ГЛАВА ДЕВЯТАЯ Ересь Гвиона 2 страница
Ессеи призывали ангелов в свои мистерии. Вот ведь нечто странное:"Псы Херна Охотника", или "Псы Аннума", которые преследуют души по небу в британском фольклоре, также называются "Псами Гавриила". Почему Гавриила? Может быть, потому, что Гавриил, чей день - понедельник, исполнял поручения Шеол (иудейская Геката) и ему было поручено собирать души на Страшный Суд? Это было обязанностью Гермеса и Херна, британского бога-дуба, память о котором жила в Виндзорском лесу до восемнадцатого столетия и которого отождествляли с Гермесом. Гавриил и Херн уравнены на резной церковной двери начала тринадцатого столетия в Южном Девоне.
Ангел Гавриил смотрит сверху вниз, однако с правой стороны, если входить внутрь, вырезан дикий охотник с оскаленными в усмешке зубами, с ниспадающими на лицо волосами и сворой собак рядом. Гермес в Египте, будучи, с одной стороны, Тотом, с другой все же был богом Анубисом с головой собаки, сыном Нефтиды, то есть египетской Гекаты, так что Апулей, изображая его в пышном шествии в конце "Золотого осла", пишет, что "с величественным ликом, то темным, то золотым, высоко возносит свою песью голову Анубис". Таким образом, Гавриил = Херн = Гермес = Анубис. Но был ли Гавриил когда-либо отождествляем с Анубисом? По счастливому стечению обстоятельств сохранилась египетская гемма, на которой на лицевой стороне изображен Анубис с пальмовой ветвью и сумкой, а на обратной стороне - архангел, который назван GABRIER SАВАО, что означает "Гавриил Саваоф", ибо египтяне по своему обы- чаю изменили L на R. (Эта гемма описана в "Bilderatlas" де Хааса.) Тогда, быть может, "Аннум" (Аппwт, или, по-другому, Аппwfm) - кельтская версия "Анубиса" (Апubis). Буква В в имени Анубис легко могла перейти в валлийскую F.
Ужасно много чепухи сочинено о ессеях людьми, которые не дали себе труд прочитать у Иосифа Флавия, Плиния Старшего, Филона Александрийского и других, какими они были и во что верили, так что я не стал бы говорить о них, если бы не поэма "Yr Awdil Vraith" ("Всякая песня") Гвиона. Текст в "Peniardd MSS" неполный, но некоторые строфы лучше, чем в "Красной книге Хергеста":
1 Вездесущий
В Хевроне
Сам слепил
Красавца Адама:
Пятьсот лет
Один-одинешенек
Он жил
Без души.
И тогда Он
В тихом раю
Из левого ребра
Сотворил Еву.
Семь часов они
Жили в саду,
Пока за дело
Не взялся сатана.
5 Из рая их изгнали,
Чтоб в холоде и голоде
Бились они за жизнь
На земле.
В муках рожденные,
Сыновья и дочери
Заселили со временем
Земли Азии.
Дважды пять раз,
Еще десять и восемь
Рожала она
То мальчика, то девочку.
Но однажды она
Дала жизнь Авелю
И Каину, первому
Убийце.
Ему и супруге
Вручили лопаты,
Чтоб землю копать
И хлеб добывать.
10 Чтобы сеять зерно,
Белое и чистое,
Чтобы всех кормить
В праздник по осени.
Посланец-ангел
Небесного Отца
Принес зерно
Для Евы.
Но она схоронила
От него десятину
И не все отдала
Черной земле.
И выросла черная, рожь
Вместо белой пшеницы
В наказание Еве
За ее воровство.
С тех пор на земле
За ее преступленье
Платят все десятину
Милосердному Богу.
15 От красного вина,
Растущего на солнце,
От белой пшеницы,
Посеянной при луне;
Белый хлеб пшеничный
Да алое вино -
Чистое тело Христово,
Сына Альфы.
Облатка - плоть его,
Вино - кровь его,
Слово Троицы
Освятило их.
Тайные книги
Из рук Еммануила
Рафаил принес
Адаму в подарок.
Дожив до старости,
По шею погрузившись
В воды Иордана,
Он держал пост.
20 Двенадцать юношей,
Четыре ангела из них,
Посланы были
От Евиного цветка.
Чтобы в помощь быть
Во всех бедах,
Во всех муках,
Пока они скитались.
Много заботы
Видели люди,
Пока не обрели они
Знаки милости.
Моисей получил,
Когда было невмоготу,
В помощь три
Воскресные ветки.
Соломон получил
В башне Вавилонской
Все науки
Земли азиатской.
25 Вот и я получил
В моих книгах
Науки Азии,
Еще и Европы.
Я знаю их искусства,
Их цели и судьбы,
Их пути-перепутья
До самого конца.
Ах! Какое несчастье,
Какое горькое горе
Пророк напророчил
Трое великой!
Змея с цепями,
Жестокого ястреба
С оружием крылатым
Из Германии.
И Лоэгрию, и Британию
Он не оставит в покое
От самого Лихлина
До Северна.
30 Ждет бриттов
Участь рабов
У пришлых людей
Из Саксонии.
Своего Бога они сохранят,
Свою речь они сберегут,
Свою землю они потеряют,
Но не дикий Уэльс,
А потом перемены наступят
После долгого покаянья,
И равной станет для всех
Гордость рожденья.
У бриттов будет тогда
Своя земля, своя корона,
А чужеземная стая
Сгинет навеки.
Все речи ангельские
О раздорах и мире
Исполнены будут
Для британских людей.
Сотворение Адама в Хевроне, а не в Нижней Месопотамии производит странное впечатление, ибо в наше время большинство исследователей Библии рассматривает первые три главы Бытия как легенду иерахмилитов из иудейского Негеба, который был захвачен израильтянами и поддался вавилонскому влиянию во время Пленения. Иерахмил (Jerahmeel, возлюбленный луны) - еще одно имя Небесного Геракла. Доктор Чейн восстанавливает текст Бытия (2:8): "И насадил Господь Бог сад в Едеме Иерахмилском". Он пишет:
Иерахмилиты, у которых израильтяне позаимствовали сию историю, вероятно, помещали рай на большой высокой горе, иногда в саду где-нибудь на своей территории. Гора со священной рощей на вершине выпала из Бытия (2), но она есть у Иезекииля, и в эфиопской Книге Еноха (24) древо жизни растет на горах, тянущихся к югу. Что касается местоположения, то если иудейская фраза о земле, в которой оподлинно течет молоко и мед" - относится к части Негеба, мы можем предположить, что эта плодоносная земля с ее виноградниками, гранатовыми деревьями и смоковницами (Бытие 3:7) когда-то была раем иерахмилитов.
Долина Хеврон в Южной Иудее находится на высоте четырех тысяч футов над уровнем моря, и прежде чем сельское хозяйство начало разрушать ее (судя по недавним исследованиям Уолтера Клея Лоудермилка в Палестине, ее уровень понизился на три фута), она наверняка была весьма плодородна. Доктор Чейн вряд ли знает эту поэму Гвиона, содержание которой может иметь лишь иудейский источник, не испорченный вавилонской эпохой, повлиявшей на иудеев, и трудно сказать, кому он мог принадлежать, кроме ессеев, особенно если учесть, что Гвион поясняет: книги, из которых он черпает свою мудрость, были сначала даны Адаму из Хеврона ангелом Рафаилом. В Книгах Товита и Еноха о Рафаиле сказано, что он ангел врачевания, следовательно, он - покровитель терапевтов-ессеев. "Еммануил" - ссылка на пророчество Исайи, касающееся рождения Девой Святого Младенца: Иисуса - Геракла.
Рассказ об Адаме, который залез по шею в Иордан и постился, есть в ирландской книге десятого века "Saltair na Rann" и раннесредневековой "Жизни Адама и Евы", на которой основана "Saltair". Когда Адам постился, как говорит "Saltair", Бог простил его. Однако никакой источник не донес до нас сведений о мудрости, дарованной Моисею с помощью трех воскресных веток. Возможно, это говорит о некоей традиции ессеев, ибо для ессеев воскресенье было великим днем, и напоминает о трех рябиновых ветках в манускрипте Иоло. Сэр Джон Рис считает этот манускрипт подлинным:
Потом Мену ап Тайргвайт взял три рябиновые ветки, что росли возле Айниган Гаур, и познал все науки и учения, написанные на них, лишь ИМЯ БОГА, СОСТАВЛЯЮЩЕЕ ТАЙНУ БАРДОВ, осталось неведомым ему, да будет благословен тот, кто знает его. Конец поэмы, начиная со строфы 27, - это отдельное произведение, не относящееся к сочинению Гвиона и датирующееся примерно 1210 годом, когда - во время правления короля Хлевелина ап Иоверта - король Иоанн Английский вторгся в Северный Уэльс и получил над ним временную власть.
