Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. 5 страница
— Мне известно, что я чувствую, когда ты так на меня смотришь.
— Как?
Он был очень близко, его дыхание согревало ее, а запах завораживал. В горле пересохло, Эйприл не сразу смогла заговорить.
— Как будто все слова исчезли, и единственное, что имеет значение, — это чтобы ты продолжал смотреть на меня.
— Я только на тебя и смотрю.
Ее пульс бился в сумасшедшем ритме, в ушах стоял гул. Взгляд Эйприл скользил по его губам, она хотела их, хотела Сета.
— Я, наверное, умру, если ты не поцелуешь меня.
— Я не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести. — Он наклонился к ней.
Глава 7
Когда губы Сета прикоснулись к ее губам в легком поцелуе, Эйприл не сопротивлялась — время противостояния закончилось. Ее тело настойчиво требовало этого мужчину, и побороть это было невозможно. Лежа в его объятиях, она приоткрыла губы, желая большего. Но он продолжал целовать ее сдержанно, нежно лаская верхнюю губу.
Сет обхватил ладонями ее лицо, дрожь охватила низ живота.
— Сет, займись со мной любовью, — прошептала Эйприл.
Бесконечные секунды он молчал, только откинул волосы с ее лба и прижался губами к бархатной коже:
— Я не могу.
Ощущая волну возбуждения, она прижалась к нему всем телом:
— Нет, можешь.
Он сжал ее плечи и зажмурился:
— У тебя же есть причины не делать это.
Хриплый голос Сета проникал внутрь, пробуждая каждую клеточку тела Эйприл.
— Я забыла все причины.
— Причины были и у меня, — вымученно простонал он.
Эйприл потянулась и погладила мягкую щетину на его щеках:
— Я не думаю, что ты их помнишь.
— Джессе, — сказал Сет, печально глядя на нее.
Внезапно придя в себя, Эйприл опустила руку. Он прав — неизвестно, что связывало ее с его братом.
Когда она начала отодвигаться, Сет удержал ее:
— Знаешь, мне наплевать, была ли ты близка с Джессе. Это ничего не значит.
Эйприл снова прижалась к нему:
— Я на девяносто девять процентов уверена, что ничего не было. Я это чувствую.
— Так уже лучше. — Он, сделав глубокий вдох, покрыл поцелуями ее подбородок.
Глубокий стон вырвался из груди Эйприл:
— Займись со мной любовью.
— Нет, — прошептал Сет, стягивая бретельки ее платья и целуя обнаженное тело.
— Это из-за отеля?
Она собралась расстегнуть его рубашку, прикоснуться к его коже, но он остановил ее:
— Нет, я решил эту проблему.
Его руки все еще сжимали ее, губы ласкали ямку между ключицами.
Каждое прикосновение губ и рук Сета будило эмоции, которые заставляли Эйприл извиваться в его руках. Сейчас ее не интересовала судьба отеля. Позже... Она спросит об этом позже.
— Так почему ты отказываешь мне?
— Потому что утром ты не поблагодаришь меня.
Сет был очень серьезен.
И это все? Она улыбнулась уголками губ.
Это легко исправить — просто надо доказать ему, что она готова идти до конца. Эйприл притянула его голову к себе:
— Это моя проблема.
Сет все еще сопротивлялся:
— Раньше ты была против подобных предложений. Я, может, и жесток в делах, но мне бы хотелось думать, что я джентльмен.
— Сет, если бы ты не был джентльменом, ты бы овладел мною еще час назад.
Он прижался щекой к ее вздымающейся и опускающейся груди:
— Поверь, я очень хотел соблазнить тебя.
Ноги Эйприл прижались к его крепким бедрам, и он понял, что она уже на грани.
Сет тяжело втянул в себя воздух.
— Это просто лунный свет, — с трудом выговорил он. — Вода, ночь, плавно качается яхта...
Рука Эйприл скользнула к его паху, и она поняла, насколько он возбужден. Сет застонал и захватил в плен ее губы.
— Попроси меня еще раз, — пробормотал он.
Эйприл обхватила ладонями его лицо, дождалась, когда их взгляды встретятся. Сет должен понять, что все серьезно, и это именно то, чего она хочет.
— Сет, займись со мной любовью.
— О боже, помоги мне. — И он вновь припал к ее губам.
Сет лег на Эйприл, обнажил ее грудь и принялся ласкать губами и пальцами набухшие соски. Спина ее изогнулась, а пульс хаотично забился.
Она обвила ногами бедра Сета, ощущая силу его эрекции, и это вызвало в ней дикое желание. Желание ощутить его внутри.
Сет оголил ее бедра и живот. Затем его руки заскользили по светло-голубому атласу сдвинувшегося бюстгальтера. Эйприл ерзала, стараясь полностью избавиться от платья, и Сет выполнил ее желание. И в ту же секунду его горячие губы вновь прикоснулись к ее груди.
Ощущения, вызванные его ласками, погрузили Эйприл в истому, и ей осталось только одно — наслаждаться. Она взглянула на бархат ночного неба, усыпанного тысячами искр. Трудно найти более подходящий фон для блаженства и безумия, которые дарил ей Сет.
— Посмотри на меня, мой милый звездочет, — взмолился он. Его глаза горели ярче звезд.
— Почему? — игриво поинтересовалась она.
Его руки обвили ее талию, опалив огнем.
— Потому что я могу вознаградить тебя больше, чем кто-либо другой.
— Правда? — Она запустила руку в его волосы. — Покажи мне, на что ты способен.
Глаза Сета заблестели, его рука скользнула вниз по ее животу и прикоснулась к самому интимному месту. Стон сорвался с губ Эйприл.
Последовало еще одно прикосновение — поверх атласных трусиков, и еще, и еще... Потом Сет отвел руку, и Эйприл подалась вперед, мечтая о новых ласках.
— Хорошо, — выдохнула она, — еще одно очко в твою пользу.
— Ну, если ты так на это смотришь... — протянул он и прикусил нежную кожу на ее груди.
Она прерывисто вздохнула и запустила руки под его рубашку, царапая ногтями теплую гладкую кожу так возбуждающе, что Сет вздрогнул. Его запах наполнил ее от пяток до макушки. Он стянул рубашку через голову, и Эйприл переместила руки ниже, в область пресса. Сет повернулся на бок, чтобы ей было удобнее.
Эйприл придвинулась к его уху и прошептала:
— Скажи мне кое-что.
— В такой момент — что угодно, — страдальчески простонал он.
— Это все, на что ты способен?
Он почти задыхался:
— Думаешь, ты способна вынести больше?
— Испытай меня.
Она задрожала от предвкушения.
— Ладно, — прошептала она. — Ты привлек мое внимание.
— Я удержу его, — пообещал Сет, и его палец скользнул под трусики.
Теперь он ласкал нежную женскую плоть. Эйприл таяла от небывалого наслаждения, извиваясь на ковре. Почему она столько времени запрещала ему и себе все это?
Сет снял с нее сандалии, разулся сам. Затем он стащил брюки. Теперь только тонкая ткань трусиков разделяла их тела. Ее рот прильнул к его обнаженному плечу, ощущая вкус соли и мускуса. Руки женщины сомкнулись на его бицепсах. От желания у нее кружилась голова.
— Сет... — простонала она, будучи не в силах сказать, как сильно он ей нужен.
— Я знаю, — откликнулся он.
Сет с рычанием опустился на нее. Эйприл млела, ощущая тяжесть его тела. Колючие волоски на мужской груди щекотали ее чувствительные соски. Она сползла чуть ниже, сняла с него трусы и с силой отбросила в сторону. Белье перелетело через борт и шлепнулось в воду.
С развратным огоньком в глазах Сет стянул трусики Эйприл и тоже отправил их за борт. Исчезли последние барьеры. Она подалась ему навстречу, ее мышцы ныли от желания.
— Давай же, Сет.
Он потянулся к своим брюкам и вскоре снова лег на нее, полностью защищенный. Наконец он вошел в Эйприл одним плавным движением, и она выдохнула его имя, охваченная невероятными ощущениями.
Сет двинулся один раз, приспосабливаясь, затем прошептал ее имя, прерывисто дыша, и возобновил движение.
Они слились в едином ритме. Эйприл выгибалась и прижималась к Сету, желая взять все, что он может дать.
Он задвигался быстрее, сильнее, и ее возбуждение стало нарастать, вспышки экстаза только разожгли ее аппетит.
Она царапала его спину, сжимала плечи, готовая ко всему, и молилась, чтобы это никогда не закончилось. А затем луна и созвездия слились в один раскаленный шар, посылающий импульс света и наслаждения в каждую клеточку тела Эйприл, и Сет задрожал в ее объятиях, испытывая то же самое. Она будто парила в звездном небе вместе с Сетом, хватаясь за его плечи, как за спасательный круг, и безуспешно пытаясь перевести дыхание...
Эйприл безмятежно лежала в объятиях Сета, казалось, целую вечность, ощущая мягкое покачивание яхты на волнах. Она могла бы пролежать так всю ночь, но стало прохладно. Легкий ветер остудил ее кожу, и дрожь пробежала по телу. Сет накрыл их обоих пледом, поцеловал женщину в щеку, затем слегка отодвинулся и посмотрел на нее с загадочным выражением лица.
— В чем дело? — спросила она.
Он приподнялся на локте, не сводя с Эйприл сверкающих глаз:
— Я просто подумал кое о чем.
— Расскажи мне. — Она сонно улыбнулась.
Сет склонил голову набок, раздумывая:
— Ты не помнишь ничего до того самого дня, когда встретила меня.
— Так и есть, — подтвердила Эйприл, пытаясь понять, к чему он клонит.
— И поэтому, — он поцеловал кончик ее носа, — ты не помнишь, как это было у тебя с другими мужчинами.
— Нет, не помню.
К чему думать о других мужчинах, когда рядом лежит такой красавец?
— В некотором смысле... — Сет поднял бровь, глядя на нее как кот на сметану, — я твой первый любовник.
Эйприл замерла, осознав значение его слов. Он и вправду был единственным мужчиной, секс с которым она помнила.
— Это проблема?
— Нет, мне нравится, — заявил он с озорной гримасой. — Если ты не восстановишь память, я всегда буду для тебя первым.
— Поверь, сегодняшний день не сотрется из моей памяти, несмотря ни на что.
— Надеюсь, что нет. — Он наклонился, поцеловал Эйприл и лениво попросил: — Ты можешь дотянуться до корзинки?
— Да, могу.
— А там не осталось еще клубники в шоколаде?
— Есть немного, на блюде уместилось не все. — Она вытащила из корзины контейнер с ягодами. — Четыре штуки.
Сет потянулся, очень довольный жизнью. Он улыбнулся Эйприл, когда она протянула ему коробку, хотя предпочел бы полакомился ею, а не ягодами. Однако они все еще не обсудили то, ради чего приехали сюда, поэтому он решил подождать. У него будет время вновь насладиться ее прекрасным телом. Их совместное представление заслуживает исполнения на бис. Раз семь как минимум.
Сет взял контейнер, вынул спелую ягоду, покрытую толстым слоем шоколада, и положил ей в рот, затем и сам съел одну.
— Я так рада, что приехала в Квинспорт. Спасибо, что организовал это, — сказала она. — Мне здесь очень нравится.
Ласково гладя Эйприл по руке, Сет поцеловал ее плечо и улыбнулся. Ей понравится его план, они быстро решат вопрос с отелем и успеют заняться любовью перед возвращением.
— Знаю. Вот почему я придумал прекрасный выход из ситуации с отелем.
— Я слушаю.
