Quot;Обсервер": 13 граней Джиллиан Андерсон

От Даны Скалли до Бланш Дюбуа, актриса на пике своего творческого пути делится самыми свежими новостями и обсуждает всё от "Трамвая.." до "Краха".

1) Она чертовски привлекательна, даже больше, чем десять лет назад. Она миниатюрна - если бы не её вечные спутники-каблуки, в ней было бы от силы 5 футов и 2 дюйма. Сейчас она блондинка, и это здорово сочетается с бледностью её кожи. Рыжей она не была никогда. Разве что исключительно для "Секретных материалов". А потом вновь вернулась к светлому цвету волос, какой был у неё, когда она ещё ребёнком жила в Англии. Мисс Андерсон совсем не похожа на странноватую, измученную диетами и злоупотребляющую ботоксом голливудскую звезду - может, именно поэтому она сейчас живёт в Лондоне. Она предпочитает кофе с большим количеством молока и встречает того, кто приносит его ей возгласом: "Идеальный цвет!", в котором без труда угадывается искреннее восхищение. А вот ещё кое-что, отличающее Джиллиан от голливудских "звёзд" - она делает депиляцию. Она порезалась, причём сильно, как раз перед фотосетом и весело хохочет над этим, пока визажисты маскируют ей порезы: "У меня кровь хлестала, как у свиньи недорезанной!" Все время интервью, которое берёт у неё "Обсервер", Джиллиан много смеётся; встреча проходит в Бруклине, в театре "Сент Энсс Веархаус", где, начиная с 23 апреля по 4 июня, идёт британская постановка пьесы Т.Уильямса "Трамвай "Желание"". Мисс Андерсон досталась роль Бланш Дюбуа, и она уже получила восторженные отзывы критиков на эту работу в постановке Бенедикта Эндрюса, которая с успехом прошла в 2014 году на сцене театра "Янг Вик" в Лондоне.

2) Она снялась в фильме, посвящённом Бланш Дюбуа. Короткометражка по ощущениям напоминает пьесу, так как камера статична. Мисс Андерсон называет фильм “театральным по форме, снятым очень нетипично для кинематографа, в духе Теренса Дэвиса”. Идея короткого метра, объясняет Джиллиан, изначально исходила от театра “Янг Вик”. Они поинтересовались, “не хотела бы я сняться в фильме, входящем в цикл лент-экранизаций театральных постановок “Янг Вика”. Чивитель Эджиофор уже снялся в подобной экранизации театральной постановки “Сезон в Конго”, а я, на тот момент целиком сконцентрировавшись на репетициях пьесы, была совсем не уверена, смогу ли вообще помышлять о чём-то подобном и удастся ли мне осуществить это”. Но сама мысль о том, чтобы сыграть Бланш до того момента, как она собирает чемодан и отправляется к сестре в Новый Орлеан, оказалась на редкость заманчивой. “Этот образ, образ её прошлой жизни очень явственно рисовался перед моим мысленным взором”, - поясняет Джиллиан. “Прошлое Бланш продолжает “жить” и “здравствовать” в плоскости настоящего пьесы. Это и послужило для меня своеобразной “точкой отсчёта””.

На экране перед нами предстаёт перемешающаяся нетвёрдой походкой по своей комнате в семейном поместье “Бель Рив” Бланш Дюбуа. Через какое-то время она высовывается из окна, отвечая нескольким, невидимым зрителю мужчинам.

“Эй, Бланш”, - орёт один из них, - “пойдём, пропустим с нами по стаканчику!" Она обдумывает это предложение, стоя в проёме открытого окна за вздымающейся от порыва ветра шторой.

“Ну, и сколько вас?” – неспеша произносит она, манерно растягивая слова.

“Трое”.

“Нда, трое – это многовато”, - возражает Бланш, в то же самое время надевая своё вечернее платье и приводя себя в порядок перед выходом. Она даже не утруждает себя тем, чтобы застегнуть платье – набрасывает поверх видавшее виды боа, и уходит. “Эта трагическая раздвоенность присутствует во всей жизни Бланш, на протяжении всей пьесы”, - замечает мисс Андерсон. “Да, нет, да, нет, да, нет, да, нет … конечно”.

3) А с расстёгнутой молнией на платье также вышла история. Во время показа “Трамвая…” в Лондоне платье актрисы очень часто само расстёгивалось в ключевой сцене спектакля, сцене безумия Бланш. “В нашей постановке” – рассказывает, смеясь, мисс Андерсон, - “использовалось розовое платье, которое я и надевала. На протяжении всей сцены оно должно было оставаться застёгнутым, но так никогда не получалось, и поэтому они (костюмеры) вынуждены были закреплять его на определённом уровне. Под ним у меня, кроме того, был бюстгальтер. Тем не менее, были спектакли, когда “застёжка” не держалась. Ну и практически всю сцену мне приходилось удерживать на себе платье и вот так размахивать руками (бешено жестикулирует). Это помогало, и всё проходило гладко, но оно (расстёгнутое платье Бланш в короткометражке “Отъезд” (“Departure”)) напомнило мне те мгновения на сцене. Первые пару раз, признаюсь, это было не очень-то забавно. Ощущения мои можно было бы выразить фразой: “Не могу в это поверить!” Плюс ко всему я собрала на платье пюре, ещё какую-то еду, соус, пиво и носилась в нём по сцене”.

4) Мисс Андерсон очень аккуратна в общении, она весьма замкнутый человек и ей не нравится незнакомец, задержавшийся на время у стеклянных дверей театра. Также аккуратна она обходится и со словами. Ребёнком она жила в Англии и научилась с лёгкостью переходить с британского акцента на американский. Она пожила в Америке, многие месяцы снималась в Канаде, а сейчас вновь проживает в Англии. Весьма вероятно, ей есть, что добавить в текущую дискуссию о том, кто же на самом деле является гражданином Америки. Но когда я задаю актрисе вопрос о политике, выясняется, что она мыслит себя вне её.

“Даже не в курсе, что есть такая дискуссия”, - заявляет она. Я продолжаю упорствовать, и она сдаётся, правда, делится исключительно своими собственными соображениями. “Вообщем, если говорить о смене места жительства, мне кажется, что Лондону отдано моё сердце, в то время как душа моя, весьма вероятно, всё ещё в Америке. Меня как-то прежде спрашивали, не откажусь ли я от гражданства. Я этого не сделаю. Мне это вполне очевидно. И я действительно считаю себя американкой”, - произносит она с подчёркнуто американским акцентом. “Но в силу того, что в Англии прошло моё детство, я настолько сильно впитала в себя “английскость”, что тоскую по стране всякий раз, покидая её”.

5) Может, мисс Андерсон и способна размыть грань между вариантами английского, ловко переходя с одного на другой, но пьеса Теннесси Уильямса – совсем иной случай: “Не думаю, чтобы пьесы Уильямса можно было бы ставить где-то ещё, кроме Америки. Участвуя в её постановке в Великобритании, я всё равно ощущала, насколько “Трамвай…” – американская по своей сути пьеса. Этому способствовал и актёрский ансамбль, в котором пополам было британцев и американцев. Все они исполняли свои роли на американском варианте языка. Словом, всё время нас не покидало ощущение, что это поистине американская пьеса, и по смыслу, и по духу”.

Пьеса, впервые показанная в лондонском молодёжном театре “Янг Вик” в 2014 году, сразу же получила самые восторженные отзывы. Несмотря на то, что пьеса “Трамвай “Желание”” была создана ещё в 1947 году, её нынешняя театральная версия поистине созвучна современности, в том числе и благодаря музыкальному оформлению композициями Пэтси Клайн и Пи Джей Харви. В постановке задействованы британские актёры Бэн Фостер (Стэнли) и Ванесса Кирби (Стэлла). Режиссёром “Трамвая…” выступил австралиец Бенедикт Эндрюс, уже снискавший одобрение публики своим оригинальным прочтением не только “Трамвая…”, но и “Трёх сестер” А.П. Чехова.

“Создать и поставить что-то в Великобритании и привезти это сюда в Америку… Разумеется, мы рассчитываем на совершенно отличные отзывы и оценки”, - замечает Джиллиан. Мисс Андерсон высоко оценивает и своих партнёров по сцене, и режиссёра постановки: “Я думаю, что Бенедикту Эндрюсу блестяще удалось осознать первопричину, проникнуть в суть авторского замысла. Этому, определённо, способствовала и та особенная, с позволения сказать, “археологическая” работа, которую мы проделали все вместе, занимаясь пьесой, дабы выразить внутренне присущий ей смысл. Мы были подобны старателям, охотящимся за золотом на приисках Теннесси Уильямса”.

6) Кроме того, Джиллиан абсолютно вжилась с роль Стэллы Гибсон. Это ещё одно мастерское “перевоплощение” актрисы в сериале “Крах”, который сейчас демонстрирует канал “Нетфликс”. Стэлла – старший инспектор лондонской полиции, она командирована в Белфаст для того, чтобы расследовать серию жестоких убийств женщин. Так кто же такая Стэлла Гибсон, если не один из самых труднодостижимых и в тоже время магнетически и интригующе привлекательных образов на современном телевидении? “В сегодняшней медиакультуре персонажей, подобных ей, встретишь крайне редко, Стэлла действительно неповторима. Она – практически подобна уникальному биологическому виду ”, - заявляет мисс Андерсон. Джиллиан не упускает возможности выразить благодарность создателю “Краха”, Алану Кьюбитту, в данный момент он заканчивает подготовку к выходу третьего сезона проекта: “Помню, когда мы снимали, я постоянно думала: “В Стэлле есть что-то, что, как мне кажется, найдёт отклик у большинства женщин. В ней (Стэлле) есть черты характера, которых, разумеется, никогда не было во мне. В ней перемешиваются в странной пропорции какие-то по-настоящему редкие и загадочные чёрточки, которыми, если бы я только была к себе внимательнее, могла бы обладать и сама!”” С одной стороны, Стэлла жестока – она не способна посочувствовать обманутой жене своего случайного любовника, так же безжалостна она и к неизменно оказывающимся у её ног влюблённым мужчинам. С другой стороны, Стэлла может по-настоящему сопереживать жертвам маньяка и мучиться, к примеру, от незнания того, что происходит с одной из жертв серийного убийцы. “Такой, какая Стэлла, мне никогда не быть в обычной жизни. Но я по-прежнему уверена в особой привлекательности, в магнетизме её образа. С самого начала работы над проектом, даже, пожалуй, с момента его пиар-кампании, я всегда утверждала: “Она непременно придётся женщинам по душе!””

7) Стэлла (в сериале “Крах” речь, разумеется, идёт не о Стэлле Ковальски) может позволить себе немного выпить, она сексуально раскрепощена. Она, к слову, пытается соблазнить свою коллегу, судмедэксперта, а как-то, проезжая мимо сцены уличного происшествия, просит остановиться лишь потому, что детектив, работающий на месте преступления, ей особенно приглянулся. Она выходит из полицейской машины, называет ему номер своей комнаты в отеле и … уходит. Занавес.

А что если через пару-тройку лет, когда её красота начнёт увядать и блекнуть, Стэлла превратится в Бланш Дюбуа? “Нет”, - сразу даёт понять мисс Андерсон. “Я так не думаю. В случае с Бланш Теннесси выводит перед нами, читателями и зрителями, образ тонкой, чувствительной и ранимой женщины. Бланш чувствительна в том смысле, в каком это никогда не будет доступно Стэлле (Гибсон)”.

