III. Лексическое значение слов
1.Омонимы— это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб — шарообразная летучая дымчатая масса (клуб дыма) и клуб — культурно-просветительское учреждение(клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте — это специальный стилистический приём.
2.Синонимы— это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение — гипотеза— догадка— допущение.
3.Антонимы— это слова, противоположные по значению: верх-низ, день-ночь.
Как синонимы, так и антонимы могут быть контекстными (или контекстуальными): хрупкость-сила, парижские туалеты - суровый свитер.
4.Фразеологизмы - Фразеологизмы устойчивые, меткие выражения, обладающие целостным значением. Крылатые слова - вошедшие в речь выражения, представляющие собой краткие цитаты из литературных произведений, изречения известных людей.
Волк в овечьей шкуре; делать из мухи слона. Быть или не быть вот в чём вопрос. (У. Шекспир)
Служить бы рад прислуживаться тошно. (А. Грибоедов). А Васька слушает, да ест (И. Крылов).
Основные признаки фразеологизмов:
1)сложные по составу; 2) семантически неделимы; 3) характеризуются постоянством состава (хотя у некоторых фразеологизмов есть варианты, например, «от всего сердца — от всей души»); 4) воспроизводимость в речи (слово «закадычный» влечёт за собой слово «друг»); 5)непроницаемость структуры (нельзя добавить или удалить какие-нибудь элементы);
6) устойчивость грамматической формы (у каждого члена предложения есть определённая грамматическая форма, которую нельзя менять, например, «бить баклуши», но нельзя сказать «битьбаклушу»); 7)закреплённый порядок слов.
5. Эмоционально-оценочная и экспрессивная лексика- слова, в лексическое значение которых входит устойчивая эмотивная окраска или оценка.
С Россией кончено... Напоследях Мы её прогалдели, проболтали, Пролузгали, пропили, проплевали, Замызгали на грязных площадях. (М. Волошин) Такая лексика служит для создания речевой характеристики персонажа и достоверного образа.
6.Стилистически ограниченная лексика.Включает в себя сниженную лексику (разговорную и просторечную), а также книжную. С помощью «столкновения» стилистически неоднородных лексических средств автор усиливает эффект воздействия, создаёт более выразительную картину.
Подобно земнородной деве, Не скрестит две руки крестом -Дщерь,выношенная во чревеНе материнском, а морском! (М. Цветаева)
IV. Фигуры речи- особые формы синтаксических конструкций, усиливающие воздействие речи на адресата. Фигуры речи разделяют на три группы. Первая группа включает фигуры, в которых структура фразы определяется соотношением значений слов - понятий в ней: антитеза, градация.Вторая - объединяет синтаксические фигуры, обладающие свойством облегчать слушание, понимание и запоминание речи: повтор, единоначалие, параллелизм, период.Третья группа объединяет риторические формы, которые используются как приёмы диалогизации монологической речи, привлекают внимание слушателя: обращение, риторический вопрос, вопросно-ответный ход.
1. Антитеза(греч. antithesis «противоположение») - приём, основанный на сопоставление противоположных явлений и признаков. В форму антитезы облекаются афористичные суждения. пословицы, поговорки: Ученье- свет, а неученье - тьма. Как аукнется, так и откликнется. Из груди извлечёт не речь, но стон; И не привет, упрёк услышит он (М. Лермонтов)
С помощью контраста в изображении события или явления, в столкновении явлений противоположных, «крайних» автор создаёт необходимую эмоциональную окраску. в предметах открываются новее свойства, мир предстаёт во всей сложности, противоречивости.
Полюбил богатый - бедную, Полюбил учёный - глупую, Полюбил румяный - бледную, Полюбил хороший - вредную, Золотой - полушку медную. (М. Цветаева)
2.Оксюморон(греч. oxymoron «остроумно-глупое») - соединение слов, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга: ледяной огонь вина (В. Брюсов), чужбина-родина (М. Цветаева). О, как мучительно тобою счастлив я! (А. Пушкин) (Пышное природы увяданье, убогая роскошь наряда, звонкая тишина, красноречивое молчание.
Оксюморон позволяет автору получить новый, неожиданный смысловой эффект, новое значение.
3.Градация(лат. gradatio «постепенное повышение» от gracilis «ступень, степень») - расположение слов (обычно синонимов) по степени нарастания или ослабевания их смыслового и эмоционального значения: Не жалею, не зову, не плачу... (С.Есенин: Два бешеных винта, два трепета земли. Два грозных грохота, две ярости, две бури. Сливая лопасти с блистанием лазури. Влекли меня вперед. ( Заболоцкий) (Вошли в свои темные, душные, скучные комнаты).
Благодаря градации нарастает общее впечатление от описываемого, что придаёт речи большую выразительность описываемому образу или усиливает воздействие утверждаемой идеи.
