Правило активно использующееся на Западе, особенно в Америке
ЯЗЫКОВЕДЧЕСКИЕ ШКОЛЫ ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЯ
Лингвистическая традиция Классической Индии:
Панини
Главное открытие индийской фонетики – умение описывать звуки. Ученые с запада начали делать то же самое по индийской традиции.
Еще одно достижение это этимология, Яска описал определение синонимов и синонимических выражений.
Приблизительно в 5 веке появляется тот, кто произвел революцию в филологических науках древней Индии, послужил основой для многих последующих работ в 19-20 веке. Явился фундаментом для различных теорий по фонологии. Труд Панини, который называется «Восьмикнижие»(но “книжие” в названии условно, потому что традиция была устной, поэтому никаких книг не было) Восемь разделов можно было запоминать наизусть и докладывать.
Панини жил в 5 в до н.э. Грамматика Панини – свод правил. Каждое правило называется «сутра» (цепочка) Их всего около 4000. Их надо было учить наизусть.
Каждое правило состояло из нескольких слогов, иногда слов разной длины.
Учитель сидел на расчищенной площадке, медитировал, придумывал правило, произносил, потом еще несколько упражнений для запоминания давал. Затем ученики усваивали его за день, и в конце дня была проверка, и на следующий день тоже проверяли. Так он работал.
Он не описывал фонетику, считал, что это предмет школьной дисциплины. Там
могли научить как группировать звуки по артикуляции, как они соотносятся с системой письма. как нужно цитировать тексты вед, сохраняя правильные тона, произнесения и т.д.
Предыдущие сочинения ,наверняка, были, но до нас так и не дошли, у Панини упоминаются имена многих предшественников. предшественников. Раньше главным было обучить презентации сакральных текстов, правильное произнесение и понимание смысла. Для Панини это не имело значения, он занимался языком не богов, а жрецов-брахманов. Панини нормализовал, реформировал санскрит. Лишь одно упоминание социолингвистического характера, где говорит, что в санксрите есть много нормативов внутри санскрита, но язык северо-запада он считал главным-язык брахманов. сам тоже оттуда происходил.
Не считал нужным описывать собственно фонетику.
В его введении к грамматике он описал правила морфонологии. У Панини они называются правилами упорядочивания единиц.Позже их назвали«шивасутры», было связано с 14 сутрами, которые произвел бог Шива.
Последняя заключающая грамматику Панини сутра «АА», ее смысл в том, что грамматика закончилась, функции единицы «А» завершены, все возвращается на фонетическую стезю «А» это просто звук «А». (все просто :D)
Легенда. В последнюю встречу с учениками на Панини напал тигр, он смог произнести лишь звук «Аа» перед тем как умер.
Отталкивался Панини от алфАвита (Захарьин именно так говорит), хотя он его перелопатил, те единицы и порядок в обычном алфавите, которые были, он нарушил. Панини соответствующие единицы расставил по отдельным классам., такими как были ему удобнее для грамматического описания(мы можем их назвать морфонемами)
14 сутр представляют группы звуков. В каждую группу входит некий консонантный(согласные) элемент, который ничего не значит, он там для того, чтобы разделить одну группу от другой., потом он отбрасывается. У Панини кроме фонетических классификаций и алфавита не было ничего. Никаких «наших» значков типа скобок, стрелок, не было. Надо было как-то группы выделить, обозначить. Он делал консонантные метки в конце. И предложил правила стяжений.
В предисловие к «Восьмикнижию» Панини вводит, так называемую, систему Анубанд – система условных единиц.
анубАнда
ANU – BAND – A (банд – корень «привязывать, связывать»; ану – приставка «следование»; а – суффикс). «Анубанда» - «привязь, привязка». Термин заимствован из ритуала. Анубандха – привязь, на которой держалось жертвенное животное. Смысл привязи в том, что она потом оказывается ненужной после жертвоприношения. Эта идея и была заимствована Панини.
Принцип стяжения – каждая предыдущая группа может быть объединена со следующей или следующими, а промежуточные обозначения(консонантные) убираются, остаются только последние значения, характеризующие группу единиц.
Например, значение одной из сутр: Любая единица, принадлежащая группе Й – и, у, р(слоговое), л(слоговое) замещается на единицы й, в, р, л, то есть на свои консонантны. Для санскрита это правило абсолютно работает.
У Панини все записывалось в одну строчку.
Грамматика Панини чрезвычайно лаконична, там нет абсолютно ничего лишнего. В то время афоризм был «Ученые радовались сокращению правила на одну мору больше чем рождению сына», мора – единица измерения длительности слога, если слог открытый, а гласная краткая).
В конце 19-нач.20 века американский санскритолог Уитни писал, что у Панини беспорядочно все. Полное понимание, что его система имеет точный порядок, пришло с изобретением компьютеров. Грамматику пропустили через компы, оказалось, что она основана на принципах полноты, экономности и непротиворечивости. Панини изложил эти принципы адекватно.
Его целью было отсеять людей неспособных учить на слух. А те, кто смогли были элитой древней Индии.
Алфавит, которым пользовался Панини, не содержит никаких добавочных знаков, кроме знаков для гласных и согласных, никаких скобок, кавычек, стрелок, ничего подобного в его распоряжении не было, поэтому он вынужден был использовать для условных обозначений-анубанд ( в контексте грамматики «анубанда» можно понимать как «метка, знак, бирка», которую после использования можно отбросить). Обычно, во всяком случае, в рамках шива-сутр, такими анубандами выступают согласные, которые маркируют группы единиц. И гласные, и согласные разделены по группам, и соответственно в конце каждой группы дается метка, которая ограничивает, отграничивает всю группу, а потом на нее можно уже не обращать никакого внимания.
Правило активно использующееся на Западе, особенно в Америке.
ab ⁄ X-Y ⁄(эта палка-контекст)
a замещается на b в контексте после X и перед Y(игрик)
Мы также можем убрать любую часть из контекста.
ab ⁄ X-
a замещается на b только в контексте после X
ab ⁄ -Y
a замещается на b только в контексте перед Y(игрик)
Панини использовал 4 падежа:
· отложительный- X, предшествующий элемент контекста
· местный – Y, последующий элемент контекста
· родительный- указание на замещаемый элемент (а)
· именительный- указание на замещающий элемент (b)
Например правило: