Языковые конструкции деловых писем.
Заголовок к тексту
Предлог о + сущ. в предложном О поставке автомобилей
падеже
По вопросу о + сущ. в предложном По вопросу о поставке
падеже пшеницы
Касательно: + сущ. в родительном
падеже Касательно заказа на поставку зерна
Обращение
Уважаемый господин...!
Уважаемые господа!
Уважаемый Николай Иванович,
Уважаемая Ирина Петровна!
Выражения, подтверждающие получение письма, документов, товаров и т.п.
Мы получили Ваши письма от
(дата)
Ваше письмо от (дата) получено нами
Сообщаем Вам, что мы (своевре-
менно) получили Ваше письмо от (дата)
(Настоящим) подтверждаем (с бла- …получение нового
годарностью) получение + сущ. в прейскуранта
родительном падеже …получение Вашего каталога
Выражение благодарности
Благодарим Вас за + сущ. в ви- ...Ваше письмо
нительном падеже
Мы Вам очень благодарны за + ...Ваш своевременный
сущ. в винительном падеже ответ
Заранее благодарим за + сущ. в ...Ваше участие
винительном падеже
Мы были бы Вам очень при- ...прислали нам Ваш
знательны (благодарны), если бы прейскурант
Вы + глагол
Выражения, объясняющие мотивы
В порядке оказания технической помощи...
В связи с тяжелым положением...
В связи с проведением совместных работ...
В соответствии с письмом заказчика...
В соответствии с протоколом...
В целях усиления охраны государственного имущества...
В ответ на Вашу просьбу...
В подтверждение нашего телефонного разговора...
В подтверждение нашей договоренности...
Ссылаясь на + сущ. в ...Вашу телеграмму от 13 июля,
винительном падеже Заказываем 6000 т пшеницы
На основании + сущ. в ...Торгового соглашения между
родительном падеже Россией и Германией...
В ответ на + сущ. в ...Ваш запрос от 20 января с.г.
винительном падеже предлагаем Вам...
Выражение просьбы
Просим... ...Вас проверить ход выполнения
работ...
...выслать в наш адрес более
подробную информацию...
...принять меры...
Прошу... ...сообщить данные о производительности...
Отправка документов или материальных ценностей
Направляем... ...чертежи сборки машин...
Высылаем... ...подписанный с нашей стороны
договор...
Посылаем... ...интересующую Вас документацию
заказной бандеролью...
Подтверждение
Подтверждаем... ...получение спецификаций на...
С благодарностью ...получение Вашего заказа и
подтверждаем... приступаем к его выполнению...
Завод "Прогресс" ...условия поставки оборудования...
подтверждает...
Напоминание
Напоминаем, что... ...по плану совместных работ Вы
должны...
...в соответствии с... Вы должны...
Напоминаем Вам, что... ...Ваша задолженность по оплате
составляет...
...срок представления рукописи
истекает...
Извещение
Сообщаем, что... ...к сожалению, не можем Вам
выслать...
...задержка в отгрузке...
произошла ввиду...
Ставим Вас в известность, ...руководство завода приняло
что... решение...
...Ваше предложение принято...
Гарантия
Оплату...
Качество изделий...
Сроки выполнения... ...гарантируем...
Предложение
Мы можем предложить ...автоматизированную систему
Вам... управления в счет взаимных
поставок на 19... г. ...
Предлагаем Вам... ...приобрести... на комиссионных
началах...
Мы можем рекомендовать ...подрядчика, который
гарантирует
Вам... выполнение указанной работы в период с ... по...
Приглашение
Приглашаем... ...представителя Вашего предприятия
посетить...
...Вас принять участие в обсуждении проекта...
Просимпринять участие ...в обсуждении проблемы...
Отказ и отклонение предложения
(проекта)
Ваше предложение (проект) отклонено по следующим причинам...
Присланный Вами проект титульного списка по объектам строительства на сумму ... нами не может быть утвержден по следующим причинам:
1. ...
2. ...
Интерпретация собственной позиции
Наши обращения по данному вопросу не привели к положительным результатам.
Возражений против конструкции не имеем.
Мы не можем поставить Вам...
Интерпретация действий другой стороны
Совершенно необъяснимо, почему Ваш завод задерживает высылку пресс-форм...
Данные Вами обещания не выполняются.
Такая задержка может привести...
Заключительные слова
Убедительно просим Вас не задерживать ответ.
Просим извинить нас за задержку с ответом (за допущенную ошибку).
Надеемся, что нашапросьба будет выполнена.
С уважением (подпись).
Если автор – лицо юридическое, то действия передаются:
от третьего лица единственного числа, например:
Завод "Прогресс" не возражает...
Кооператив "Поиск" гарантирует...
Совместное советско-английское предприятие "Рэнк ксерокс" предлагает...
от третьего лица множественного числа,например:
Дирекция, профсоюзный комитет завода "Прогресс" убедительно просят...;
от первого лица множественного числа, например:
Просим...
Сообщаем...
Подтверждаем...
Если автор– лицо физическое,то действия передаются:
от первого лица единственного числа,например:
Прошу... Ставлю Вас в известность...
Довожу доВашего сведения...;
от первого лица множественного числа, например:
Поздравляем...
Поддерживаем...
Одобряем...
Мы получили Вашу телеграмму...