя, отчество иностранного автора записываются по возможности на русском языке.

- Фамилия, имя, отчество автора и псевдоним (во всех вариантах написания) уникальных и подписных тиражных музейных предметов записываются в соответствии с правилами записи информации о персоне. (Приложение 2).

- В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) сведения об авторе неподписных тиражных произведений записываются в соответствии с правилами записи информации о персоне (Приложение 2) после сведений о его роли в создании музейного предмета в соответствии со следующим классификатором:

автор эскиза

автор росписи

автор рисунка

автор модели

автор проекта

автор формы

Роль автора по вышеуказанному классификатору указывается только в том случае, если автор произведения не является одновременно его исполнителем. В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) роль автора отделяется от фамилии знаком «двоеточие».

Так же записываются сведения о персонах, являющихся авторами иных, ранее созданных, предметов, на основе которых создан уникальный музейный предмет (Автор оригинала:).

- При описании альбомов имя художника/фотографа может быть указано в качестве автора для альбома, состоящего из иллюстраций данного художника/фотографа, при условии, что его имя указано в книге в качестве автора (авторское оформление).

- Для альбомов, в которых в качестве автора в книге указан автор текста, в качестве автора указывается имя автора текста, а не художника/фотографа.

- В сведениях об авторе музейного предмета группы "Книги" может быть указана организация, ответственная за содержание опубликованных ею текстов. Такими текстами могут являться:

- указы и постановления высших центральных и местных органов власти и управления;

- официальные документы;

- объявления;

- отчеты о деятельности;

- инструкции, данные от имени учреждения;

- сборники, имеющие типовые наименования ("Указ/ы", "Устав/ы, "Постановления/(е)", "Труды", "Сборник трудов", "Материалы").

В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) даты жизни автора записываются арабскими цифрами в скобках после сведений об авторе и всех вариантов написания имени согласно общему правилу записи дат. (Приложение 4).

- Если автор музейного предмета неизвестен, то записывается: Неизвестный художник (Неизвестный автор) – кроме музейных предметов группы «Книги», а также для икон, археологических предметов, у которых сведения о неизвестном авторе не записываются.

- Если автор музейного предмета неизвестен, но определяется школа (как группа художников или совокупность художественных произведений, связанных общностью стилистического, тематического и технического характера), то эти сведения записываются в описание музейного предмета, а не в сведениях об авторе.

4. Музейный предмет с двумя и более авторами (соавторами).

- В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) фамилия, имя, отчество каждого из авторов пишутся через запятую в соответствии с правилами записи информации о персоне. (Приложение 2).

- В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур), если в создании музейного предмета, имеющего автора (или несколько авторов), принимали участие специалисты различных творческих специальностей (архитектор, инженер), сведения о них записываются после указания их роли в создании предмета. Роль автора отделяется от фамилии знаком «двоеточие».

5. Музейный предмет с «устойчивой» творческой группой/коллективом в качестве автора.

- Если в устойчивом названии группы/коллектива нет самого слова «группа»/коллектив», то название группы записывается без кавычек и без поясняющих слов («группа», «коллектив»).

- Если слово «группа/коллектив» входит в устойчивое название, то оно записывается перед названием группы. Название группы заключается в кавычки.

- В скобках после названия группы записываются все авторы, входящие в нее по правилам записей авторов. (Приложение 2).

ИСПОЛНИТЕЛИ / ИЗГОТОВИТЕЛИ МУЗЕЙНЫХ ПРЕДМЕТОВ.

1. Сведения об организации - изготовителе заносятся в документы в соответствии с правилами записи информации об организации.

2. Название организации - изготовителя должно соответствовать его названию на момент создания описываемого предмета музейного хранения.

3. В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур): если организация - изготовитель существует до настоящего времени, и Вы знаете ее современное название, нужно указать его в квадратных скобках.

4. В случае рукописной записи или записи в одном поле учетной базы данных (при отсутствии в ней специально предусмотренных полей и структур) после записи сведений об организации-изготовителе указываются фамилия, имя, отчество исполнителя (если такой имеется) в соответствии с правилами записи информации о персоне (Приложение 2) через знак «двоеточие» после указания его роли в создании произведения.

4.1 Роли исполнителя музейных предметов группы «Искусство» записываются в соответствии с классификатором:

Печатник:

Гравер:

Литейщик:

Исполнитель:

Мастер-изготовитель:

4.2. Роли исполнителя музейных предметов группы «Предметы материальной культуры / Декоративно-прикладное искусство» записываются в соответствии с классификатором:

Алмазчик:

Вышивальщик:

Вязальщик:

Гравировщик:

Краснодеревщик:

Кузнец:

Огранщик:

Резчик по дереву:

Резчик по камню:

Резчик по кости:

Стеклодув:

Ткач:

Художник-исполнитель:

Чеканщик:

Шлифовщик:

4.3. Роли исполнителя музейных предметов группы «Биология» записываются в соответствии с классификатором:

Препаратор:

Таксидермист:

4.4. Роли исполнителя (лица, несущего ответственность за содержание или оформление) музейных предметов группы «Книги» записываются в соответствии с классификатором:

Редактор:

Автор-составитель:

Составитель:

Переводчик:

Иллюстратор:

Цензор:

Спонсор/Меценат:

Писец:

Издатель:

Печатник/Типография:

Переплетчик:

Наши рекомендации