Хворостом. А сам тем временем наладил у входа в пещеру полупрозрачное
Поле, которое скрывало от взгляда все, что происходит внутри.
К этому времени дети утратили свою прежнюю сдержанность, во всяком
Случае Скип.
- Можно я разведу костер? - кричал он, прыгая на месте. - Можно,
мистер Карпентер? Можно?
- Скип! - укоризненно сказала Марси.
- Ничего, крошка, - успокоил ее Карпентер, - это можно. И ты тоже
Можешь помочь, если хочешь.
Маленький огонек вскоре разросся в большое пламя, окрасив стены
Пещеры сначала в багровый, а потом в ярко-красный цвет.
Карпентер откупорил три банки сосисок и три пакета булочек и показал
Своим подопечным, как нанизывают сосиски на заостренный прутик и жарят их
На костре. Потом он продемонстрировал, как нужно класть поджаренную
Сосиску на булочку и приправлять ее горчицей, маринадом и нарезанным
Луком. Можно было подумать, что он настежь распахнул перед этими детьми
Волшебное окно в страну чудес, которая раньше им и не снилась. От их былой
Серьезности не осталось и следа, и в следующие полчаса они соорудили и
Истребили по шесть бутербродов на каждого. Скип так разбушевался, что чуть
Не свалился в костер, а на губах Марси расцвела, наконец, та самая улыбка,
Которая пробивалась весь день, и такой ослепительной оказалась она, что
Пламя костра по сравнению с ней поблекло.
Потом Карпентер приготовил какао в кухонном отсеке Сэма, и теперь для
завершения пиршества не хватало только жареных каштанов. Он подумал: а
Что, если его деловая помощница уложила и этот деликатес в хвостовой отсек
Сэма среди прочих запасов? Маловероятно, но он все же решил посмотреть -
И, к своей великой радости, обнаружил целую коробку.
Он снова устроил небольшое представление, за которым дети следили,
Разинув рты. Когда первые каштаны подрумянились до золотисто-коричневого
Цвета, у Скипа глаза чуть не выскочили из орбит. А Марси просто стояла и
глядела на Карпентера так, словно он только что сказал: "Да будет свет!",
И наступил первый в мире день.
Смеясь, он вынул каштаны из огня и роздал детям.
- Скип! - возмущенно сказала Марси, когда тот засунул всю свою порцию
в рот и проглотил единым махом. - Как ты себя ведешь?
Сама она ела со всем изяществом, какое предписывают правила хорошего
Тона.
Когда с каштанами было покончено, Карпентер вышел из пещеры и принес
Три больших охапки лавровых и кизиловых веток для подстилки. Он показал
Детям, как разостлать их на полу пещеры и как покрыть их одеялами, которые
Он достал из хвостового отсека Сама. Скипу дальнейших приглашений не
потребовалось: после бурной деятельности и сытного ужина он свалился на
Одеяло, едва успев его расстелить. Карпентер достал еще три одеяла, накрыл
Одним из них Скипа и повернулся к Марси.
- Ты тоже выглядишь усталой, крошка.
- Нет, ничуть, мистер Карпентер. Ни капельки. Я же на два года старше
Скипа. Он еще маленький.
Оставшиеся два одеяла он свернул в некое подобие подушек и пристроил
Их у огня. На одно уселся сам, на другое села Марси.
Весь вечер из-за защитного экрана то и дело доносились рев, рык и
Ворчание; теперь их сменили жуткие звуки - казалось, рядом громыхает
Гигантская асфальтодробилка. Пол пещеры дрогнул, и на стенах отчаянно
Заплясали отсветы костра.
- Похоже, что это тиранозавр, - сказал Карпентер. - Наверное,
Проголодался и решил закусить парочкой струтиомимусов.
- Тиранозавр, мистер Карпентер?
Он описал ей этого хищного ящера. Она кивнула и поежилась.
- Ну да, - сказала она. - Мы со Скипом одного такого видели. Это было
После того, как мы переплыли реку. Мы... мы притаились в кустах, пока он
Не прошел мимо. Какие у вас, на Земле, есть ужасные создания, мистер
Карпентер!
- В наше время их уже нет, - ответил Карпентер. - Теперь у нас совсем
Другие создания - от одного их вида тиранозавр пустился бы наутек, как
Перепуганный кролик. Впрочем, особенно жаловаться не приходится. Правда,