Первая группа Вторая группа

Передают одновременностьПередают неодновременность

событий в главном и событий в главном и придаточном

придаточном предложениях предложениях

Вводятся союзами Предшествование передаётся

“wärend, solange, indem, союзами “ehe, bevor, bis, als,

indes, indessen, derweilen, nachdem, seit, seitdem,sobald”

als, wie, wenn,da,so oft” и соответствующими

временными формами

“indessen, derweilen,

indes” устарели. “ehe,bevor” – синонимы,

показывают, что действие в

“wärend, indem, wobei”- придаточном предложении

синонимы предшествует действию в

z.B.: Mit unruhigen Augen главном предложении

Ging er auf und nieder, z.B.:Bevor du alle Umstaende kennst,

wärend Tony ihn sage kein Urteil aus.

Staunend beobachtete.

“Bis” определяет временную

“als, wie, wenn”- границу для протекания действия

синонимы, но не всегда в главном предложении.

Взаимозаменяемы z.B.: Bleiben Sie hier, bis ich

“Als” указывает на komme!

однократное действие В подобных предложениях

в прошлом употребляются следующие

“Wie” – на однократное временные пары:

действие в любой Perfekt – Präsens (Futur)

временной период Plusquamperfekt - Präteritum

“wenn” указывает на

однократное действие Если события в главном и

в будущем и многократное придаточном предложениях

действие в любой протекают неодновременно,

временной период то временные формы употребл.

z.B.: Als ich 6 Jahre относительно.

Alt war, wohnte ich z.B.: Seit er weg ist, haben wir

in Moskau. nichts von ihm gehört.

Wenn ich nach Hause

komme, esse ich gleich Если события в главном и при-

zu Mittag. даточном предложениях начи-

“Solange” указывает на то, наются и протекают одновремен-

что действие в придаточном но, то в обоих предложениях

длится столько же, употребляются одинаковые

сколько действие в временные формы.

главном предложении. Z.B.: Seit er sie liebt, ist er

z.B.: Solange es hell ist, glücklich.

müssen wir den Weg

Durch den Wald

Finden.

Для выражения

одновременности

событий служат

также одинаковые

временные формы.

3)Придаточные обстоятельственные образа действия (Adverbialsätze der Art und Weise)

Различают “positive” und “negative” придаточные образа действия.

“Positive” вводятся союзами “wobei, indem, dass”, в главном предложении часто присутствует коррелят “dadurch”. Данные предложения показывают, как, при каких условиях протекает процесс в главном предложении, они могут также уточнить состояние субъекта в главном предложении.

z.B.: Er nahm am Tisch Platz, wobei er seine Schwester verwundert ansah.

Наклонение – Indikativ.

“Negative” характеризуют процесс в главном предложении с отрицательной стороны, вводятся союзами “ohne dass, statt dass”.

Наклонение – Konjunktiv

Präteritum – Gegenwart, Zukunft

Plusquamperfekt – Vergangenheit

z.B.: Ich schrieb den “Werther” in vier Wochen, ohne dass ein Schema des Ganzen vorher wäre zu Papier gebracht worden.

4) Придаточные обстоятельственные сравнения (Vergleichssätze oder Komparativsätze)

Эти предложения можно разделить на три группы:

Придаточные, содержащие реальное сравнение Придаточные, содержащие метафорическое сравнение Главное и придаточное предложения содержат пропорциональное сравнение
А) Сравниваются 2 равноценныхкачества в главном и придаточном предложениях. В главномпредложении употребляется коррелят “so (ebenso)”, в придаточном – союзы “wie (sowie)”. z.B.: Sie lachte so herzlich, wie sie schon lange nicht gelacht hatte.   Б) Сравниваются два неравноценныхкачества. В главномпредложении употребляется сравнительная степень прилагательного (наречия), в придаточном – союз “als”. z.B.: Sie sieht heute viel besser aus, alssie gestern aussah. Употребляются союзы “als, als ob,als wenn, wie wenn”. Konjunktiv z.B.: Der Himmel sah aus, als waäre er gefegt. (Vorzeitigkeit) Die Fenstergläser strahlten so, als wären sie Sonnen mit eigenem Licht. (Gleichzeitigkeit) Das Kind hat ein Gesicht, als würde es bald weinen. (Nachzeitigkeit) В придаточном предложении - “je”, в главном – “desto, um so”. z.B.: Je stärker die Einheit der Volksmassen ist, desto schneller wird die Kriegsgefahr beseitigt.

5) Придаточные обстоятельственные следствия (Folgesätze oder Konsekutivsätze)

Отвечают на вопросы “Wie? In welchem Masse? Bis zu welchem Grad? Mit welcher Folge?”

Вводятся союзами “so … dass, als … dass, solch … dass”.

z.B.: Der Gast stiess die Kellnerin an, so dass sie die Suppe verschüttete.

Der Gast stiess die Kellnerin so stark an, dass sie die Suppe verschüttete.

Если в главном предложении необходимо выделить определённое существительное, то употребляется “solch” с соответствующим окончанием или без него (тогда с неопределённым артиклем).

z.B.: Es herrschte eine solche Kälte (solch eine Kälte), dass die Tiere im Wald erfroren.

6) Придаточные обстоятельственные причины (Adverbialsätze des Grundes oder Kausalsätze)

Отвечают на вопросы “Warum? Weshalb? Aus welchem Grund?”

Наши рекомендации