Вторая группа предлогов

Ser «на», «над» - указывает:

– на местоположение на поверхности чего-либо: Ser textê pirtûk hene «Ha письменном столе находятся книги»; Ser çîyê berf ket «На горе выпал снег»;

– на направление движения к кому-либо, чему-либо: Ет çûn ser çem «Мы пошли на речку»; Неkîm çu ser nexweş «Врач пошел к больному»;

– на объект речи: Ser çî hûn xeber didin? «O чем вы говорите?»

Nav «в», «внутри», «среди» - указывает на местоположение внутри чего-либо. Употребляется перед именем в косвенном и в местном падежах: Nav gund dibistan çêkirin «B деревне построили школу»; Ew ket nav avê «Он упал в воду».

Bin «под» - указывает на местоположение под чем-либо: Bin êrdê av heye «Под землей (есть) вода»; Bin avêda xîzge pire «Под водой много песку».

Веr «перед» - указывает на местоположение перед кем-либо или чем-либо: Ew ber derî sekinî «Он остановился перед дверью».

Pêş «перед», «впереди», «против» - указывает на местоположение впереди или против кого-либо или чего-либо: Ew pêş xanî sekinî «Он остановился напротив дома»; Pêş xwe binêre «Смотри перед собой».

Paş «за», «позади» - указывает на местоположение или направление действия за кем-либо, чем-либо Paş çîyê gindek hebû «За горой была деревня»; Ew paş derî sekinîye «Он стоит за дверью».

Сеm «возле», «у», «к» - указывает на местоположение возле, около кого-либо, чего-либо или направление: Сет te pere hene? «У тебя деньги есть?», Seyda çû сет serwêrê dibistanê «Учитель пошел к директору школы».

Bal, ba «y», «к» - указывает на место действия или направление к объекту действия: Bal (ba) me dewate «У нас свадьба», Ew hat bal (ba) te «Он пришел к тебе».

Rex «рядом», «около», «возле» - указывает на место вблизи чего-либо, кого-либо: Rex gund dibistan heye «Возле деревни - школа»; Ew hat, rex min sekinî «Он подошел, остановился рядом со мной»; Rex mala nivîsevana koma nîvîsevanên kurdan heye «При доме писателей есть группа курдских писателей».

Heta, ta «до» - указывает на предел во времени или в пространстве: ji sibê heta êvarê «c утра до вечера»; ji wî kenarê heta vî kenarî «от того берега до этого берега».

Реу «за», «позади» - указывает на место позади кого-либо, чего-либо в пространстве или прежде чего-либо во временной последовательности: Ew реу min hat «Он пришел вслед за мной»; Неrе реу wî «Иди за ним».

Dû«за», «позади» - указывает на местоположение позади чего-либо или направление вслед за кем-либо, чем-нибудь: Kurê xwe bişîne dû wî «Пошли своего сына за ним»; Dû wî hespê bajo «Гони за ним лошадь».

Bona, bo «для», «ради», «за», «из-за» - указывает на цель, назначение действия: Bоna çi tu hatî vira? «Для чего ты пришел сюда?» Воnа çi hûn şer dikin? «Из-за чего вы спорите?», Во wetenê xwe şer dikim «Я борюсь за родину», Во min pirtûk binêre «Пошли мне (для меня) книгу»; Sêweketan bo kirî «Вы купили для них яблоки».

Предлоги ji, li, di в курманджи часто употребляются в сочетании с предлогами ser, ber, der, bin, rex, paş, pêş, сет, bal (ba), pey, dû, bona (bo), уточняя падежные значения имени или выражая ряд дополнительных значений: Çaydan li ser masê ket «Чайник упал со стола»; Ji bin kevir av kişiya «Из-под камня потекла вода»; Li ser banê xanî hêşnahî hêşîn dibe «На крыше дома растет трава»; Li nav malê jin rûniştine «B доме сидят женщины»; Li ber derê malê merî sekinîne «Перед дверью стоят люди»; Li bin e'rdêda zîndan heye «Под землею есть (имеется) темница»; Di nav meda serkar tanebûn «Среди нас не было руководителей»; Di rex koma cahila(n)... «При группе молодежи...»; Di bin mivînada qisîl raxistîbû «Под постелью была разостлана циновка».

Ко второй группе предлогов может быть отнесена также часть имен, оформленных изафетными показателями, например, в сочетаниях типа: dora male «вокруг дома», nаva meydanê «посреди площади», keleka dibistanê «рядом со школой», derê male «вне дома», pêşîya wî «впереди него», nêzîkî gund «вблизи деревни», teniştî mal «рядом с домом» и др.

Словосложение

В курдском языке словосложение - весьма продуктивный способ словообразования.

В словосложении участвуют почти все части речи: имена существительные, прилагательные, числительные, местоимения, наречия, предлоги, глаголы и их временные основы, образуя сложные слова определительного и сочинительного типа.

К определительному типу относятся сложные слова, составные элементы которых находятся в определенной атрибутивной зависимости один от другого. Ниже приводятся основные случаи образования сложных слов этого типа.

Определяемоe + oпределение: xûnsar «хладнокровный» (от хûn «кровь» и sar «холодный»), rûspî «белобородый» (от rû «лицо», «борода» и spî «белый»), kurxal «двоюродный брат» (от kur «сын», «мальчик» и xal «дядя со стороны матери»), malbav «отчий дом» (от mal «дом» и bav «отец») и др. К этой же группе могут быть отнесены и сложные слова типа purtûkxane «библиотека» (от purtûk «книга»), dersхаnе «классная комната» (от ders «урок»), pêge «тропа» (от рê «нога», «шаг»), şerge «поле боя», «фронт» (от şer «бой»). Вторым элементом этих композитов служат хаnе «дом», «помещение» и ge (geh) «место» - слова, утрачивающие в этом употреблении самостоятельное лексическое значение и приближающиеся к суффиксам.

Сюда же следует отнести сложные слова, вторым элементом которых служат глагольные основы: xêrxwez «доброжелатель» (от хеr «добро» и xwez - осн. наст. вр. глагола xwestin «хотеть», «желать»), barbir «грузчик» и «грузовой автомобиль» (от bar «груз» и bir - осн. прош. вр. глагола birin «носить», «возить») и др.

Определение + определяемое: pîremêr «старик» (от pîr «старый» и тêr «мужчина»), destnivîsar «рукопись» (от dest «рука» и nivîsar «почерк») и др.

Сложные слова, элементы которых не имеют атрибутивной связи, а выступают как равноценные, мы относим к сочинительному типу: dêbav «родители» (от dê «мать» и bav «отец»), avsîr «похлебка» (от av «вода» и sîr «чеснок»), cîwar «местопребывание» (от cî «место» и war «место»), destpê «конечности» (от dest «рука» и ре «нога»), serobinî «перевернутый вверх дном» (от ser «голова» и binî «основа») и др.

Удвоение или повторение слов в курдском языке - весьма употребительный способ образования имен существительных, прилагательных, числительных, глаголов и выражения грамматических категорий (множественности, продолжительности и раздельности). Приведем некоторые основные случаи удвоения (с сопутствующими фонетическими и иными явлениями):

1) удвоение имен: şaxşaxî «ветвистый» (при şax «ветвь»), gulgulî «разноцветный» (при gul «роза»), hûrhûrî «раздробленный» (при hûr «мелкий»);

2) удвоение числительных: yek-yek «по одному», çar-çar «по четыре»,

3) удвоение глагольной основы: gezgezk «крапива» (gez - осн. наст. вр. глагола gestin «кусать»), mijmijok «сосунок» (от mij - осн. наст. вр. глагола metin «сосать»);

4) удвоение слов звукоподражательного характера: nale-nal «стон», zare-zar «рыдание», zinge-zing «звон».

Префиксация

Префиксация в курдском языке в основном используется в глаголообразовании (см. разд. «Глагол»).

В именном словопроизводстве употребляется лишь препозитивная отрицательная частица nе- и предлоги-префиксы bê-, ser-, her-, bin-.

Присоединяясь к именам, отрицательная частица nе-«не» и предлог-префикс bê-«без» образуют имена с отрицательным значением: nеуаr «враг», «недруг» (от уаr «друг»), nebawerî «неверие», «недоверие» (от bawerî «вера», «доверие»), bêmal «бездомный» (от таl «дом», «имущество»), bêreng «бесцветный» (от reng «цвет»).

Присоединением предлогов-префиксов bin-, ber-, ser- к именам существительным образуются слова типа: binрê «подножье» (от рê «нога»), binçеn «подбородок» (от çеnе «борода»), binmalî «подвал» (от mal «дом»), bindestî «подручный», «подвластный» (от dest «рука»); berstû «воротник» (от stû «шея»), berçavk «очки» (от çav «глаза»), berguh «наушник» (от guh «уши»), berpişt «поясной ремень» (от pişt «спина», «поясница»), serşîng «нагрудник» (от sîng «грудь»), serşîr «сливки» (от sir «молоко»), serkom «староста группы» (от kom «группа»), seresker «начальник войска» (от esker «войско») и др.

Синтаксис

ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Простое нераспространенное предложение состоит только из подлежащего и сказуемого, например: Baran barî «Пошел дождь»; Ва tê «Ветер дует»; Ez dixûnim «Я учусь»; Roj derket «Солнце встало».

Простое распространенное предложение состоит из главных и второстепенных членов предложения, например: Êvarê nîvên neha şagirt ji malê derketin «Вечером в половине девятого ученики вышли из домов»; Îsal те dereng xwendina dibistana jorîn sitas kir «B этом году мы поздно окончили учебу в институте».

Наши рекомендации