Определите, какой мотив проходит через этот фрагмент в самом начале романа
Чарльз Диккенс
1812—1870
Английский писатель, романист и очеркист.
Самый популярный англоязычный писатель при жизни, он и в наше время имеет репутацию классика мировой литературы, одного из крупнейших прозаиков XIX века. Творчество Диккенса относят к вершинам реализма, но в его романах отразились и сентиментальное, и сказочное начало.
Л.Н. Толстой: «Просейте всю мировую прозу — останется Диккенс, просейте Диккенса — останется «Девид Копперфилд».
Самые знаменитые романы: «Посмертные записки Пиквикского клуба», «Оливер Твист», «Дэвид Копперфильд», «Домби и сын»,»Холодный дом», «Большие надежды», «Повесть о двух городах».
Роман Чарлза Диккенса
«Торговый дом
Домби и сын.
Торговля оптом, в розницу и на экспорт»
Роман Ч. Диккенса «Домби и сын» огромный — с многочисленными героями, событиями и мотивами. Среди них трудно не запутаться, в чрезмерности объема память избирает главных героев, основные ситуации и магистральные линии. Но полнота смыслов романа возможна лишь в целостности текста, и часто поворотные, смыслообразующие значения окончательно проясняются и акцентируются лишь на периферии, во второстепенных, на первый взгляд, сюжетных тропинках.
Когда наблюдаешь за восприятием романа разными читателями, то обнаруживаешь, что восприятие это «фабульное», в центре внимания оказываются лишь биографические передвижения героев. Такое прочтение случается и с читателем опытным, профессиональным критиком и даже с писателем.
Литературный критик Ален, соотечественник Диккенса, писал: «В основе огромных романов Диккенса так или иначе лежат рождественские сказки, с вершин которых и обозрим весь Диккенс»[1]. Изобретательная писательница Вирджиния Вулф добавляет: «Диккенс — это средоточие праздника, веселья и буффонады... способность не анализировать, не интерпретировать, но порождать... это плодовитость и отсутствие рефлексии...»[2]. «Две ипостаси, необходимые для идеального романиста и долженствующие соединиться в нем в полном согласии, обе - и философ, и поэт - подводят, когда Диккенс призывает их», — завершает В. Вулф.[3] В подобном восприятии Диккенса лежит опасность не только не разглядеть в Диккенсе философа и поэта, но и отказать ему в этом.
Подобные оценки творчества гения не очень объясняют, почему другой гений, философ, «идеальный романист» Ф.М. Достоевский черпал прообразы для собственных персонажей, ситуаций и мотивов из романов Чарлза Диккенса. Рекомендуя для обязательного чтения молодым людям романы Диккенса «Записки Пиквикского клуба», «Приключения Никльби», «Домби и сын», «Холодный дом», «Давид Копперфильд», он их комментировал, как «то, что производит прекрасные впечатления и родит высокие мысли»[4].
Само название романа Ч.Диккенса «Торговый дом Домби и сын. Торговля оптом, в розницу и на экспорт» пугает и читателем урезается до простого — «Домби и сын». Одновременно с редукцией (сокращением) названия сразу сокращается смысл и объём всего текста.
Чтобы восстановить при разборе читателем текст романа в своей целостности и охватить восприятием, необходимо выделить в художественном тексте фабулу, магистральные мотивы, художественные знаки, проследить за общей композицией романа и его отдельных глав — и через кропотливую работу восстановления представить сюжет, то есть целиком текст.
Обратимся к тому частному в сюжете одного только романа Диккенса, без чего сюжет перестает быть сюжетом, а становится “фабулой”, порождая напряженное, но “усеченное” восприятие романа, мешая «родить высокие мысли» и воспринимать текст как «авторскую модель мира».
Начнём с простейшей динамической смысловой единицы повествования, которая проходит или через отдельную часть фабулы, или через весь сюжет, проявляя тему романа и способствуя сюжетному развертыванию произведения. Это мотив. Художественный мотив имеет в эстетической практике два типа: динамический и статический, по терминологии Б.В. Томашевского. Сюжеты романов Ч. Диккенса строятся на динамических мотивах, меняя не только фабульные значения, но взращивая сюжетный объем.
Мотив смыслопорождающая единица сюжета. Через конкретные образы мотив напрямую соотносится с психологической темой, которая очень важна для понимания классического романа 19 века — биографического, психологического, монологического и полифонического.
Психологическая тема — один из главных аспектов смыслового обобщения всех фабульных линий в сюжете, создающая для читателя, и особенно для актера, целое поле мотивировок в действии, поведении, характеристике персонажа. Научиться выделять в большом тексте мотивы, следить за их движением и сменой значений — это значит постигать целиком сюжет, его смыслы, образы и их значения. Попробуем сделать это вместе.
Задания:
Перед разбором текста прочтите роман.
Обратимся к фрагментам романа, в которых писатель сразу намечает мотивы, которые в дальнейшем действии (как мы увидим) трансформируются, оказываются динамическими мотивами — получат новые значения, ведущие к дополнительному смыслообразованию.
I
Мотив времени…
I-1
2-ой абзац 1-ой главы «Домби и сын»:
«Домбибыло около сорока восьми лет. Сыну около сорока восьми минут. Домби был лысоват, красноват и хотя был красивым, хорошо сложенным мужчиной, но имел слишком суровый и напыщенный вид, чтобы располагать к себе. Сын был очень лыс и очень красен и, хотя был (разумеется) прелестным младенцем, казался слегка помятым и пятнистым. Время и его сестра Забота оставили на челе Домби кое-какие следы, как на дереве, которое должно быть своевременно срублено,— безжалостны эти близнецы, разгуливающие по своим лесам среди смертных, делая мимоходом зарубки,— тогда как лицо Сына было иссечено вдоль и поперек тысячью морщинок, которые то же предательское Время будет с наслаждением стирать и разглаживать тупым краем своей косы, приготовляя поверхность для более глубоких своих операций»[5] (с. 9).
Вопрос.
Определите, какой мотив проходит через этот фрагмент в самом начале романа.
Надеюсь, что Вы определили его — этомотив времени.