Ее огромные глаза, в которых отражался лунный свет, внимательно смотрели на него". Он потянулся к ней, но остановился и откашлялся:
— Отель «Маяк» значит для тебя очень много — это место, где ты впервые спела на публике со своим отцом. Но мне нужно получить отель обратно до того, как члены совета директоров это обнаружат и решат, что я недостоин контролировать «Бремсон холдингс».
— Я понимаю тебя, — проговорила она ласково и серьезно.
Сет взял ее за руку и проникновенно начал:
— Но тебе не нужен весь отель — тебе нужен доступ на территорию и место, которое всегда будет твоим.
— Что ты предлагаешь? — Эйприл нахмурила брови, пытаясь сосредоточиться.
— Мы составим новый договор, который закрепит за тобой права на владение одним из президентских люксов. Ты можешь жить там или приезжать на каникулы — это все равно что иметь квартиру с прислугой на дорогом курорте. Кроме того, фортепиано — твое. Я уже попросил перенести его в твой номер. Для тебя оно много значит, а для отеля мы купим другой инструмент.
— А взамен? — спросила взволнованная Эйприл.
— Ты подпишешь бумаги, признающие недействительным твое соглашение с Джессе. Твой дом со студией и торговая марка остаются у тебя. В итоге ты получаешь все.
— Кроме самого отеля, который получаешь ты вкупе с доверием совета директоров, — заметила Эйприл.
— Точно. — Сет довольно улыбнулся.
Она плотнее завернулась в плед:
— А что, если мне нужен весь отель?
Сет затаил дыхание. Досадно, что план ей не понравился, хотя для нее это выгодная сделка.
Он нежно помассировал плечи Эйприл:
— Предварительная юридическая консультация показала, что, если дело дойдет до суда, ты проиграешь. У тебя останется только то, что и так было твоим. А если ты примешь мое предложение, то дополнительно получишь право собственности на один из наших лучших номеров и фортепиано.
Она накрыла его руки своими и прекратила импровизированный массаж:
— Ты сказал, что поверил в мою амнезию.
— Да. — Сбитый с толку сменой темы разговора, Сет спрятал ее руки под теплый плед и ждал продолжения.
— Тогда ты поймешь, почему я не могу принять твое предложение. — Ее голос звучал раздраженно. — Я не могу отказаться от отеля, пока не вспомню, почему хотела получить его.
— Эйприл, — нежно сказал Сет, — нужно быть благоразумной. Мы понятия не имеем, как долго твоя память будет восстанавливаться. Я не могу допустить, чтобы эта угроза бесконечно висела над нашей компанией.
— А что, если я хотела чего-то большего, чем место для отдыха? Мне необходимо все вспомнить.
Внезапно почувствовав сильную усталость, Сет закрыл глаза и потер ладонью лоб:
— Память может и не вернуться. Надо жить настоящим.
— Значит, вот каков твой план?! Мне следует бросить попытки восстановить прошлое и принять твое предложение.
Он взлохматил волосы:
— Это не совсем так...
— А все это? — Эйприл указала рукой на корзину с едой, яхту, звезды. — Это стимул к тому, чтобы начать жить настоящим? Ты решил заняться со мной любовью, чтобы я расслабилась и приняла твое великодушное предложение?
— Все было по-другому, и ты знаешь это, — процедил он сквозь зубы.
Сет не сомневался, что она изменит свое мнение о нем, когда успокоится, но спать с ней сегодня уже не придется.
Эйприл схватила одежду и начала одеваться, прикрывшись пледом, поэтому он встал, чтобы не мешать ей. Сет нашел свои брюки и влез в них, затем натянул рубашку.
Одевшись, она подошла к перилам и встала к нему спиной. Ее голос звенел в ночной тишине:
— Я знаю, что ты не пытался меня использовать.
Ее признание не уменьшило его гнев, так как злился он прежде всего на себя. Они перешли черту. Черту, к которой не стоило даже приближаться.
— Возможно, мы оба зашли слишком далеко, — согласился он.
— Наверное, ты прав.
