Драко выдавил из себя корявую улыбку и, едва не рухнув под тяжестью второй ванны, поплелся в кухню, где в отсутствие повара всем заправлял Блейз Забини
— Товарищ повар, холодец уже закипает! — отрапортовал Блейз, вытирая руки о дырявое полотенце. — Процесс требует вашего участия.
— Понял, молодец, Забини, — кивнул Сэм. — Как там с тортом?
— Сгущенку уже нашли.
— А как с баклажановой икрой?
— Она стоит в холодильнике еще с прошлой Пасхи. Прикажете выкинуть?
— Ни в коем случае!
Только Сэм склонился над огромной кастрюлищей, пыхнувшей жаром ему в лицо, в кухню ворвался Северус Снейп, одетый в майку-алкоголичку и спортивные штаны.
— Понюхай, — сказал зельевар, протянув повару бутыль.
Сэм смачно внюхнул янтарной жидкости и поежился.
— Никак на березовых почках?
— На листьях смородины, — подчеркнул Снейп. — Так, это на пробу, а еще цистерна настаивается в лаборатории.
Разлив по рюмочкам бормотуху, Снейп сразу же наколол грибочек на вилочку и приготовился к дегустации.
— Ну, с наступающим!
Залпом осушив рюмку, Сэм выкатил глаза и, наскоро закусив квашеной капустой, аж подпрыгнул.
— Ух какая! — восторженно крикнул повар. — Аж давление подскочило!
— А то, — гордо сказал Снейп. — Это третий курс пуффендуйцев на уроке сварганил.
— Ну, так это же амброзия, на стол поставить не стыдно!
— А я о чем говорю.
— Надо бы похвалить пуффендуйцев, — проговорил Сэм. — Слушай, ну какое послевкусие…
— Так, давай еще по одной, и работать, — твердо сказал Снейп, протянув Сэму новую порцию. — Ну, с наступающим.
Покои товарища генералиссимуса
Деймон, развалившись в кресле, смотрел все ту же «Иронию судьбы» и жрал мандарины, образуя перед собой целые горы оранжевой кожуры. На лице военрука читалось искреннее блаженство: запах мандарин витал по комнате, по телевизору шел хороший фильм, подруга с бигудём на челке развешивала гирлянды по комнате.
— Катерина! — позвал Деймон. — Катерина!
— Чекушку я спрятала, — огрызнулась Кэтрин.
— Вот что ты за баба такая. Я спрашиваю, а какой вообще год наступает?
— Новый, — ответила Кэтрин, запахнув на груди махровый халат.
— Это ценные сведения. А по восточному календарю?
— Год деревянной козы.
— О, Катерина, да это же твой год!
Увернувшись от летящего в него утюга, Деймон запил мандарины пивом и, занюхав шторой, призадумался.
— Слушай, я же завуч, — протянул военрук.
— Ну, — буркнула Кэтрин.
— Надо ж чем-то народ удивить.
— Приди на праздник трезвым, все удивятся.
— Говорю, удивить, а не шокировать!
Кэтрин покрутила пальцем у виска и, поправив бигудюшку, оставила сожителя в комнате одного.
Судя по всему, в контуженной голове Деймона зрел очередной план.
* * *
Декабря. Праздник к нам приходит
Одетые в костюмы снежинок и зайцев няшки, водили вокруг пихты хороводы, мешая Сэму носиться туда сюда, расставляя тарелки и бутылки по длиннющему столу. Стоило Забини выкатить ванну оливье в Большой зал, как народ начал подтягиваться.
Гирлянды задорно мигали лампочками, а дизайнерская пихта стала объектом всеобщей радости.
— Стефан, сфоткай меня возле ёлки. — Растолкав всех, к пихте протиснулась Елена, одетая в нарядное платье.
Стефан вздохнул, достал из кармана джинсов погнутый шестой айфон и, дождавшись, когда Елена займет позу, сделал снимок.
— Еще разок, — крикнула Елена, закинув ногу на ближайшую ветку. — Давай, Стефан, сфоткай меня!
— К столу, мать вашу разъетить ее топором! — заорал Дин Винчестер, поправляя свитер с оленями. — Двенадцатый час уже, а мы до сих пор не жрамши!
— К столу, ниггеры! — подхватил Сэм и, швырнув Клауса на стул, поставил на стол противень с пирожками. — Пельмени стынут!
Гости рассаживались. Дамблдор, подпоясавшись своей же бородой, сел во главе стола, и тут же начал крутить вилку в пальцах. Стефан и Елена присели рядом с уже захмелевшим Северусом, который рассказывал что-то о жизни вежливо кивающему Эдварду. Рыжеволосая Виктория опустила на стол последнюю бутыль бормотухи и кокетливо села напротив зельевара. Дин и Сэм уселись поближе к оливье и подальше от Джереми Гилберта, который их определенно пугал. Ученики, возглавляемые Долгопупсом, сели поближе к Дамблдору и жареным пельменям.
Минут за пятнадцать за столом сидели все. И лишь два места пустовали. Места рядом с бормотухой.
Не успел Дамблдор свериться со списком, чтоб понять, кто же отсутствует на празднике, как тяжелые двери Большого зала отворились и на свет новогодней гирлянды вышло нечто, одетое в красный бархатный халат поверх спортивных штанов и тельняшки.
— Кто я, дети?! — пробасил Деймон Сальваторе (а это был именно он), поправив криво приклеенную ватную бороду.
— Долбоеб! — хором отозвался зал.
— Дед Мороз? — робко пискнул Драко Малфой.
— О! Кефирчик, молодец! Десять очков Слизерину! — Деймон подтянул штаны, поправил шапку на лбу и, оглядев хмельным взором гостей, крикнул. — А давайте позовем Снегурочку!
— СНЕГУРОЧКА!!! — заорали няшки.
— СНЕГУРОЧКА!!! — голосил Дин Винчестер, заляпав холодцом брата.
— СНЕГУРОЧКА, ЁПТА!
В зал, кряхтя от тяжести огромного мешка, ввалилась Кэтрин Пирс, с головы которой падал блестящий кокошник. Швырнув мешок в угол, Кэтрин от души матернулась, поправила коротенькое голубенькое платьице, отделанное мехом, и гневно пнула Деда Мороза в бок.
Деймон, удостоверившись, что все расселись и замолчали, раскинул руки, едва не треснув Кэтрин посохом из старого весла по носу, и вспоминая полуторачасовую репетицию, раскраснелся.
— Шипит в бокалах самогонка