Доктор Айфор Уильяме выразил удивление по поводу того, что посреди "Cad Goddeu" Гвиона встречается Триада:
Три величайших потрясенья нам сулят
Потоп, Распятие и Страшный Суд.
Похоже, это - один из вариантов строк, которые я приводил в переводе Нэша и которые дважды встречаются в поэме:
А один рассказывает
Историю Потопа
И распятия Христова,
И скорого Судного дня.
Версия доктора Уильямса делает совершенно явственной историю из "Boibel-Loth"-алфавита о Геракле, плывущем по волнам в золотой чаше, принесенном в жертву на горе и ставшем судией и царем. Апостольский Символ Веры, в общем-то, та же старая история - "зачат Святым Духом, рожден Девой Марией - страдал, был распят - придет судить живых и мертвых".
Возможно, что апостольский Символ Веры, раннюю латинскую версию которого цитировал Тертуллиан во втором веке, на самом деле был составлен неким гностиком-христианином в Египте, синкретически смоделировавшим ее по Геракловой формуле. Ибо "зачат Святым Духом", если читать в свете гностицизма, имеет прямое отношение к Потопу. Согласно учению гностиков, впервые появившихся как секта в первом веке до нашей эры, Иисус явился в разуме Святого Духа Бога, который на еврейском был женского рода и, судя по Бытию (1:2), "носился над водою". Дева Мария стала физическим сосудом (женщиной), в котором эта идея получила воплощение, кстати, "Мария" у гностиков значит "из моря". Святой Дух мужского рода является продуктом латинской грамматики - spiritus мужского рода - и раннехристианского недоверия к женским божествам или полубожествам. Мужской принцип здесь алогичен, и это единственный пример подобного рода во всей литературе на латинском языке. Превращению Святого Духа в субстанцию мужского рода способствовала фраза из Первого послания святого Иоанна, в которой Иисус выступает как ходатай за человека перед Богом Отцом. В Евангелии святого Иоанна сам Иисус обещает, что Бог пошлет людям утешителя после его ухода, и этот утешитель (мужского рода), воспринимаемый как мистическая эманация Иисуса, был неправильно отождествлен с древним Духом, который "носился над водою". Гностики, которые говорили на греческом языке, отождествляли Святой Дух с Софией, то есть Мудростью, а Мудрость - женского рода. Поначалу в христианской Церкви Символ Веры произносился только во время крещения, ибо это была церемония посвящения в христианскую тайну и она предназначалась для взрослых людей. Крещение участников также являлось предварительной стадией в греческих мистериях, из которых возникало христианство, и в друидических мистериях.
Самыми знаменитыми были Элевсинские мистерии в городе, названном якобы в честь аттического царя Элевсина. Элевсин означает "пришествие", и этим словом в христианских мистериях обозначалось прибытие Святого Младенца. В английской традиции это - Рождество и четыре предшествующих ему недели. Матерью Элевсина была "Дэйра, дочь Океана", или "Мудрая из моря", которая отождествлялась с Афродитой, минойской богиней-голубкой, каждый год девственницей восстающей из моря возле города Пафоса, что на острове Кипр. Царь Элевсин - еще одно имя бога зерна Диониса, о чьей жизни повествовали великие мистерии, праздники урожая в конце сентября. Иногда его отцом называют Огигуса или Огигеса, царя Фив, во время правления которого случилось страшное наводнение и были затоплены плодородные земли Беотии. Поначалу во время ежегодных Элевсинских мистерий мистагоги, одетые как пастухи, выносили празднующим Священного Младенца, сына Мудрой, которая вышла из моря. Его сажали в liknos, или ивовую корзинку. Судя по сходным мифам о Моисее, Талиесине, Хлеве Хлау и Ромуле, мистагоги заявляли, что нашли его на берегу реки, куда он приплыл в этой самой корзинке, законопаченной осокой. Нужно сказать, что liknos использовалась не только для сбора урожая, как кормушка или люлька, но и как веялка. Непровеянное зерно сгребали лопатой, а сильный ветер, задувавший в щели между прутьями, отвеивал мякину. Наверное, мистерии вначале были праздником провеивания зерна, ибо они происходили через несколько недель после сбора урожая, когда наступает равноденствие и дуют ветры.
