Работа с Ярославским областным словарём. Принципы отбора слов, фонетические закономерности слов, фонематические явления, влияние на лексическое значение слова

В курсовой работе за основу исследования слов взят « Ярославский областной словарь».

Словарь содержит диалектные слова говоров Ярославской области и в её границах. Материалы для словаря собраны кафедрой русского языка Ярославского педагогического института в диалектических экспедициях и разнообразных печатных и рукописных источников. Словарь составлен на основе словарной картотеки, которая создавалась более 40 лет с ( 1937 г.) на основе наблюдений над говорами области и разнообразных письменных источников (в том числе и региональных словарей) и насчитывает 500 тыс. карточек[15].

В словарь вошли слова четырёх категорий:

- специфически местные слова, требующие перевода на литературный язык;

- слова, которые в местных говорах имеют не то значение , что в литературном языке;

- слова, отличающиеся своим составом от литературного языка;

- слова, которые претерпели изменения в их звуковом облике.

При исследовании слов, хочется выделить слова, которые претерпели изменения в их фонетическом облике, где фонетические изменения носят лексикализированный характер. В курсовой работе знакомимся со словами, обозначающими посуду (с толкованием слова), в Даниловском районе Ярославской области, делая акцент на фонемный состав слова или морфем в говоре Даниловского района Ярославской области. В работе проведён сравнительный анализ по территориальным пометам, указывающим, в каких ещё районах Ярославской области употребляется данное слово и его значение. Слово может иметь одно и то же значение, но ударения и значения слов разные в разных районах Ярославской области. Изучая словарь, можно отметить, что каждому району области соответствует цифра, которая обозначает название района. В данной работе – Даниловский район. В словаре ему соответствует цифра 13.

Ярославский областной словарь состоит из 10 томов. При ознакомлении и исследовании слов были выбраны слова, которые соответствуют теме работы из всех десяти томов.

Условные знаки :

// - употребление для выделения различных оттенков значения слова;

□ - употребляется для отграничения и акцентологических вариантов;

◊ - употребляется для обозначения фразеологизмов, устойчивых сочетаний и повторяющих полнозначных слов .

Примеры:

Бура´к. 1. Берестяной сосуд цилиндрической формы для хранения и переноски воды, молока, кваса и др.

Во время сенокосу пили воду из берестяных бураков. Пошли по ягоды, а бурак-от забыли.[16]

( 13 – Даниловский район, Ярославская область) НО:

Бара´к (18 – Костромской ( Костромская обл.))

Бора´к ( 3 – Арефинский район)

Дойни´к. 1. Глиняный сосуд для хранения масла и топлёной сметаны.

// Посуда для хранения творога. В сочетаниях. ◊ Дойник молока. Пожелание при дойке коров[17].

( 13 – Даниловский район, Ярославская область)

Ду´ба. Деревянная кадка с ушками и ручкой; ушат[18].

Дуба в ведро.

( 13 – Даниловский район, Ярославская область)

Дупе´лька.1.Кадка, ведёрко, лукошко, выдолбленные или сделанные из дуплистого или целого обрубка дерева. Употребляется для хранения зерна, муки, мёда. □ Дупе´лька. Наложи мёду из дупельки.

( 13 – Даниловский район, Ярославская область). Дупе´лька. Берестяной сосуд цилиндрической формы для хранения сухих продуктов[19].

( 13 – Даниловский район, Ярославская область)

Жба´н.1.Небольшая деревянная кадочка для разных хозяйственных надобностей ( хранения творога, засолки грибов и пр.)

( 13 – Даниловский район, Ярославская область)

Жё´лоб. 1.Корыто, выдолбленное или сделанное из дерева, для разделывания теста и просеивания муки.

Принеси жёлоб из чулана, тесто надо разделать[20].

( 13 – Даниловский район, Ярославская область)

Жба´нка. Долбленое ведёрко с крышкой, в котором носят обед в поле[21].

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

Луко´шко. 1.Лубяной сосуд цилиндрической формы для хранения муки, крупы[22]. НО:

2. Неглубокая круглая корзина из луба, в которой носили зерно во время сева вручную.