Эйприл смотрела на звезды. Наконец она повернулась к нему:
— Сейчас я бы хотела вернуться в отель.
Злость испарилась, когда Сет увидел ее обеспокоенный и беззащитный взгляд. Осталась только пустота. Он кивнул и пошел к штурвалу, заметив, что она уложила остатки еды в корзину и свернула плед, а потом села на скамейку, вцепившись побелевшими пальцами в поручень.
Сет поднял якорь и завел мотор, разворачивая яхту к дому... гораздо позже, чем следовало бы.
Глава 8
Сидя в ресторане отеля напротив Эйприл и ее матери, Сет спрашивал себя: зачем ему все эти мучения? Прошла неделя с тех пор, как они занимались любовью на яхте, и теперь он ведет светскую беседу, притворяясь, что его не измучило невыносимое желание прижаться к нежному телу Эйприл еще раз.
Но он не позволит себе дотронуться до нее — та ночь под звездами доказала, что существуют границы, которые не следует пересекать. Ему нужно получить отель. И это все.
Он работал, не выходя из своего кабинета, и встречался с Ферчайлдами только во время обеда, за исключением одного дня, когда ему пришлось уехать в офис на Манхэттене.
Сет вернулся к первоначальному плану: приглядывать за Эйприл и ждать момента, когда восстановится ее память и можно будет вернуть отель. Но иногда по ночам, ворочаясь без сна, Сет раздумывал над тем, честен ли он перед собой. Может, он поселился здесь из-за самой Эйприл?
Нет, это нелепо. Стремиться быть поближе к женщине — совсем не типично для него. Это, скорее, напоминает поведение Джессе. Сет уже давно поклялся, что не станет вести себя глупо ради женщины, а поселиться в «Маяке» только для того, чтобы видеть ее, на редкость глупо.
Он посмотрел на Эйприл, потрясающе выглядевшую в простом бежевом платье, и его пульс подскочил. Физическое влечение к ней — серьезная проблема, но он не позволит страсти свести его с ума.
— Милая, — поинтересовалась миссис Ферчайлд, — как твой пирог? Мой слишком соленый. И они переборщили со спаржей. Ты помнишь пирог с кедровыми орешками и спаржей, который мы ели в маленьком ресторанчике в Париже пару лет назад? Просто божественный.
Эйприл вздрогнула.
— Нет, — прошептала она, пряча глаза.
Сет сжал зубы. Мать Эйприл пытается пробудить ее память или же она просто бесчувственная? Он откашлялся и сменил тему:
— Ты успела прослушать диски?
Он заказал полный каталог ее песен и привез сюда вместе со всеми видеозаписями концертов, которые смог найти.
Внезапно взгляд Эйприл просветлел.
— Я как раз хотела поблагодарить тебя за это. Когда я слушаю музыку, то вспоминаю слова и мелодии и почти все могу наиграть на фортепиано.
Отвергнув неделю назад его план, она пыталась вернуть инструмент в зал, но Сет отказался. Кроме того, ему было приятно слышать звуки музыки, доносившиеся сквозь дверь между их номерами.
Миссис Ферчайлд отхлебнула свой коктейль:
— О да. Она постоянно играет свои песни.
Сет поднял бровь:
— Это отлично, не так ли? Эйприл начинает вспоминать.
Он провел тщательный поиск в Интернете, проконсультировался с ведущими специалистами. Невозможно предсказать, как долго продлится амнезия, и нет гарантий того, что она вообще пройдет. Но вспышки памяти, такие, как названия звезд, были хорошим признаком, и Сет не сомневался, что Эйприл вспомнит все, причем довольно скоро.
— Конечно, отлично, — согласилась ее мать, сама доброта и любезность. — Но Эйприл могла бы слушать все это дома, где у нее есть даже не одно фортепиано. Это было бы гораздо проще.
