Межкультурные коммуникации в Европе.
1. В Европе межкультурные коммуникации начали изучать несколько позднее чем в США. Это вопрос стал актуален после создания Европейского экономического сообщества в 1957 году (Бельгия, ФРГ, Италия, Люксембург, Нидерланды, Франция). С его появлением увеличилось количество экономических, политических и культурных контактов между государствами Европы. Это стало вызывать разнообразные культурные разногласия и стало причиной распространения иммиграции между разными странами. В связи с этим научное сообщество заинтересовалось вопросами отношений между представителями разных национальностей и культур.
2. Исследования МКК стали активно развиваться в Мюнхенском университете в конце 1980-х годов. Профессор этого университета К.Рот отмечает, что эти проблемы взаимоотношения между культурами практически не изучались прежде в рамках этнологии и фольклористики, но в последнее время встала острая проблема иммиграции, которая способствовала развитию этой дисциплины. В Германии с большим притоком иммигрантов начались многочисленные конфликты между коренным населением и представителями других наций и культур. В связи с этим изучались разные аспекты коммуникации, такие как восприятие, поведение и языковые особенности.
3. По примеру США во многих государствах появились подобные исследования и университетские курсы
4. Известные европейские учёные: Гирт Хофстеде (теория культурных измерений), Ричард Льюис (источники культурных различий).
Межкультурные коммуникации в России.
1. В России первыми о необходимости изучения межкультурных коммуникаций заявили преподаватели иностранных языков. Они на практике столкнулись с проблемами, возникающими в ходе общения с представителями других культур и носителями других языков. Одного знания языка зачастую недостаточно для проведения успешного коммуникативного акта, поэтому изучение других культур, их обычаев, особенностей построения коммуникации и специфики их невербальных сообщений крайне важно и актуально в условиях глобализации.
2. В нашей стране исследования МКК приобретают всё большее значение и постепенно водятся в университетские курсы. Россия является мультинациональной, мультикультурнойстраной, поэтому межкультурные коммуникации безусловно являются одной из важных сфер научного знания и имеют сейчас высокую востребованность.
3. Один из лидеров исследований МКК в России – это МГУ имени Ломоносова. Там уже на протяжении нескольких лет развиваются МКК, а также преподаётся дисциплина межкультурные коммуникации. Постепенно и другие вузы начинают открывать соответствующие направления обучения.
4. В России межкультурные коммуникации исследуют учёные из разных сфер гуманитарной науки. В социальной психологии Агеев, Кочетков, Лебедева, Солдатова, в лингвистике Леотович, Павловская, в социологии Арутянян, Дробижева, этнологии Броблей, Арутюнов, в политологии Дмитриев, Латынов и др.
5. В последние годы в России вышла серия разных учебных пособий под авторством Гришаевой, Гудкова, Персикова, Садохина, в которых рассматриваются различные концепции в рамках межкультурной коммуникации. Однако отечественным исследованиям свойственна разноголосица и эклектичность, неспособности прийти к общим положениям.
6. Наиболее известные учёные: Михаил Бахтин (концепция диалога культур), Георгий Гачев (космо-психо-логос), Григорий Померанц (великие религии мира).
Основные понятия в межкультурной коммуникации.
1. Центральное понятие МКК – это, конечно, межкультурные коммуникации. Существует множество разных определений данного понятия, сформулированных разными исследователями этого вопроса. В наиболее общих чертах его можно сформулировать как: межкультурная коммуникация – информационное взаимодействие или общение между представителями разных культур.Или МКК - это общение языковых личностей, принадлежащих разным культурам.
2. МКК понимается как: i) сфера гуманитарных знаний; ii) учебная дисциплина; iii) процесс общения.
3. Существует 3 вида контактов с другими культурами: прямой, опосредованный (книги, картины), путём знакомства с предметами, созданными культурой (как в реалиях культуры, так и в музее).
4. Объект– естественная коммуникация; Предмет – типы взаимодействия и факторы
5. Основные понятия:
(А) Культура – совокупность кодов определённой общности людей, объединённых общей историей, традициями, обычаями, языком и т.д.
(Б) Коммуникация – акт или процесс передачи информации другим людям.
(В) Информация – всё, что ведёт к изменению или сохранению состояния объекта, вовлечённого в коммуникацию.
(Г) Язык – двусторонняя знаковая система, используемая как передачи информации.
(В) А также: культурная идентичность, языковая личность и языковая картина мира.
6. Формы МКК: прямая (письменная, устная, от человека к человеку), косвенная (литература, кино, радио). Опосредованнаяинепосредственная (с наличием промежуточного звена; пр. телефон).
7. Контекст ситуации: внутренний (совокупность знаний, установки, идентичность) и внешний (время, сфера и условия общения).
8. Временной контекст – время, в которое проходит коммуникация.