Эти мистерии довольно интересно дошли до нас в виде майоркских xiurell, белых глиняных свистулек, разрисованных красной и зеленой краской и изготовленных исключительно ручным способом в виде русалок, сложившейся кольцами змеи, мужчины с головой быка, женщины в длинной юбке и круглой шляпе с ребенком на руках или цветком вместо ребенка, или же с лунным диском на коровьих рогах, мужчины в высокой шляпе и поднятыми вверх руками, карлика на безрогом ушастом длинноногом животном с очень короткой мордой. Они участвуют - вместе с ветками айвы и рябины - в церковном празднике в деревне Бонанова возле Пальмы, когда деревенские жители восходят на гору в ночь на первое воскресенье после 12 сентября (праздник Святого Имени Девы Марии) или 23 сентября по старому стилю. Наверное, когда-то свистульки делались, чтобы призвать северо-восточные ветры для провеивания, которые, согласно местным записям, начинают дуть как раз в это время и в конце месяца сгоняют дождевые тучи с Атлантики и поливают посеянную чуть раньше пшеницу. Теперь об этом забыли. Зерно провеивают в любое время и никаким праздником это не отмечают. Русалка, которую тут называют "сиреной", наверняка представляет Дэйру (Афродиту), луну-мать Элевсина (бога зерна Диониса, которого изображали младенцем вместе с ней в свистульках). Мужчина с головой быка - это взрослый Дионис. Мужчина в шляпе - учитель, или grап таsсаrа. Карлик, вероятно, тоже Дионис, но в чем смысл его длинноногого "коня" - непонятно. Ветки айвы и рябины, белая глина посвящены Богине - теперь Деве Марии, Змей - ветер. Поскольку только в это время на Майорке радуются ветру (здешние жители, занимающиеся в основном выращиванием деревьев, как дьявола боятся сирокко и говорят, что их кошельки висят на ветке дерева), то и свистульки обычно слышны на острове только тогда. Пахарь поет, когда ведет своего мула, а школьник - когда бежит домой из школы, а в другие часы furbis, flabis, flebis ("чем пронзительней свист, тем дольше плач"). Остальную информацию о Белой Богине и свисте вы найдете в двадцать четвертой главе.
"Царь Огигус" - имя, придуманное для того, чтобы объяснить, почему Элевсина называли "огигиадом". На самом деле такого царя, как Элевсин, вовсе не существовало. Элевсин означает "пришествие Священного Младенца". Но Младенец не был сыном Огигуса. Он был сыном царицы острова Огигия, то есть Калипсо. А Калипсо была Дэйрой, или Афродитой, Мудрой из моря. Духом, "который носился над водами". Дело в том, что, подобно Талиесину, Мерлину, Хлеву Хлау и, возможно, поначалу Моисею[91], Элевсин не имел отца. У него была только мать-девственница, и это говорит о том, что он появился, когда еще не возник институт отцовства.
Патриархальные греки считали это стыдным и давали Элев- сину отца "Огигуса" или Гермеса, в основном Гермеса, потому что на праздниках большую роль играли священные фаллосы, положенные в ту же liknos. У виноградного Диониса тоже не было отца. По-видимому, его происхождение связано с более ранним Дионисом, богом поганых грибов, ибо греки верили, что все грибы, включая поганки, зарождаются благо даря молнии, а не нормальным для растений образом. Когда тираны Афин, Коринфа и Сикиона легализовали поклонение Дионису в своих городах, они наложили ограничения на оргии, заменив поганки вином, и таким образом миф о Дионисе, боге поганок, стал мифом о виноградном Дионисе, который назван в нем сыном Семелы Фиванской и Зевса, бога молний. В то же время Семела была сестрой Агавы, которая разорвала на части своего сына Пенфея, участвуя в дионисийском неистовстве. Просвещенный Гвион и в виноградном Дионисе и в зерновом Дионисе ясно видел Христа, сына Альфы, то есть сына первой буквы А:
Белый хлеб пшеничный
Да алое вино -
Чистое тело Христово,
Сына Альфы.