( 16 - Ильинский район, 17 – Ильинско-Хованский ( Ивановская обл.), 21 – Любимский район, 22 – Масловский район)

Моло´сная чашка ( из под мяса, сала)

◊ Молочный день. Скромный день[23].

( 13 – Даниловский район, Ярославская область)

Оби´чка. 1. Худое лукошко.

Что мне делать со своей обичкой.

( 13 – Даниловский район, Ярославская область) НО:

□ Обе´чка.

Новая обечка, а дна нет)

( 38 – Ростовский район, 17 – Ильинско-Хованский ( Ивановская обл.)

□ Обо´чка.

Выброси обочку.

( 10 – Гаврилов – Ямский район)[24]

Обреше´тник – Решето.

Полный оберёток жита.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

□ Обреше´ток

Дай обрешеток овса лошади.

( 36 – Пошехонский район, 40 – Рязанцевский район)

// маленькое решето ( 21 – Любимский район) [25]

Опа´рница – 1. Глиняная посуда, в которой растворяли дрожжевое тесто, часто из белой муки.

Развела теста пол-опарницы.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области) НО:

□ Апарница

( 11 – Галичский район ( Костромская обл.), 27 – Некоузский район, 30 – Ореховский район ( Костромская обл.), 32 – Парфеньевский район ( Костромская обл.), 49 – Чухломский район ( Костромская обл.)

// Опарница. Деревянная посуда для теста.

( 6 – Брейтовский район, 19 – Красносельский ( Костромская обл.), 36 – Пошехонский район, 42 – Солигаличский район ( Костромская обл.))[26]

Пиро´жник. 1. Деревянная тарелка или доска, на которой подавали на праздниках пироги.

Ставь пирожник, чай будем пить.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

2. Доска для разделывания теста.

3. Нож, используемый для раздела теста.

С краев тесто удобно убирать пирожником.

( 36 – Пошехонский район)[27]

Пиро´жный. В сочетаниях.◊ Пирожная доска. Доска на которой разделывают тесто.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

НО : Доска на которой режут и подают пироги.

( 4 – Большешельский район, 39 – Рыбинский район)[28]

Поло´вия´. Разливательная ложка, половник. □ Поло´вня.

Дай половню, я щей налью.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

□ Половня´.

Не забудь вымыть половню.

( 13 – Даниловский район, НО и 38 – Ростовский район, 4 – Большесельский район, 34 – Переславский район)[29]

Полублю´до. Глубокая тарелка.

Принеси два полублюда.

( 13 – Даниловский район, Ярославская область) НО:

Полублю´док. То же, что полублюдо.

Купила два полублюдка.

( 38 – Ростовский район, 28 – Некрасовский район)[30]

Си´тево. Лукошко с зерном для ручного сева.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

□ Се´тево

( 5- Борисоглебский район, 6- Брейтовский район, 24- Мышкинский район, 34 – Переславский, 36 – Пошехонский, 38 – Ростовский район)

□ Се´тиво.

У меня вон сетиво-то валяется и сейчас…

( 6- Брейтовский район, 24 – Мышкинский район, 47 – Тутаевский район)[31]

Сли´вочник. Посуда для хранения молока, сливок, масла.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области) НО:

( 4 – Большесельский район, 5- Борисоглебский, 45 – Сусанинский район ( Костромской обл.))[32]

Солони´ца. Посуда для соли; солонка.

Возьми соли в солонице.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области) НО:

( 4- Большесельский район, 6 – Брейтовский район, 7 – Буйский ( Костромская обл.), 18 – Косторомской ( Костромская обл.), 19 – Красносельский ( Костромская обл.), 21 – Любимский район, 33 – Первомайский район, 39 – Рыбинский район)[33]

Стаму´шка. 1. Деревянная кружка для кваса.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

□ Ставу´шка

( 36 – Пошехонский район)

Таре´лошница. Полка для посуды.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)

□ Таре´лошник

( 26 – Нейский район ( Костромской обл.))[34]

Твори´льник. Посуда для теста ( глиняная или деревянная)

Поставь творильник в печку.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области) НО:

( 6 – Брейтовский район, 10 – Гаврилов – Ямский район, 20 – Курбский район, 28 – Некрасовский район, 33 – Первомайский район, 38 – Ростовский район)

□ Творни´ка. Посуда для белого теста.