«Проще для вас», — уточнил про себя Сет. Он раскопал информацию и о миссис Ферчайлд. Будучи менеджером Эйприл, она забирала себе пятьдесят процентов всех заработков дочери. В шоу-бизнесе менеджерами нередко были члены семьи, особенно если артист становился известным в юном возрасте. По-видимому, именно этим вызвано настойчивое желание матери забрать Эйприл домой, где миссис Ферчайлд получит полный контроль над ней. Также она настаивала на скорейшем подписании отказа от отеля в обмен на студию. Ведь если Эйприл превратится из джазовой певицы во владелицу отеля, с чем останется мамочка-менеджер?
Нет, Сет не хотел, чтобы отель оставался в собственности Эйприл. Конечно, ему нужно, чтобы она подписала документы, аннулирующие предыдущий договор, как можно скорее. Но не очень неприятно быть заодно с миссис Ферчайлд.
Подавив антипатию, он повернулся к Эйприл:
— Я рад, что диски помогли тебе.
— Забавно, — вслух размышляла она, — воспоминания о событиях, датах, людях покинули меня, а музыка до сих пор здесь.
Ее мечтательный взгляд был просто невыносим — дыхание Сета сбилось.
Краем глаза он видел, как миссис Ферчайлд уставилась на них, излучая неудовольствие.
— Милая, — начала она, делая вид, что увлечена ланчем, но в действительности дама наблюдала за ними, как хищный зверь, — у меня состоялся телефонный разговор с Эмерсоном, который просто сбил меня с толку.
Лицо Эйприл ничего не выражало — она не знала, кто этот человек. А Сет знал. Эмерсон многократно звонил в отель, оставляя сообщения, но у Сета не было ни малейшего желания перезванивать.
— Ой, что ты, — продолжала мать, — ты конечно же помнишь Эмерсона?
Эйприл молчала. Миссис Ферчайлд прекрасно знает, что ее дочь не помнит никого. Сету ситуация не нравилась.
— Эмерсон? — переспросила Эйприл, переводя взгляд на мать.
— Эмерсон Скотт. Киноактер. Знаменитость.
«А также красавчик и дамский угодник», — подумал Сет.
Эйприл нахмурилась:
— Извини, но это имя для меня ничего не значит.
— Это удивляет меня, — протянула мамаша. — Ведь вы практически помолвлены.
Сет с трудом сдержался, сжав кулаки. Это заявление было невыносимым.
В растерянности Эйприл посмотрела на него, и он увидел ужас в ее глазах — если она помолвлена, то страсть, накрывшая их на яхте, была страшной ошибкой.
Наверняка ее мать лжет. Сет удостоил женщину своим самым суровым взглядом:
— Объясните, что значит «практически помолвлены»?
— Они целую вечность вместе, и всем известно, что рано или поздно они поженятся. Я не удивлюсь, если голубки уже обо всем договорились. — Она захихикала и отрезала кусочек пирога.
— О... — Эйприл прятала взгляд. — Чем его последний звонок озадачил тебя?
— Эмерсон очень волнуется — ты просто смысл его жизни! Но он не смог связаться с тобой, поэтому позвонил мне, чтобы узнать о твоем состоянии, и попросить перезвонить ему.
Сет задержал дыхание, когда Эйприл вопросительно посмотрела на него. Конечно же он знал об этих звонках, поскольку все попытки связаться с ней переадресовывались ему. Общение с бабником — последнее, что ей сейчас нужно.
Он слегка кивнул. Ее глаза расширились от удивления, затем взгляд стал ледяным. Ее мать заказывала у официанта еще один коктейль, позволяя им перекинуться парой слов друг с другом.
Эйприл нагнулась и прошептала ему на ухо:
— Ты блокировал звонки от моего парня и затем соблазнил меня? — Ее щеки раскраснелись, а голос был злым. — Ты знал, что у меня отношения с кем-то, и не сказал мне ни слова.
Чувствуя, как у него все переворачивается внутри, Сет обратился к миссис Ферчайлд:
— Мне кажется странным, что человек, который «практически помолвлен» с Эйприл, даже не удосужился навестить ее в клинике.
Мать отмахнулась:
— Он был в Праге, на съемках.