Согласно талмудистскому "Targum Yerushalmi" по поводу БЫТИЯ (2:7), Иегова берет прах из центра Земли и ее четырех частей, смешивает его с водой из всех морей и создает Адама. Принес прах ангел Михаил. Поскольку иудейские равви предпочитали видоизменять, нежели сокрушать старинные традиции, которые, казалось бы, были вредны для их нового культа Вездесущего Иеговы, то поначалу в истории, верно, Мелхола (а не Михаил) из Хеврона, богиня, от которой Давид получил свой царский титул, взяв в жены ее священнослужительницу, была creatrix[92] Адама. Давид женился на Мелхоле в Хевроне, и Хеврон можно назвать центром Земли, ибо он расположен на стыке двух морей и трех древних континентов. Отождествление Мелхолы с Михаилом могло бы показаться нарочитым, если бы не то обстоятельство, что имя Михаила появляется в литературе только после изгнания и поэтому не принадлежит древнеиудейской традиции, да и в "Беседе о Марии" Кирилла Иерусалимского, напечатанной Баджем в его "Собрании коптских текстов", есть такое рассуждение:
В Евангелии евреев (потерянное Евангелие эбионитов, возможно, первоначальный текст Евангелия от Матфея) сказано, что когда Христос пожелал сойти на землю к людям, Добрый Отец призвал к себе могучую небесную силу, называемую Михаилом, и поручил ей заботу о Христе. Она тоже сошла на землю под именем Марии, и Христос пробыл в ее чреве семь месяцев, после чего был рожден...
Таинственные ессеи-эбиониты первого века нашей эры верили в женское начало Святого Духа, и те члены секты, которые приняли христианство и преобразились в Климентовых гностиков во втором веке, верили в Деву Марию как сосуд Святого Духа, который они называли Михаилом (похожий на Бога?). Согласно климентинцам, религиозная теория которых была популяризирована в романе под названием "Признания"[93] ("The Recognitions"), подлинность истинной религии во все времена зависит от воплощений Божьей Мудрости, из которых Адам был первым, а Иисус - последним. В поэме Гвиона у Адама нет души, пока Ева не оживляет его.
Однако Халев, судя по загадке "Hanes Taliesin", принес Святой Дух в Хеврон, когда - во времена Иисуса Навина - изгнал сынов Енаковых из святилища Махпелы. Махпела была пророчествующей пещерой в скале, гробницей Авраама, и Халев пошел туда, чтобы посоветоваться с его тенью. Священник - редактор Бытия - описывает пещеру как гробницу Сарры и Иакова (Бытие 23:19; 25:9; 50:13), а в 36:29 говорится, что Исаак был захоронен там же. Утверждение насчет Иакова противоречит Бытию (50:11), где сказано, что он был захоронен в Горенгаатаде, который позже назвали плач Египтян[94]. Более того, Исаак сначала жил в Беэр-лахай-рои (Бытие 24:62; 25:11), где, по-видимому, у него когда-то была гробница-оракул, ибо Беэр-лахай-рои означает "Источник антилоповой челюсти"[95], и если Исаак был Воibalos, или царем-антилопой, то его пророческая челюсть - челюсти обязательно хранились в таких местах, их даже собирали там и связывали пуповиной героя - наверняка дала имя источнику. Рядом находилась священная пещера, ставшая потом христианским храмом. Похоже, ни Исаак, ни Иаков, ни их "жены" поначалу никак не ассоциировались с пещерой. О том, как Авраам покупал пещеру у Ефрона ("Силы", как я предполагаю, из "Boibel-Loth") и сынов Хетовых, обычно называемых хеттами, говорится в Бытии (23). Хотя эта глава поздняя и порядком отредактированная, все же она отражает дружеское соглашение приверженцев богини Сарры, богини племени Исаакова, и их союзников, приверженцев богини Хет (Хатор? Фетида?), которая владела святилищем. Сарра была изгнана из Беэр-лахай-рои другим племенем и пришла искать прибежище в окрестностях Хеврона. Поскольку Сарра была смеющейся богиней и ее потомков должно было стать "как песка на берегу", то она, очевидно, морская богиня типа Афродиты.