( 48 – Угличский район)[35]

Толку´шка. 1. Пест, которым толкут что-л; толкач.

Растолки картошку толкушкой.

( 13 – Даниловский район, Ярославкой области) НО:

( 4 – Большесельский район, 6 – Брейтовский район, 28 – Некрасовский район, 39 – Рыбинский район)

Тя´пельник. Корытце для рубки капусты, мяса.

Тяпельник помой.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области) НО:

( 4 – Большесельский район, 24- Мышкинский район, 28 – Некрасовский район, 38 – Ростовский район)[36]

У´шенька. 1. Глиняная посуда наподобие кринки с двумя ручками (ушками).

□ Уше´нька.

Молоко в ушеньке.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области) и ( 36 – Пошехонский район)

□ У´шенька.

Вымой ушеньки.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области)[37]

Чуми´чка. 1. Разливательная ложка; поварёжка.

Добавь ещё чумичку щец. Чумичка в посуднике лежит.

( 13 – Даниловский район, Ярославской области) НО:

( 2- Антроповский район ( Костромская обл.), 3 – Арефинский район, 4 – Большесельский район, 5 – Борисоглебский район, 8 – Бурмакинский район, 10 – Гаврилов – Ямский район, 16 – Ильинский район, 20 – 25 : Курбский, Любимский, Масловский, Мологский, Мышкинский, Нагорьевский районы)

□ Ковш для черпания воды.

( 28 – Некрасовский район)

□ Глиняная миска.

( 10 – Гаврилов – Ямский район, 25 – Нагорьевский район)

// Небольшая кастрюля с ручкой.

( 38 – Ростовский район)[38]

Таким образом, в основе исследования слов, обозначающих посуду в Даниловском районе Ярославской области, можно проследить, есть ли данное слово в современных ярославских говорах, его значение в современных ярославских говорах, его распространение в пределах Ярославской области. Важно отследить принципы отбора слов, выделить слова, которых не в словарях литературного языка. Но самое главное в курсовой работе удалось проследить, какие изменения происходят в их фонетичеком облике, выделить фонетические закономерности слов. Удалось отследить как фонематические явления влияют на лексическое значение слова.

Своебразие Ярославского областного словаря, как словаря диалектного, что в нём конкретизируются видовые понятия, обозначающими разновидности предмета, даётся значение предмета и его подробное описание. По данным словам прослеживается история русского языка, этимология слов, словообразование, этнография.

Заключение

Диалектология – крайне необходимая наука при изучении любого языка. Ведь говоры – это мощный источник культурной, лингвистической и национальной информации.

Говоры Даниловского района Ярославской области принадлежат к Северным Владимирско-поволжским говорам. Они имеют отличительные черты этого региона. Но характерно то, что эти диалекты являются одними из тех, что сохранили свою аутентичность до наших дней и достаточно ярко отличаться от литературного языка. Исследуемые лексические единицы, обозначающие посуду, представляют нашему вниманию базовые аспекты быта населения данного региона и демонстрируют яркие фонологические и лексикологические черты. Также, они несут историческую базу для изучения языка путем культурного анализа региона.

Результаты исследования можно использовать на уроках русского языка, при проведении предметной недели, на классных часах, на уроках краеведения.

Процесс работы был интересным, но трудным.

Поставленные задачи выявлены:

· исследованы основные группы диалектизмов жителей Даниловского района Ярославской области;

· выявлены наиболее часто используемые типы диалектизмов;

· показано использование диалектизмов в обыденной жизни людей.

Список литературы и источников

1. Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. М., 1949. Ч.1.

2. Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы / Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1957.

3. Бромлей С. В., Булатова Л. Н., Гецова О. Г. и др. Русская диалектология / Под ред. Л. Л. Касаткина. — М.: Academia, 2005. — 288 с. — ISBN 5-7695-2007-8.

4. Букринская И.А., Кармакова О.Е., Саркисьян С.Г., Голубева Н.Л., Николаев С.Л. Язык русской деревни. Школьный диалектологический атлас. М., 1994.

5. Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XIII. Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее, будущее: к 50-летию научной деятельности Софии Константиновны Пожарицкой / Сост. С. В. Князев, А. В. Птенцова; Отв. ред. М. Л. Ремнева, С. В. Князев. — М.: Изд-во МГУ, 2009. — 360 с.

6. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, т. 1-4. М., 1955.

7. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск I: Фонетика / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. — М.: Наука, 1986.

8. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск II: Морфология / Под ред. С. В. Бромлей. — М.: Наука, 1989.

9. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части России. Выпуск III: Карты (часть 1). Лексика. — М.: Наука, 1997.

10. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части России. Выпуск III: Карты (часть 2). Синтаксис. Лексика. — М.: Наука, 2005.

11. Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М.: «Едиториал УРСС», 2004. — 176 с. — ISBN 5-354-00917-0.

12. Касаткин Л. Л. Русские диалекты. Лингвистическая география // Русские. Монография Института этнологии и антропологии РАН. — М.: «Наука», 1999. — С. 90—96. (Проверено 9 января 2013)

13. Краткий ярославский областной словарь Г.Г. Мельниченко

14. Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 2010 / Ин-т лингв, исслед.-СПб.: Наука, 2010.466 с.

15. Мельниченко Г.Г. (науч. ред.). Ярославский областной словарь. Вып. 05. К-Лиова. Ярославль, 1986. – 132 с.

16. Мельниченко Г. Г. О принципах составления областных словарей // Ученые записки Ярославского пед. ин-та. Ярославль, 1957. Вып. 27 (37).

17. Опыт диалектологической карты русского языка в Европе : с приложением очерка русской диалектологии / сост. Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколов, Д.Н. Ушаков. – Москва: 1915.

18. Полный словарь диалектной языковой личности / Под ред. Е. В. Иванцовой. Томск: Изд-во Томского ун-та. Т. 1. А–З. 2006. — 358 с.

19. Словарь русских народных говоров. Вып. 1–46. URL: http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html

20. Русская диалектология. / Под ред. Л.Л. Касаткина. М., 1989. М., 2005.

21. Русская диалектология / Под ред. Р. И. Аванесова, В. Г. Орловой. М., 1964

22. Русские. Историко-этнографический атлас. М., 1970

23. Шахматов А.А. [Флоринскому] Тимофею Дмитриевичу. Письмо 27 июня 1895 г. // Институт рукописи Национальной б-ки Украины им. В.И. Вернадского, ф. III, ед. хр. 21585.

24. Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС).

Словарь

Битон - бидон.

Бура´к. - берестяной сосуд цилиндрической формы для хранения и переноски воды, молока, кваса и др.

Бутыль - трёхлитровая банка.

Дойни´к. - глиняный сосуд для хранения масла и топлёной сметаны.

Ду´ба - деревянная кадка с ушками и ручкой; ушат.

Дупе´лька - кадка, ведёрко, лукошко, выдолбленные или сделанные из дуплистого или целого обрубка дерева.

Жё´лоб - корыто, выдолбленное или сделанное из дерева, для разделывания теста и просеивания муки.

Жба´нка - долбленое ведёрко с крышкой, в котором носят обед в поле.

Залавок - низкий кухонный шкаф-стол (около печи) для посуды, продуктов и прочего.

Квасник - деревянная посуда для приготовления и хранения кваса.

Корытечко - корытце для рубки капусты, мяса и т.п. лексема образованна от вида посудины.

Котёл - ведро большого размера.

Крушечка - кружка, чашка для чего-либо.

Кусачки - щипцы для сахара.

Литра – литр, относиться к литровой банке.

Луко´шко - лубяной сосуд цилиндрической формы для хранения муки, крупы.

Набирушка - небольшой сосуд для собирания ягод.

Оби´чка - худое лукошко.

Обреше´тник – решето.

Опа´рница - глиняная посуда, в которой растворяли дрожжевое тесто, часто из белой муки.

Пест - большой кол, которым уминают капусту при засолке.

Пиро´жник - деревянная тарелка или доска, на которой подавали на праздниках пироги.

Плошка - железная форма для выпечки хлеба.

Полавошник - полка, идущая вдоль стен в кухне крестьянского дома и предназначенная для посуды, продуктов.

Си´тево - лукошко с зерном для ручного сева.

Склянка - стеклянная посуда.

Сли´вочник - посуда для хранения молока, сливок, масла.

