Анализ обучения татарскому языку в ДОУ
В соответствии со Стратегией развития образования в Республике Татарстан на 2010-2015г «Будущее» и с целью совершенствования и развития дошкольного образования, пропаганды и распространения инновационных подходов к организации работы с детьми дошкольного возраста по обучению двум государственным языкам в ДОУ, дошкольные учреждения республики обеспечиваются материалами учебно-методического комплекта для внедрения современных образовательных технологий по обучению русскоязычных детей от 4 до 7 лет и педагогов татарскому языку. В нашем детском саду получены методические пособия, яркий демонстрационный и раздаточный материал частично рабочие тетради для детей. Для эффективного внедрения вновь разработанных УМК началось оснащение мультимедиа оборудованием, получены аудио и видео пособия. Поставка технического оборудования продолжится в 2013-2014 уч.г. Для успешного освоения речи подготовлены мультфильмы на татарском языке, среди которых произведения Г.Тукая («Водяная», « Гали и коза», «Ребенок и мотылек»), герои любимых сказок «Две девочки», «Чебурашка и крокодил Гена» и др.
В нашем ДОУ работа по обучению татарскому языку никогда не велась формально. Воспитатель по обучению татарскому языку очень любит свой язык, культуру своего народа и стремится передать эту любовь своим воспитанникам. Ее воспитанники всегда имеют высокие результаты по мониторингу результатов обучения. Кроме этого, выявлено, что дети хорошо усвоившие оба языка (русский и татарский), имеют отличную память, внимание, следовательно, хорошую подготовку к школе. В ДОУ активно внедряется обновленная программа по обучению татарскому языку детей от 4 до 7 лет. По результатам диагностики детей выявлено, что УМК способствует развитию интереса дошкольников к изучению языка, лучшему усвоению материала. Низкий уровень показал 1 ребенок из 71 дошкольников, участвовавших в мониторинге (обучаемых- 75 детей), средний уровень 35 детей - 49 % , высокий уровень - 35 ребенка - 49%. Также в детском саду проводятся как русские, так и татарские национальные праздники, где дети с большим желанием рассказывают стихи, поют песни, играют в подвижные игры. Чтобы дети могли поближе познакомиться с жизнью и обычаями татарского народа, совместно с родителями создали в детском саду мини-музей, где дети могут увидеть и потрогать предметы быта сельских жителей в старину. Воспитатель по обучению татарскому языку старается довести до сознания ребенка, что научиться говорить на татарском (русском) языке – это не только выучить слова и выражения, но и научиться жить в другом культурном пространстве. Изучение другого языка – это и знакомство с другой культурой, с праздниками и обычаями другого народа, сказками, детскими играми и фольклором.
Опыт показывает, что результаты обучения второму (татарскому) языку в детстве зависят от степени заинтересованности родителей в овладении детьми вторым языком. Для родителей оформляются информационные стенды с размещением материала, рассказывающего об истории и культуре народа, с языком которого знакомятся дети, регулярная информация о ходе усвоения второго языка (родители могут дополнительно заниматься дома). Методика обучения второму языку построена на принципах игры, сказки, воображения, фантазии, сравнения, соединения действия со словом, многократного повторения и обыгрывания всех изучаемых моментов. Таким образом, тематика двуязычия становится из экзотики повседневностью, т.е. является жизненно важным вопросом для современной системы дошкольного воспитания.
Проблемы:
1. Русскоязычные педагоги до обучения татарскому языку на курсах в большинстве своем не владели татарским языком. В связи с этим стоит вопрос о необходимости изучения татарского языка всеми русскоязычными работниками ДОУ в объеме УМК.
2. Утрата в татарских семьях самоценности родного языка. Дети из многих татарских семей не знают татарского языка, так как дома члены семьи общаются на русском языке. В связи с этим стоит вопрос об углублении работы с родителями по развитию двуязычия в семье.
3. Недостаточное освоение детьми двух государственных языков.
4. Недостаточная готовность и включённость родителей в образовательный процесс. По результатам анкетирования многие родители считают, что обучать детей татарскому языку должно только ДОУ, так как сами родители не владеют ни языком, ни методами обучения.
5. Необходимость повышения качества и результативности деятельности педагогов по обучению двум государственным языкам через применение современных образовательных технологий.
6. Необходимость в обеспечении билингвального компонента при формировании развивающей среды образовательного пространства ДОУ.
Перспективы:
1. УМК по обучению дошкольников двум государственным языкам позволит в итоге научить детей свободно общаться на татарском и русском языках при условии обучения с 4 лет.
2. Систематизировать работу по дальнейшему изучению татарского языка русскоязычными работниками ДОУ, используя пособие «Язык души моей» и аудио пособия к нему.
3. Мотивировать родителей приобретать в каждой возрастной группе рабочие тетради для совместной работы педагогов, детей и родителей.
4. Заинтересовать родителей воспитанников в дальнейшем изучении татарского языка, проводить совместные мероприятия с детьми и родителями «Бабушки в белых платках», «Слово для души», «Аулак Ой».
5. Познакомить родителей с картотекой мультфильмов на татарском языке, проработать пути использования данных мультфильмов родителями дома, возможность подключения их к сети Интернет.
6. Обеспечить систематический контроль за реализацией учебно-методических комплектов, широким использованием мультимедийной техники, результатами изучения татарского языка педагогами ДОУ.
7. Участие педагогов в мастер-классах, профессиональных творческих, в т.ч. грантовых конкурсах по развитию двуязычия в ДОУ и национально-нравственному воспитанию дошкольников.
Возможные риски:
1. Недостаточный уровень и темпы обновления материально-технической базы образования в следствии дефицита финансовых средств ДОУ.
2. Недостаточные уровень профессиональной готовности педагогических кадров к созданию билингвального пространства в ДОУ.
3. Недостаточная мотивированность персонала, сопротивление педагогических кадров введению инноваций, не принятия большей частью коллектива ценностей настоящей Стратегии.
4. Отсутствие взаимопонимания между членами коллектива, разобщенность целей и задач, несовершенство системы стимулирования может привести к конфликтным ситуациям и стать угрозой для реализации ряда проектов.
5. Недооценка потребителями образовательных услуг (родителями) значимости билингавльного воспитания и образования для развития их ребенка.
6. Невозможность приобретения рабочих тетрадей по татарскому языку и снижение эффективности работы.