8) Джиллиан Андерсон потрясающе воплотила на экране образы двух персонажей-работниц правоохранительных органов, дам в высшей степени рациональных и компетентных. Агент Скалли единственная могла сдерживать многочисленные порывы своего напарника, агента Малдера. В сериале “Крах” также есть великолепно поданная сцена самоубийства полицейского, в которой Стэлла умело берёт ситуацию под собственный контроль. С изяществом хладнокровного и опытного хирурга она даёт указание вывести с места происшествия женщину, бьющуюся в истерике. Похожа ли актриса хоть чуточку на этих полицейских дам? Мисс Андерсон вновь весело смеётся. “В подобной ситуации я, пожалуй, была бы единственной, кто впал в глубокую истерику. Нет, серьёзно, в реальной жизни я бы и в помине не продемонстрировала всего того, что сделала она (Стэлла) в этой ситуации. Очень хотелось бы верить, что я бы поступила так, как Стэлла, хотя бы потому, что сыграла такое количество полицейских дам. Но, честно говоря, я такая рассеянная. Я бы, наверное, была одной из тех, кто доставал бы всех вопросами: “А теперь мне что надо делать? А где здесь выход?”” Она продолжает смеяться: “Вот истина и вылезла наружу!”

9) Стэллу Гибсон с Полом Спектром (в исполнении Джейми Дорнана, который, может быть, слишком красив, чтобы изображать на экране серийного убийцу, потому что, положа руку на сердце, мы все, вроде бы, были бы не против увидеть, как он бесшумно крадётся в нашу спальню) связывают непостижимые, глубинные узы, и сериал практически никак не объясняет природу этой странной “связи”. Собственно, отчего, когда и Пол, и любовник Стэллы, полицейский Том Андерсон оказываются ранены, Стэлла бросается именно к Полу? “Из чисто практических соображений”, - поясняет мисс Андерсон. Она не торопится раскрыть больше, чем нужно, благоразумно выдерживая паузу и оттягивая этот момент. “Прежде, отвечая на этот вопрос, я могла лишь предполагать”, - не торопясь, сообщает она. Теперь, закончив работу над третьим сезоном сериала, она знает наверняка. “Всё дело в том, что она (Стэлла) очень не хочет, чтобы он умирал. Она замечает, что ранения у Андерсона не настолько серьёзны. Ему удаётся приподняться, в то время как Пол лежит, истекая кровью. А она желает видеть его в тюрьме. Она желает, чтобы он понёс заслуженное наказание за совершённые им злодеяния. И она не желает, чтобы смерть дала ему возможность ускользнуть, избегнуть наказания. Это было бы слишком просто”. Что же касается странной связи, существующей между полицейским Стэллой и убийцей Полом, в третьем сезоне обнаружится…. полное отсутствие информации по этому поводу.

10) На службе внешний вид Стэллы неизменно отличается элегантностью, она постоянно появляется в полицейском участке в тонких шёлковых блузах и в потрясающих воображение туфлях на высоком каблуке. И в то же самое время она покидает свой роскошный номер в отеле и ночует на раскладушке в участке. “Стэлла в высшей степени самодостаточна”, - поясняет мисс Андерсон. “Это часть её самой. Она сумасшедший трудоголик, как называют таких людей. Она – работяга. Она сделает всё от неё зависящее, чтобы докопаться до первопричин порока. И она будет работать до тех пор, пока не выполнит свою работу до конца. Если возвращаться в отель слишком поздно, она убедится, что у неё есть комплект одежды на смену и возможность отдать вещи в химчистку. В этом смысле она крайне внимательна к своему вешнему виду. И в подобном её отношении к внешности раскладушка весьма удачно соседствует с кашемировым свитером. Стэлла обходится тем, что имеется в наличии. Ведь, как ни крути, а потребности свои она удовлетворяет”.

