В политических рекламных текстах
Ключевые слова:политический дискурс, рекламный текст, манипуляция, суггестия.
Политический дискурс – отражение общественно-политической жизни страны, он несет в себе элементы ее культуры, вбирает в себя черты национального характера, а также национально-специфические культурные ценности [4: 240]. Для достижения цели политики должны учитывать все перечисленные факторы в своих обращениях к избирателям. Но одного знания менталитета народа будет недостаточно, поэтому политик должен обладать харизмой и быть искусным оратором, чтобы народ поддержал его на выборах.
По мнению Т.В. Харламовой, основными функциями политического текста являются «воздействие на политическую картину мира адресата, эмоциональное воздействие, склонение к определенным действиям» [4: 241]. Этим объясняется высокая степень манипулирования в политическом дискурсе, и именно поэтому целью данной статьи является выявление языковых средств, репрезентирующих указанный компонент политических текстов. Заявленная проблема будет решаться на материале региональных политических рекламных текстов, отражающих предвыборную кампанию в декабре 2011 г.
В политологическом энциклопедическом словаре манипуляция определяется как «махинация; система психологического воздействия, ориентированная на внедрение иллюзорных представлений» [1: 323–324]. В. И. Даниленко в своем словаре дает другое толкование: «манипуляция – управляемое извне, систематическое и целенаправленное регулирование формирования мнений и решений или влияние на эти процессы с помощью психологических методов, в ходе которого объекты манипулирования не могут осознать ущерб, наносимый свободе формирования их мнений» [3: 623].
Речевые манипуляции образуются совокупностью признаков, характерных для политического дискурса современных СМИ: скрытым характером воздействия, отношением к слушателю как к средству достижения определенных целей, стремлением получить односторонний выигрыш, наличием явного и скрытого уровней воздействия, неосознанным характером поведения адресата, игрой на его слабостях.
По мнению С.С. Резниковой, для манипулятивного воздействия применяются различные языковые средства, и наиболее эффективными из них являются безагенсный пассив, лексика с отрицательным или положительным коннотативным значением, изменение фокусировки информации, тропы (метафора, метонимия, сравнение, гипербола и пр.) и ложные исходные посылки. Также в качестве манипулятивных приемов она выделяет генерализацию, оценочные суждения, непроверенные суждения о событиях, представленные как умолчание, ложные аналогии, ложные ссылки на авторитетные источники и т.д.
Оценочные суждения являются эффективным средством манипулирования сознанием. Различают общую оценку (хороший или плохой) и частные оценки. К числу частных относят следующие виды оценки.
1. Утилитарная (полезный – вредный): Преступник Хрущев передал Украине Крым (ЛДПР).
2. Моральная (честный – бессовестный): И вместо того, чтобы «закрыть» Россию из-за ее «нерентабельности», Европе приходится, скрежеща зубами, финансировать нашу обворованную коммунистами и их политическими наследниками из партии власти страну (ЛДПР).
3. Идеологическая (коммунист – демократ): Мы не коммунисты. Мы не деморосы. Мы не единоросы и эсеры. Мы просто русские демократы – по духу, центристы – по политическим убеждениям, либералы – по методам действий и тактике борьбы» (ЛДПР) и др.
При характеристике политического лидера средства массовой информации особенно часто используют следующие виды оценки: оценка рейтинга и шансов на победу, морально-этическая оценка, эстетическая оценка, интеллектуальная оценка, утилитарная оценка, телеологическая оценка, идеологическая оценка, оценка опыта и профессиональной компетенции, например: «ПреступникЛенин разделил единую Россию на множество союзных республик, каждая из которых была признана государством» (ЛДПР).
Употребление выражений типа «действительно, очевидно, по своей природе» и т. д. придает высказыванию видимость того, что оно принадлежит к числу исходных посылок, разделяемых всеми здравомыслящими людьми: «А что уж говорить о такой черте русских, как универсальная одаренность, охватывающая все формы человеческой деятельности» (ЛДПР). «Совершенно очевидно, что чрезмерное повышение проходного барьера для партий на выборах, отмена порога явки, введение единого дня голосования, запрет на создание предвыборных блоков, отмена графы “против всех”, в сочетании с отсутствием у различных политических объединений равного доступа к средствам массовой информации создает значительное преимущество “партии власти”» («Справедливая Россия»).
Стилистические приемы, использующиеся в качестве манипуляционных, позволяют влиять на эмоции адресата и через них непосредственно изменять его картину мира [2: 490–491]. Например, метафора может представлять собой название взамен уже существующего, но по каким-либо причинам не устраивающего автора: «Лежит огромный бездыханный кот, а на нем резвитсясотня мышей – его щиплют, кусают, царапают. Кот – это русский народ. А мыши – неблагодарные этносы» (ЛДПР).
И.Ю. Черепанова пишет: «В лингвистике считается аксиомой, что язык развивается благодаря двум устойчивым тенденциям: 1) стремлению к наибольшей выразительности и 2) стремлению к экономии произносительных усилий. Но за этими тенденциями скрыта третья, которая определяет социальную задачу языка, описанную Б.Ф. Поршневым в работе «О начале человеческой истории». В ней говорится о том, что «человеческий интеллект и язык совершенствовались благодаря желанию воздействовать на себе подобных. Этот процесс и обозначен понятием “суггестия” (внушение)» [5: 62].
Суггестивным средствам воздействия на массовое сознание избирателей отводится ведущая роль в политической борьбе. Суггестия – необходимый компонент повседневного человеческого общения, в то же время он может выступать как специально организованный вид манипулятивной коммуникации, который формируется при помощи особых вербальных (слово, текст, дискурс) и невербальных (мимика, жесты, обстановка) средств.
Е.Г. Юданова называет следующие вербальные средства суггестии с определением их функций в тексте [6: 547]:
1) ярко выраженная личная модальность, которая четко разделяет и закрепляет роли опытного и мудрого политика и некомпетентных слушателей, внушая при этом ощущение непоколебимой убежденности и безапелляционности обращения: «Я уверен, что настоящий успех приходит к тем, кто умеет трудиться» («Справедливая Россия»). «ЛДПР категорически отвергает ту политику социального расизма и социального людоедства, которой придерживается нынешняя политическая и экономическая элита РФ» (ЛДПР). «Уверен, 4 декабря 2011 года МЫ также активно проголосуем за партию “Единая Россия”» («Единая Россия», В. Якушев);
2) конформизация (т. е. способность человека изменять свои взгляды и поведение под влиянием или давление большинства) восприятия слушателей, которая осуществляется путем провозглашения очевидного. Выражается это, например, употреблением местоимения первого лица множественного числа МЫ и его производных: «В последние годы мы стали в целом жить лучше» («Справедливая Россия»). «Мы решим эти задачи по формуле 3+7+5» (КПРФ). «Вместе МЫ победим!» («Единая Россия», В. Якушев);
3) установление и закрепление взаимосвязи говорящего и потенциальной аудитории, реализующейся «кодированием» слушателей концептом «нация»: «Строительство российской нации в качестве отрицания или преодоления русской национальной идентичности объективно невозможно!» (ЛДПР). «Если Россия – государство единой политической нации, то единственное имя этой нации – великий русский народ, русская нация»(ЛДПР);
4) высокая степень лингвистической связности внушаемого текста: например, обилие союзов, стоящих в начале предложения, которые привлекают основное внимание к информации, содержащейся в первой его части: «А вот если использовать в качестве черты бедности величину прожиточного минимума, рассчитанную по реальной методике, то в числе бедных окажется более 60 процентов населения России» (ЛДПР). «Помните, что голосовать надо за разнообразие, чтобы в парламенте было столкновение мнений, а пресловутое “Дума – не место для дискуссий”, осталось в прошлом» («Справедливая Россия»);
5) преобладание оценочных эпитетов над описательными, создающее максимально жесткую проекцию слушателя. В связи с этим характерной особенностью суггестивного текста является так называемая теневая номинация. Оценки подаются в виде «скользящих» эпитетов, чаще всего однозначных, имеющих ярко выраженный положительный смысл: «Но такая политика “партии власти” ведет к углублению социальной пропасти между различными слоями общества, значит, не делает жизнь граждан России стабильной и предсказуемой» («Справедливая Россия»). «Наше село доказало, что способно предложить десятки наименований продукции высокого качества из всех районов области» («Единая Россия», В. Якушев). «Народ абсолютного большинства, русский народ, оказался самым униженным, самым бесправным из всех народов» (ЛДПР);
6) средства мифологизации сознания слушателей – ключевые лингвистические средства подобного текста, главным суггестивным механизмом которого является опора на существующий национальный миф: «Оказалось, чторусские имеют не просто огромные пустынные земли, а гигантские кладовые столь нужных современному “золотому миллиарду” ресурсов» (ЛДПР). «Мы послушно повторяем байки о том, что якобы мы ленивые, вечно пьяные, отсталые, привыкшие к рабству, неспособные создавать передовые технологии» (ЛДПР).
Таким образом, для политического дискурса характерно сочетание различных средств и методов воздействия на потенциальную аудиторию. Целью использования этих средств является склонение аудитории на свою сторону. Наиболее частотными в употреблении являются убеждение и суггестия. Суггестия проявляется в ярко выраженной модальности, конформизации восприятия слушателей, установлении взаимосвязи говорящего и слушателей при помощи концепта «нация», лингвистической связанности текста, достигающейся обилием союзов и преобладанием оценочных эпитетов над описательными, а также в средствах мифологизации сознания слушателей. В текстах эти средства органично дополняют друг друга и усиливают эффект.
Литература
1. Политология: Энциклопедический словарь / Общ.ред. и сост. Ю.И.Аверьянов. М., 1993. 431 с.
2. Резникова С.С. Средства и механизмы манипулирования в политическом дискурсе СМИ // Перспективные направления современной лингвистики. СПб., 2003. С. 489-492.
3. Современный политологический словарь / В. И. Даниленко. М., 2000. 1016 с.
4. Харламова Т.В. Политический дискурс как отражение общественных процессов // Романо-германская филология. Саратов, 2004. Вып. 4. С. 240-245.
5. Черепанова И.Ю. Заговор народа. Как создать сильный политический текст. М., 2002. 464 с.
6. Юданова Е.Г. Лингвистические особенности суггестивного политического дискурса // Перспективные направления современной лингвистики. СПб., 2003. С. 546-548.
Цапко М.С.
студент группы 293а
ФГБОУ ВПО «Тюменский государственный университет»