— И, — продолжил Сет, — не нашел другого способа узнать о состоянии Эйприл, кроме как позвонить ее матери через четыре недели после аварии.
В одном Сет не сомневался — если бы он был помолвлен с Эйприл, то никто и ничто не удержало бы его вдали от невесты целых четыре недели. Честно говоря, он не мог представить, что мужчина может вести себя по-другому. Сет вынул телефон и подключился к Интернету.
Миссис Ферчайлд погладила руку дочери, прежде чем взять бокал с коктейлем:
— Эмерсон очень занят, но мы все знаем, как сильно он переживает.
Эйприл, очевидно, тоже уловила в словах матери непоследовательность:
— Я когда-либо говорила тебе, что собираюсь замуж за Эмерсона?
— Ну, не прямо, — осторожно ответила мать.
Найдя нужную страницу, Сет протянул Эйприл свой телефон, показывая снимки из бульварных изданий, на которых ее предполагаемый жених позировал под ручку с молоденькой актрисой.
— Мне кажется, ему нравится эта девушка, — заметила Эйприл.
Миссис Ферчайлд наклонилась, посмотрела на экран и пожала плечами:
— Актеры — эмоциональные натуры. Это ничего не значит.
Но Эйприл была умной женщиной. Она умела складывать два и два. Сет чуть не лопнул от гордости, когда она расправила плечи и обратилась к матери:
— Мама, а я точно говорила тебе, что встречаюсь с ним?
— Тебе не пришлось ничего говорить, милая. Мать и так чувствует.
— Ты когда-нибудь, — не отступала Эйприл, — видела, как я с ним целуюсь?
— Ты?! — возмутилась миссис Ферчайлд. — Ты не целуешься с мужчинами на людях. Ты даже не прикасаешься к ним. Ты не из тех девушек, которые демонстрируют свою страсть, кроме, конечно, страсти к музыке.
Сет откинулся на спинку стула. Эйприл зацеловала его чуть ли не до смерти, сидя на фортепиано, в то время как персонал в полном составе находился поблизости... Эйприл занималась с ним любовью на палубе...
Он подозвал официанта.
— Иди к стойке регистрации, — распорядился он тихо, чтобы его не услышали на другом конце стола. — Пусть свяжутся с Эмерсоном Скоттом и скажут ему, что Сет Кентрелл готов поговорить с ним. Телефон принесите сюда.
— Все в порядке, — говорила тем временем миссис Ферчайлд, — мы можем навестить его завтра. Он сейчас в Нью-Йорке. Вылетим утром.
Эйприл молча ела салат, похоже надеясь, что мать оставит эту тему. Сет готов был помочь ей.
Появился официант с телефоном, и Сет приложил трубку к уху:
— Мистер Скотт?
— Да, — отозвался низкий и спокойный голос. Слишком спокойный.
— Это Сет Кентрелл. — Он увидел, как расширились глаза Эйприл, но не отвел взгляда. — Вы звонили в отель «Маяк» несколько дней назад.
Его собеседник откашлялся:
— Я искал Эйприл Ферчайлд.
— Эйприл здесь, но она еще не поправилась после аварии. — Сет кивнул ей, чтобы приободрить. — Могу я поинтересоваться характером ваших с ней отношений?
Голос Скотта потеплел.
— Мы с Эйприл старые друзья.
Сет поднял бровь, а Эйприл нахмурилась, явно горя желанием узнать, о чем идет речь. Он не мог сдержать улыбку, предвкушая эффект, когда сказал:
— А у меня сложилось впечатление, что вы практически помолвлены.
Эмерсон расхохотался:
— Помолвлены?! Где вы это услышали? Это было в газетах? О боже, не дай Бренди увидеть, — закончил он с придыханием, будто и вправду молился.
У Сета будто гора упала с плеч, и он включил громкую связь, чтобы Эйприл и ее мать могли сами все услышать.
— Итак, вы с Эйприл просто друзья?
