Раздел (модуль) 2. Межкультурные коммуникации на Юге России

Тема 2.1. Этно-культурные и социально-религиозные аспекты межкультурных коммуникаций народов Юга России

I. Задания для самостоятельной работы

Изучив материалы лекций и рекомендованную литературу, раскройте содержание следующих вопросов:

1. Языки народов Южного Федерального Округа.

2. Русский язык эффективное средство достижения межкультурного взаимопонимания.

3. Билингвизм на Юге России.

II. План семинарского занятия

1.Религия как форма общественного сознания.

2. Особенности религиозного синкретизма.

3. Основные религиозные конфессии Юга России.

4. Межконфессиональный диалог на Юге России.

III. Рекомендации по выполнению заданий и подготовке к семинарскому занятию

Язык является главным, определяющим этноинтегрирующим и этноидентифицирующим фактором. Именно язык зачастую выступает признаком идентификации людей с определенной национальностью, определенным маркером (от фр. marquer – «отмечать») различий между народами. С точки зрения этнолингвистического признака, культуры народов России могут быть типологизированны на основе выделения конкретной этнической общности как носительнице определенного языка: русская культура, татарская культура и т.д. Среди различных видов классификаций этносов этнолингвистическая классификация является наиболее важной. На Юге России кавказская языковая семья представлена дагестанской (аварский, даргинский, лакский, лезгинский, табасаранский, агульский, рутульский, цахурский и другими языками), нахской (ингушский, чеченский), абхазо-адыгейской (кабардино-черкесский, адыгейский, абазинский и др.) группами; алтайская языковая семья – тюркской группой (кумыкский, ногайский, карачаево-балкарский и др.), индоевропейская семья – славянской группой (русский, белорусский, украинский и др.), иранской группой (осетинский, татский), а также греческим и армянскими языками.

В Российской Федерации самым распространённым является русский язык. Он относится к восточнославянской подгруппе (наряду с украинским и белорусским) индоевропейских языков. Русский язык – язык поливалентный, то есть выступающий в функции письменной, художественной, деловой речи, а также в функции устной, бытовой, разговорной речи. Распространение русского языка по всей территории нашей страны, введение изучения русского языка и литературы в статус общеобязательных предметов и государственных экзаменов в средней и высшей школой, – все это способствовала его прочному укреплению в качестве средства достижения высокой степени взаимопонимания между народами, принадлежащими к разным языковым группам. Правовой статус государственного языка предполагает, что русский язык используется в деятельности органов государственной власти и местного самоуправления, государственных учреждений, предприятий и организаций, а также при опубликовании законов и иных нормативных документов. В Российской Федерации русский язык является государственным языком, но одновременно выполняет функции языка межнационального общения, то есть выступает в качестве языка-посредника. В нашей стране получил распространение билингвизм (лат. bilinguis – «двуязычный»).

Религия – одно из древнейших явлений, характеризующих духовную жизнь общества. Религия – совокупность смыслоопределяющих представлений о мире, о сущности человека, его месте и роли в обществе, о добре и зле, красоте и уродстве, истине и заблуждении. На протяжении веков и тысячелетий религиозные представления господствовали над сознанием и душой людей, оказывая существенное влияние на все другие проявления общественного сознания и культуры. Воздействие религии на менталитет народа и его образ жизни исключительно велико. Религиозные традиции народов объединяют их между собой в определенные религиозно-культурные миры. Отсюда и говорят об исламской, христианской цивилизации и иных цивилизаций.

На Юге России фиксируется сложный религиозный синкретизм: традиционные религии сочетаются с языческими верованиями, представлениями и обычаями, имеющими глубокие исторические корни в этническом сознании. Ислам, христианство и буддизм, пришедшие в разные века на Северный Кавказ и территорию современной Калмыкии, не вытеснили полностью языческие представления, обычаи, обряды и поверья, которые сохраняются прежде всего в фольклорной форме.

Таким образом, в настоящее время Российская Федерация представляет собой сложное этнокультурное и конфессиональное образование, включающее в себя различные виды религиозно-цивилизационных традиций: христианско-православную, исламскую и буддистскую. Поэтому российская культура отличается многослойностью, полисубъектностью, синкретизмом.

Важнейшим инструментом, обеспечивающим успех межконфессионального диалога, является распространение знаний, помогающих человеку лучше понимать людей других вероисповеданий. Межрелигиозный диалог приносит собой духовное обогащение личности – через разнообразие и взаимодействие, через открытие богатства религий и их последователей, уважение свободы выбора каждого индивида; через достижение единства в разнообразии. Государство должно исполнять миссию социального регулирования, обеспечивать достижение социального компромисса между людьми, придерживающимся разных религиозных, культурных, этнических традиций. Задача современных государственных лидеров и представителей науки является поиск и совершенствование методов, обеспечивающих сосуществование в одном многонациональном и поликонфессиональном обществе людей с разными убеждениями, традициями, обычаями. Представители разных этноконфессиональных групп должны строить свое общение на основе принципов межкультурного диалога: взаимоуважение, самоопределенность участников, самокритика относительно прошлого, непредвзятость, честность, открытость. Обеспечение свободы совести – важное условие достижения межнационального и межконфессионального диалога. Только в обстановке свободы выбирать свои убеждения, изменять их, в ситуации отсутствия неравенства, дискриминации, идеологического давления возможно мирное сосуществование верующих разных вероисповеданий и людей, избравших для себя атеистическое мировоззрение.

IV. Рекомендуемые источники

Основная литература

Тен, Ю. П. Культурология и межкультурная коммуникация. – Ростов н/Д : Феникс, 2007. – 328 с.

Тен, Ю. П. Межкультурные коммуникации на Юге России. – Ростов н/Д : Изд-во СКНЦ ВШ ЮФУ, 2008. – 286 с.

Дополнительная литература

Нации и этносы в современном мире. – СП. : ИД «Петрополис», 2007. – 174 с.

Регионоведение(Юг России: краткий тематический словарь). Ростов н/Д : Феникс, 2004. – 288 с.

Религии народов современной России. Справочник. М. , 1998.

Российский Кавказ. Книга для политиков. – М. : ФГНУ «Роосинформагротех», 2007. – 384 с.

Энциклопедия культур народов Юга России: Народы Юга России. Т. 1. Ростов н/Д: Изд-во СКНЦ ВШ, 2005. – 244 с.

V. Контрольные вопросы для самопроверки

1. Какие языки распространены на Юге России?

2. Какую роль играет русский язык среди других языков народов Российской Федерации?

3. Что такое билингвизм?

4. В чем сущность и предназначение религии?

5. Какова этноконфессиональная ситуация в Южном Федеральном Округе?

6. В чем сущность и предназначение межконфессионального диалога?

7. Каковы основные культурные символы народов южнороссийского региона?

Наши рекомендации