Все, что нужно для подкрепления этого аргумента с точки зрения поэтической логики, - это женитьба иудейского Халева на некой Мелхоле, представительнице местной морской богини. Халев поступил лучше, взяв в жены Мириам[96]. (Талмудистская традиция говорит, что "она не была ни красивой, ни здоровой".) Получается уравнение: Мириам I = Святой Дух= = Мелхола = Михаил = Мириам II. Михаил, следовательно, рассматривался как орудие, выбранное для создания Первого Адама, и он использовал хевронский прах и морскую воду. Иисус был Вторым Адамом, и Михаил, или Мириам (морская вода?), или Дева Мария, были также орудиями его создания. Иисус должен был исполнить пророчество псалма 109 (4):
Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Это же есть в Послании к евреям святого Павла. Мелхиседек (Бытие 14:18-20) - священный царь Салимский, звавший "Авраама" в Ханаан ("Авраам" - племя, которое после долгих странствий пришло в Палестину из Армении в конце третьего тысячелетия до нашей эры) и не имевший ни от- ца, ни матери. "Салим", как правило, употребляется вместо Иерусалима, и возможно, что в "Boibel-Loth" он появляется как похвала Мелхиседеку, который был священнослужителем Верховного Бога. Однако Дж. Н. Скофилд в книге "Исторический фон Библии" отмечает, что до наших дней жители Хеврона не простили Давиду перенесения столицы в Иерусалим (священный Салим), который они называют не иначе, как "Новый Иерусалим", словно подлинным "Иерусалимом" был Хеврон. В Талмуде есть запись о еретической секте иудеев, называемых мелхиседекианами, которые посещали Хеврон, чтобы поклониться телу (посоветоваться с духом?) Адама, захороненного в пещере Махпела. Если эти мелхиседекиане поклонялись Адаму, единственному (кроме Мелхиседека) в Библии не имеющему ни отца, ни матери, то они наверняка отождествляли царствие Мелхиседека с первоначальным Адамовым, ибо Адам (красный человек), по-видимому, был первым героем - предсказателем Махпелы. Похоже, Халев советовался с его тенью, а не с тенью Авраама, если только Адам и Авраам не являются титулами одного героя. Элияху Левита, еврейский комментатор пятнадцатого века, приводит старую легенду. В ней говорится, что идолы, которых Рахиль украла у своего отца Лавана, - это мумифицированные головы пророков, и голова Адама была среди них. Если он прав, то в Бытии рассказывается о захвате Сауловыми вениамитянами святилища-оракула в Хевроне, принадле- жавшего халевитам.
Халев был из идумеян, что предполагает тождество Едома и Адама, так как это, по сути, одно слово, означающее "красный". Но если Адам в самом деле Едом, то не исключено, кто-нибудь найдет описание того, что голова Исава, отца идумеян, тоже захоронена в Хевроне. У этого предположения есть некоторое подтверждение в Талмуде. Здесь дается ложное пояснение, будто бы Исав с сыновьями не желали захоронения Иакова в пещере Махпела из-за того, что это-де собственность идумеян. Будто бы Иосиф, объявив, что идумеяне утратили право на нее, когда Иаков продал свое первородство Исаву, отправил своих людей в Египет за соответствующими документами, а в схватке победу одержали сыновья Иакова, и Исаву снесли голову, после чего сыновья Исава отнесли его тело на гору Сеир и там похоронили, а голову его Иосиф похоронил в Хевроне.
Почему у Мелхиседека не было отца, понятно, но почему у него не было матери? Возможно, это могут объяснить истории Моисея, Хлева Хлау, Ромула и критского Зевса. В каждой из них мальчика отбирали у матери, едва он рождался. Поэтому вместо матери у него коза, волчица или свинья, которая выкармливает его, а потом он попадает в руки воспитателей. Такой поворот событий соответствует переходному периоду от матриархата к патриархату. В Элевсинских мистериях Священного Младенца несут пастухи, а не мать и не нянька.
Седьмая и восьмая строфы "Yr AwdilVraith" самые странные:
Дважды пять раз,
Еще десять и восемь
Рожала она
То мальчика, то девочку.
Но однажды она
Дала жизнь Авелю
И Каину, первому
Убийце.
