Гипербола. Аллегория. Оксюморон

Изобразительно-выразительные средства в художественном произведении.

Сравнение, эпитет, метафора (включая олицетворение), метонимия. Гипербола.

Аллегория. Оксюморон

Сравнение- вид тропа: уподобление соотносимых явлений (предметов, состояний), выраженное при помощи слов точно, будто, словно, как, что, как будто и др., при этом свойства или качества одного явления (предмета, состояния) переносятся на другое с целью его художественного описания: "А сама-то величава, // Выступает, будто пава; // А как речь-то говорит, // Словно реченька журчит" (А.С. Пушкин); "И русых головок над речкой пустынной // Что белых грибов на полянке лесной!"(Н.А. Некрасов). Кроме того, С. может быть выражено: существительным в творительном падеже: "Морозной пылью серебрится его бобровый воротник" (А.С. Пушкин); сравнительной степенью прилагательного или наречия: "Я - за ней. Она бежала легче серны молодой" (К.Н. Батюшков); фразеологизмом: "Похожи, как две капли воды"; наречием с приставкой по-: "Он крест кладет по-писаному, поклоны ведет по-учёному".

С., указывающие на несколько общих признаков в сопоставляемых предметах, называются развернутыми: "И жизнь уж нас томит, как ровный путь без цели, // Как пир на празднике чужом" (М.Ю. Лермонтов). В отрицательных С. один предмет противопоставлен другому: "Не ветер бушует над бором, // Не с гор побежали ручьи - // Мороз-воевода дозором // Обходит владенья свои" (Н.А. Некрасов). С. может быть оформлено и как самостоятельное предложение, начинающееся союзом так: "Журчит во мраморе вода // И каплет хладными слезами, // Не умолкая никогда. // Так плачет мать во дни печали // О сыне, павшем на войне..." (А.С. Пушкин).

Эпитет- (от греч. ерitheton - приложение) - вид тропа: образное определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, обладающее особой художественной выразительностью. Например: железная выдержка, серебряный голосок - здесь прилагательные являются именно эпитетами, так как употреблены в переносном значении и несут особую смысловую и экспрессивно-эмоциональную нагрузку, тогда как те же прилагательные, употребленные в прямом значении (железная кровать, серебряная монета), эпитетами не являются. Различают Э. "украшающий" - обозначающий постоянный признак (см. постоянный эпитет) и Э. индивидуальный, авторский, важный для создания конкретного образа в данном тексте (например, в стихотворении М.Ю. Лермонтова "Утес": "тучка золотая", "утес-великан", стоит одиноко", "тихонько плачет"). Э. обычно выражен прилагательным, причастием, наречием или существительным в роли приложения.

Постоянный эпитет-вид тропа: определение, устойчиво сочетающееся с определяемым словом и образующее в сочетании с ним образно-поэтическое выражение: "сине море", "добрый молодец", "красна девица", "каленая стрела", "сахарные уста", "горючие слезы", "широкая степь", "белый снег", "темная ночка", "длинная дорога" и т. п. П. э. - средство художественной выразительности преимущественно в устной народной поэзии.

Метафора- (от греч. metaphora - перенос) - вид тропа: переносное знание слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому; скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова "как", "как будто", "словно" отсутствуют, но подразумеваются.

Разновидностью метафоры является олицетворение - уподобление живому существу:

Сквозь волнистые туманы

Пробирается луна

А.С. Пушкин

Метонимия — слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе внешней или внутренней связи между двумя предметами или явлениями. Связь эта может быть:

– между содержимым и содержащим:
Я три тарелки съел.
(Крылов)

– между автором и его произведением:
...Белинского и Гоголя с базара понесет.
(Некрасов)

– между действием и орудием этого действия:
Их села и нивы за буйный набег
Обрек он мечам и пожарам.
(Пушкин)

– между предметом и материалом, из которого предмет сделан:
Не то на серебре, — на золоте едал.
(Грибоедов)

– между местом и людьми, находящимися на этом месте:
Все поле охнуло.
(Пушкин)

Гипербола. Аллегория. Оксюморон

Гипербола (от греческого ὑπερβολή — преувеличение) — стилистическая фигура, художественный прием, основанный на преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления. Вводится в произведение для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры (Гоголь, Салтыков-Щедрин, Маяковский).

Например:

И полусонным стрелкам лень
Ворочаться на циферблате,
И дольше века длится день
И не кончается объятье. (Б. Л. Пастернак)

Аллегория — это иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного жизненного образа. Аллегория часто используется в баснях и сказках, где носителями свойств людей выступают животные, предметы, явления природы. Например, хитрость воплощается в образе лисы, жадность — волка, коварство — змеи и т. д.

Оксюморон (древнегреч. οξύμωρον — буквально: остроумно-глупое) — яркое образное и стилистическое средство, часто использовавшееся русскими поэтами XIX–XX вв. Это не простая словесная антитеза, то есть соединение «несовместимых», контрастных слов. Это смысловой сплав, в котором возникают новые, неожиданные образы. (Вспомним «Живой труп» Л. Н. Толстого)
Чаще всего антитезы-оксюмороны или оксюморонные словосочетания остаются неповторимыми находками поэтов. Они отражают сложность, многоплановость их эмоционального мира или противоречивость самих явлений действительности. Например:

Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той грустной радостью, что я остался жив?
(Есенин)

Люблю я пышное природы увяданье…
(Пушкин)

Наши рекомендации