Солони´ца - посуда для соли; солонка.

Стаму´шка - деревянная кружка для кваса.

Твори´льник - посуда для теста ( глиняная или деревянная)

Толку´шка - пест, которым толкут что-л; толкач.

Тя´пельник - корытце для рубки капусты, мяса.

У´шенька - глиняная посуда наподобие кринки с двумя ручками ( ушками).

Яндова /ендова - посуда для вина, пива в виде большой широкой чаши с носком и рыльцем.

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Работа с Ярославским областным словарём. Принципы отбора слов, фонетические закономерности слов, фонематические явления, влияние на лексическое значение слова - student2.ru

Приложение 2

Работа с Ярославским областным словарём. Принципы отбора слов, фонетические закономерности слов, фонематические явления, влияние на лексическое значение слова - student2.ru

Приложение 3 Работа с Ярославским областным словарём. Принципы отбора слов, фонетические закономерности слов, фонематические явления, влияние на лексическое значение слова - student2.ru

Приложение 4

Работа с Ярославским областным словарём. Принципы отбора слов, фонетические закономерности слов, фонематические явления, влияние на лексическое значение слова - student2.ru

[1] Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. М., 1949. Ч.1. С. 69

[2] См. Диалектологический атлас русского языка. Центр Европейской части СССР. Выпуск I: Фонетика / Под ред. Р. И. Аванесова и С. В. Бромлей. — М.: Наука, 1986.

[3] Захарова К. Ф., Орлова В. Г. Диалектное членение русского языка. — 2-е изд. — М.: «Едиториал УРСС», 2004. С. 90-96

[4] Русская диалектология. / Под ред. Л.Л. Касаткина. М., 1989. М., 2005. С. 81

[5] Опыт диалектологической карты русского языка в Европе : с приложением очерка русской диалектологии / сост. Н.Н. Дурново, Н.Н. Соколов, Д.Н. Ушаков. – Москва: 1915. С. 263

[6] Шахматов А.А. [Флоринскому] Тимофею Дмитриевичу. Письмо 27 июня 1895 г. // Институт рукописи Национальной б-ки Украины им. В.И. Вернадского, ф. III, ед. хр. 21585.

[7] См. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка, т. 1-4. М., 1955.

[8] Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. М., 1949. Ч.1. С. 251

[9] Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. М., 1949. Ч.1. С. 173

[10] Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XIII. Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее, будущее: к 50-летию научной деятельности Софии Константиновны Пожарицкой / Сост. С. В. Князев, А. В. Птенцова; Отв. ред. М. Л. Ремнева, С. В. Князев. — М.: Изд-во МГУ, 2009. С. 172

[11] Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XIII. Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее, будущее: к 50-летию научной деятельности Софии Константиновны Пожарицкой / Сост. С. В. Князев, А. В. Птенцова; Отв. ред. М. Л. Ремнева, С. В. Князев. — М.: Изд-во МГУ, 2009. С. 173

[12] Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. М., 1949. Ч.1. С. 185

[13] Аванесов Р. И. Очерки русской диалектологии. М., 1949. Ч.1. С. 163

[14] Вопросы русского языкознания: Сб. Вып. XIII. Фонетика и грамматика: настоящее, прошедшее, будущее: к 50-летию научной деятельности Софии Константиновны Пожарицкой / Сост. С. В. Князев, А. В. Птенцова; Отв. ред. М. Л. Ремнева, С. В. Князев. — М.: Изд-во МГУ, 2009. С. 284

[15] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 1, с. 5

[16] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 2, с. 30

[17] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 4, с. 10

[18] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 4, с. 23

[19] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 4, с. 25

[20] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 4, с. 43

[21] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 4, с. 42

[22] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 5, с. 18

[23] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. , с. 57

[24] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 7, с. 18

[25] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 7, с. 20

[26] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 7, с. 48

[27] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 7, с.106

[28] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 7, с.106

[29] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 8, с. 52

[30] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 8, с. 52

[31] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 9, с. 29

[32] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 9, с. 46

[33] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 9, с. 58

[34] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 9, с. 98

[35] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 9, с. 99

[36] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 9, с.125

[37] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 10, с.26

[38] Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981–1991 (ЯОС). Т. 10, с.64

Наши рекомендации