3.Анафора- повторение слов или группы слов в начале смежных строк поэтического текста: Жди меня, и я вернусь. Только очень жди, Жди, когда наводят грусть желтые дожди... ( К. Симонов.) Не напрасно дули ветры, Не напрасно шла гроза (С. Есенин). («Имя твоё – птица в руке. Имя твоё - льдинка на языке.» (М. Цветаева).
Анафора придаёт ритм речи, позволяет настроить на определённую модель, схему фразы или текста.
4.Эпифора- (греч epi «после» + phoros «несущий») - повторение слов или словосочетаний в конце строк: Привычные к степям - глаза, Привычные к слезам - глаза... (М. Цветаева).
Функции эпифоры такие же, как у анафоры. Кроме того, эпифора способствует усилению высказывания, приданию речи динамичности.
5.Параллелизм - одинаковое синтаксическое построение соседних предложений, распространение в них сходных членов предложений: В каком году - рассчитывай. В какой земле угадывай... (П. Некрасов). («Гляжу на будущность с боязнью. Гляжу на прошлое с тоской.»).
Параллелизм делает высказывание стройным, упорядоченным, передаёт страстную настойчивость речи, усиливает её эмоциональную окраску.
6.Инверсия(лат. inversions «перевёртывание», «перестановка») - расположение слов в предложении в ином порядке, чем это установлено правилами грамматики: Роняет лес багряный свой убор. Сребрит мороз увянувшее поле... (А. Пушкин).
Инверсия помогает выделить наиболее значимое слово и таким образом передать мысль, а также создать стилистическую и эмоциональную окраску текста.
7. Риторическое восклицаниеотмечает эмоциональную смысловую кульминацию отрезка речи. Служит задаче установления активного взаимодействия с адресатом, помогает создать эмоциональную окраску речи. О времена! О нравы! (Цицерон)
8. Риторический вопрос - ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание к тому или иному явлению, он не требует ответа, а служит для утверждения или отрицания чего-либо: Разве я не знаю его, эту ложь, которою он весь пропитан? (Л. Толстой). Ах ты, ночь! Что ты, ночь, наковеркала? (С. Есенин). (Знаете ли вы, как красиво море во время шторма?).
Риторический вопрос служит для эмоционального выделения смысловых центров текста, для формирования эмоционально-оценочного отношения адресата к предмету речи. Риторический вопрос может изображать сомнения и раздумья говорящего и одновременно сообщать о результатах этих раздумий. Что такое культура, зачем она нужна? Что такое культура как система ценностей? (В. Непомнящий)
9. Риторическое обращение:Подчёркнутое обращение к кому-нибудь или чему-нибудь, призванное привлечь внимание, выразить отношение автора к тому или иному объекту, дать его характеристику, усилить выразительность речи. Прощай, моё солнце. Прощай, моя совесть. Прощай, моя молодость, милый сыночек. (П. Антокольский)
Риторическое обращение позволяет сымитировать диалог автора с читателем, включить читателя в пространство повествования: За мной, мой читатель! И я покажу тебе такую любовь. (М. Булгаков)
11. Гипофора- вопросно-ответный ход. Это отрезок монологической речи, объединяющий риторический вопрос (или серию вопросов) и ответ на них. Вопросно-ответный ход заключается в том, что говорящий, как бы предвидя возражения слушающих, угадывая их возможные вопросы, сам такие вопросы формулирует, сам на них отвечает. Применяется гипофора как действенное средство в скрытой полемике.
12. Полисиндетон (многосоюзие) - распространение поэтической речи, в которой увеличено число союзов между словами.
И сердце бьётся в упоенье, И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слёзы, и любовь. (А. Пушкин)
Полисиндетон усиливает выразительность речи, подчеркивая и выделяя каждое слово в ряду однородных членов. И ты, и я, и он.
13. Асиндетон(бессоюзие) - построение речи, в которой опущены союзы, соединяющие слова. Переходы, коридоры, уборные, Лестница витая, полутёмная; Разговоры, споры упорные, На дверях занавески нескромные. (М. Кузьмин) Асиндетон придаёт речи динамику, оживляет и усиливает её: Пришёл, увидел, победил (Ю Цезарь)
14.Эллипсис (греч. ellipsis «выпадение» «опущение») - пропуск во фразе какого-либо слова, легко подразумевающегося. Пороша. Мы встаём, и тотчас на коня, И рысью по полю
При первом свете дня (А. Пушкин). Пропущено: садимся и скачем.
( Сначала - в упор, ну а после - штыками добили. За что? За веснушки его? За глаза за его голубые? (Е. Евтушенко) Употребляется для выразительности речи, усиления образа, интонационного выделения за счёт пропуска сказуемого.
15. Парцелляция (лат. частичный) - предложение интонационно разбивается на самостоятельные, очень короткие части, графически выделенные как самостоятельные предложения. (У него беда стряслась. Большая.). (Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессмысленный и тусклый свет. Живи ещё хоть четверть века - Всё будет так. Исхода нет. (А. Блок) Парцелляция позволяет расширить пространство повествования. Акцентировать внимание на каждом отдельном действии, явлении, признаке, тем самым делая речь более выразительной.