— Почему вы спрашиваете? Что она вам сказала? — обеспокоенно спросил Эмерсон. — Эй, вы включили громкую связь?
Сет бросил взгляд на миссис Ферчайлд, которая сделала вид, что занята своим пирогом.
— Историю с помолвкой я услышал не от Эйприл, — сказал он, уклоняясь от ответа на последний вопрос.
— Я и не думал об этом. Мы были друзьями с детства. Знаменитыми подростками, которые отлично понимали друг друга. Слушайте, мне просто надо знать, что с ней все в порядке.
— Она в порядке. Я уверен, она вам скоро перезвонит.
Сет нажал отбой и протянул телефон официанту. Теперь, когда все встало на свои места, он обратился к Эйприл:
— Ты не помолвлена. И ни с кем не встречаешься. Кажется, существует некая Бренди, которой точно не понравился бы такой сценарий.
— Спасибо, — выдохнула Эйприл.
Ее мать подняла глаза к потолку и воскликнула:
— Если ты подпишешь новый договор, мы можем уехать отсюда!
— Хотела бы я знать, какую игру ты ведешь... — начала Эйприл.
— Брось, это всего лишь место, где ты останавливалась, будучи ребенком, — резко перебила ее мамаша. — Отдай этому прекрасному мужчине отель, и поехали домой, где ты сможешь восстановить память с помощью по-настоящему знакомых тебе вещей. А потом снова займешься карьерой.
Эйприл сдаваться не собиралась:
— Пока я никуда не уеду.
Не имея желания в сотый раз выслушивать этот спор, Сет обратился к ней:
— Эйприл, завтра мой брат Райдер и его невеста, — он выделил последнее слово, так много значащее для миссис Ферчайлд, — приезжают сюда. Мне нужно побеседовать с ним. Не могла бы ты пообедать с нами и помочь Мэйси справиться со скукой, которая непременно охватит ее, как только мы с Райдером заговорим о компании?
Мэйси Эшли была восходящей звездой мира бизнеса. Сет согласился встретиться со своим сводным братом, чтобы обсудить проблему нового претендента на наследство, и ему совершенно не хотелось, чтобы «восходящая звезда» мутила воду, пытаясь произвести впечатление на своего жениха.
Мать Эйприл изобразила приторную улыбку:
— Дорогая, если мы уезжаем утром, ты не...
— Мама, я остаюсь. И твое моральное давление мне совсем не помогает. Сет, я буду рада встретиться с твоим братом и его невестой. Позвони мне в номер, когда понадобится моя помощь.
Высоко подняв голову, Эйприл встала, взяла свой шарф и гордо удалилась.
Миссис Ферчайлд повернулась к Сету, ее глаза пылали, как у демона.
— Я понимаю, что вы делаете.
— Понимаете? — переспросил он, невозмутимо откидываясь на спинку стула.
— Вы используете мою дочь.
Она схватила свою сумочку, ее паучьи пальцы крепко сжали ремешок.
Сет внутренне подобрался:
— Лучше расскажите, как вы используете свою дочь, миссис Ферчайлд. Если она действительно хочет иметь этот отель, почему вы пытаетесь отговорить ее? Сколько вы потеряете, если она больше не будет выступать?
— Чем же мы отличаемся друг от друга, мистер Кентрелл? Вам нужен отель, и поэтому вы так дружелюбны с ней.
Возглас негодования рвался из его груди, но он справился с собой:
— С Эйприл легко быть дружелюбным.
— И, если я не ошибаюсь, вам нужно от нее нечто большее. Опять же это корыстный интерес, но моя дочь не легкодоступная женщина, мистер Кентрелл, и я не позволю вам воспользоваться ею.
— Спасибо, что предупредили, — сказал он, не заботясь, что она заметит его сарказм.
Миссис Ферчайлд встала, посмотрела не него сверху вниз, прижимая сумочку к груди:
— Я, возможно, и хочу, чтобы моя жизнь не изменилась, но, по крайней мере, не пользуюсь грязными методами для достижения цели.