Думаю, это означает, что Ева родила двадцать восемь детей, будучи сама себе повивальной бабкой, а потом Каина и Авеля, а потом... Строфа явно запретная, потому что она содержит ересь о Сифе, широко известную и возникшую на основе синкретической теории климентинцев, в которой Сиф рассматривается как ранняя инкарнация Иисуса[97]. Пожалуй, надо напомнить, что Рея фигурирует в загадке "Hanes Taliesin" как мать критского Зевса и Ромула. Легенда говорит, что она рожала много детей, которых поедал ее любовник Сатурн, пока, наконец, она не родила Зевса, избежавшего этой участи и отомстившего за своих братьев тем, что кастрировал Сатурна[98]. Гвион намекает, что Ева, которую он отождествляет с Реей, родила всего тридцать детей, а потом еще Священного Младенца Сифа. Тридцать - это бесспорно, потому что "правление Сатурна" длится тридцать дней с кульминацией в виде праздника середины зимы, потом ставшего йолем, а потом - Рождеством. Буква R ("Riuben", или "Rhea", или "Reu" в "Boibel Loth"-алфавите и "Ruis" - в "Beth-Luis- Nion"-алфавите) отдана последнему месяцу года. Правление Сатурна соответствует христианскому рождественскому посту, предшествующему дню рождения Священного Младенца. Сэр Джеймс Фрэзер в подробностях расписывает этот тридцатиоднодневный период в "Золотой ветви", когда повествует о мученике четвертого века святом Дазии. Климентинцы отрицали ортодоксальную историю падения как унизительную для достоинства Адама и Евы, и Гвион в своей версии тоже всю вину за их изгнание возлагает на сатану.
"Двенадцать юношей, четыре ангела из них" (то есть четыре Евангелиста) - несомненно, двенадцать колен Израилевых, и четыре из них - Иосиф, Симеон (Симон), Иуда и Левий (Матфей) - дали свои имена книгам в раннем каноне Нового завета. Все они, вероятно, представляют двенадцать знаков Зодиака согласно теории климентинцев.
Строфа:
Соломон получил
В башне Вавилонской
Все науки
Земли азиатской, -
нуждается в разъяснении. "Смешение языков после падения Вавилона" было воспринято вавилонскими иудеями как относящееся к падению знаменитых ziggorath, висячих садов Вавилона. Но ziggorath, в отличие от Вавилонской башни, не были недостроены. Скорее этот миф берет начало в лингвистической путанице, возникшей из-за индоевропейского завоевания Библа, проегипетского города морских людей, в начале второго тысячелетия до нашей эры. Несомненно, в Вавилоне случилось "смешение языков", но причиной этому была не катастрофа, и, по крайней мере, все могли общаться между собой на официальном ассирийском языке. Началось или не началось в то время, когда город был захвачен, сооружение гигантского египетского храма, я не знаю, но если началось, то несчастье, естественно, приписали божественной ревности.
Более того, "Азия" - имя родительницы "пеласгов" Атланта и Прометея; отцом их был Иапет, который в Бытии назван Иафетон, сыном Ноя. Таким образом, "азиатская земля" в строфах 6 и 24 - синоним Восточного Средиземноморья, если точнее, то Южной Малой Азии. Царь Соломон, который правил через тысячу лет после первого падения Библа (за это время город разрушался и восставал несколько раз), наверняка мог узнать религиозные тайны от жителей Библа, который иудеям известен как Гебал, ибо они помогали царю в строительстве его Храма. Об этом упоминается в Третьей книге Царств (5:18):
Обтесывали же их работники Соломоновы и работники Хирамовы и Гивлитяне и приготовляли дерева и камни для строения дома. "Гебал" означает "высотой с гору". Истинную мудрость Библа (от которого греки взяли слово "книга", а англичане - "Библия") пророк Иезекииль, которому как будто многим обязаны ессеи, сравнивает с мудростью Тира (Иезекииль 27:8-9). Тир был критским торговым центром давних времен. Соломон, в общем-то, построил свой Храм в эгейском стиле, очень близком к стилю храма Великой Богини в Гиераполе, описанного Лукианом в "De Dea Syria". Это была данайская колония недалеко от Библа, о которой известно с четырнадцатого века до нашей эры.
Возможно, что хотя халевиты интерпретировали имя "Адам" как семитское слово "Едом" (красный), когда-то героем в Хевроне был данаец Адамос, или Адамас, или Адамастос, "непобедимый" или "неумолимый" - гомеровское определение Гадеса, заимствованное у богини смерти, его матери.