11) А ещё мисс Андерсон – соавтор серии успешных научно-фантастических романов. Она написала (на пару с Джеффом Ровиным) два романа серии “Сага конца света” (“The Earth End Saga”). Джиллиан вошла в ряды “таинственного” научно-фантастического сообщества, ещё снимаясь в “Секретных материалах”, но, как рассказывает сама актриса, её непосредственного обращения к жанру научной фантастики не происходило до тех пор, пока она вдруг не осознала, “какую большую роль в моей жизни сыграли многочисленные научно-фантастические фильмы, вышедшие в 1970-80х гг., и насколько сильную и тайную страсть я к ним испытываю”. “Своё приближение к жанру я начала с создания персонажа (Кейтлин О’Хара), который, как я думаю, совершенно нетипичен для книг подобной тематики – она обычная мать. Она вдруг обнаруживает, что способна на такие поступки, о которых не могла даже и помышлять. Что она вовсе не супергероиня. А всего лишь психиатр. И выясняет это моя героиня одновременно с читателем”. Мисс Андерсон в свойственной ей манере воздаёт должное окружающим её людям: “Очевидно, что я не смогла бы создать эти произведения в любом виде, объёме и форме без участия Джеффа. В нашем тандеме я всего лишь автор на вторых ролях. И это чрезвычайно радует меня. Я не настолько продвинута в писательстве, чтобы решить, с чего начать первую главу и как расположить её композиционно. Мой мозг просто не способен функционировать подобным образом, или же я до сих пор не ставила ему подобной задачи: предпринять некое усилие и осознать, как это делается”. А приятная новость в том, что книги в самое ближайшее время будут экранизированы для телевидения: “Мы совсем недавно продали права на экранизацию материала в формате многосерийного телефильма. Официально съёмки ещё не анонсированы, поэтому я не могу поделиться с Вами списком всех участников. Но сообщение об этом появится в течение ближайших пары недель”.

12) Мисс Андерсон нечасто застанешь за просмотром кинофильма или сериала. Она не поклонница канала “Нетфликс”, да и вообще смотрит мало фильмов. “Я вообще ничего не смотрю. Даже не знаю, откуда люди берут на это время”, - простодушно замечает Джиллиан. “В самолётах я, как правило, работаю. В данный момент я работаю над ещё одной книгой. Или учу текст роли. Дайте подумать, совсем недавно я впервые за полтора года снова посмотрела фильм. Я смотрела французскую ленту “Маргарита” о парижской певице, у которой был самый ужасный голос из всех, какие когда-либо доводилось слышать людям. И она выступала в основном в парижских салонах. В итоге выясняется, что она в буквальном смысле не подозревала о собственной бесталанности, а сама она даже немного не в себе. В конце концов, кто-то говорит ей, что её пение отвратительно, это рушит все её иллюзии и приводит к краху всех её мечтаний”, - посмеиваясь, рассказывает актриса. “А потом недавно у меня здесь, в Нью-Йорке, гостила дочь, и как-то мы решили провести нормальный вечер вне дома и отправились смотреть “Дэдпул”. Вы только представьте, хорошенькое сочетаньице: французское кино и “Дэдпул””.

13) А ещё Джиллиан очень приглянулись мои модные блестящие Мартенсы цвета олова. Наше интервью она заканчивает своим собственным блиц-опросом. Узнав, что я рецензировала финальный эпизод нового, десятого сезона “Секретных материалов”, Джиллиан немедленно интересуется: “”Ну и как, понравились…” – спрашивает она меня вполне серьёзно - “…эти новые шесть эпизодов?”

“Я была в полном восторге”, - отвечаю я. Она довольна. Однако моё сожаление по поводу того, что Малдер, по воле создателей, оставлен умирать в потрёпанном белом авто на каком-то непонятном мосту, не находит особого сочувствия.

“Изначально, признаюсь, думала, что едва ли возможно соединить успешный перезапуск сериала с явно выраженным желанием видеть его продолжение. Потом я пришла к мысли, что продолжать всё же стоит. Теперь, оглядываясь назад и вспоминая то время, понимаю, что вероятно была надежда, что эпизодов будет семь, а не шесть. Поэтому окончание, может быть, вышло несколько более скомканным и внезапным, чем это планировалось изначально”.

На сём её кофе с молоком заканчивается, подходит к концу и наша беседа с ней.

Наши рекомендации