СКАЖИ, ЧТО ЛЮБИШЬ (перевод)

Музыка – Нино Рота;
Слова – Семён Кочерга;
язык: украинский; год: 1975.

Почему на душе так тревожно в тишине?
Почему ты не посмотришь нежно мне в глаза?
О, не молчи, о, лишь скажи,
Скажи, что любишь, я прошу тебя, скажи.

Неужели мои жаркие уста
Не будят кровь, как та весна?

Неужели ты снова вспомнил прошлый жар сердца?
Когда, наконец, ты избавишься от её чар?
Забудь её, забудь навсегда –
В моём сердце ты найдешь единственное утешение.

Посмотри на меня и пойми же наконец,
Что ты – вершина всех надежд моих и мечтаний.
О не молчи, о, лишь скажи,
Скажи, что любишь, я прошу тебя, скажи.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

СКРИПКА

Музыка – Гаммик Скупинский;
Слова – Гаммик Скупинский;
язык: украинский; год: 1978.

Все моi пiснi в сердци зазвучать
Зразу, як заграе скрипка.
Гей, скрипалю(мо) мiй по струнам проведи,
Хай мелодiя дзвенить.

Про веселi дни менi ти нагадай,
Про мое дитинство нiжно пiсню заспiвай.
Ти розкажи про мiй чудовий край
Грай для менi скрипка, грай!
Про веселi дни менi ти нагадай,
Про мое дитинство нiжно пiсню заспiвай.
Ти розкажи про мiй чудовий край
Грай для менi скрипка, грай!

Проспивай менi про дитячi сни
Пiсню щастя i весни..
Гей, скрипалю(мо) мiй по струнам проведи,
Хай мелодiя дзвенить!

СКРИПКА (перевод)

Музыка – Гаммик Скупинский;
Слова – Гаммик Скупинский;
язык: украинский; год: 1978.

Все мои песни в сердце зазвучат
Сразу, как заиграет скрипка.
Эй, скрипач мой, по струнам проведи,
Пусть мелодия звенит.

О веселых днях ты мне расскажи,
О моем детстве нежно песню спой.
Ты расскажи о моем чудесном крае,
Играй для меня скрипка, играй!
Играй, играй, играй !!!

Пропой мне про детские сны
Песню счастья и весны.
Эй, скрипач мой, по струнам проведи,
Пусть мелодия звенит!

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

СЛАЙДЫ

Музыка – Давид Тухманов;
Слова – Михаил Пляцковский;
год: 1982.

Стоим перед разлукою, как будто перед бездною,
Но с прошлым никакого нет нам сладу.
В нем чётко отпечатались не снимки чёрно-белые,
А слайды, удивительные слайды.

Навеки мне запомнился цвет неба ярко-синего,
Цвет рыжих дюн, где было нам так славно.
В моих глазах всё кружатся искринки снега зимнего,
И всё, что было – слайды, слайды, слайды

Вот я иду под радугой, а радуга качается,
Вот в поле я бегу, а ветер в складках.
Ты думаешь, всё кончилось, но это не кончается,
Мгновения любви во мне, как слайды.

Всё мелкое забудется, а главное – останется,
Хотя порой мы в это верим слабо.
И всё-таки, и всё-таки любовь – цветное таинство,
Спасибо ей за праздничные слайды.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

СМУГЛЯНКА

Музыка – Анатолий Новиков;
Слова – Яков Шведов;
год: 1975.

Как-то летом на рассвете заглянул в осенний сад,
Там смуглянка-молдованка собирала виноград.
Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать:
"Станем над рекою зорьки летние встречать"

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый резной.

А смуглянка-молдованка отвечала парню в лад:
"Партизанский молдованский собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны дом покинули родной,
Ждет меня дорога в партизанский лес густой"

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здесь у клена мы расстанемся с тобой,
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый резной.

И смуглянка-молдованка по тропинке в лес ушла,
Но обиду я увидел, что с собой не позвала.
О смуглянке-молдованке часто думал по ночам,
Вдруг свою смуглянку я в отряде повстречал.

Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень, мой хороший, мой родной.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый резной.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

СНЕЖИНКА

Музыка – Владимир Матецкий;
Слова – Михаил Шабров;
год: 1989.

Снега идут, снега, пурга метет неистово.
И знаю я, что ждать тебя уже бессмысленно.
И лишь в глазах дрожит слеза несмелою
Снежинкою белою, белою.

ПРИПЕВ:
Снежинка тает, тает не по весне,
Снежинка тает, тает, и грустно мне.
Снежинка тает, тает, как звездный след,
Снежинка тает, тает, и весь сюжет.

Снега идут, снега, с утра идут до полночи.
С тобой расстались мы среди зимы без горечи.
У нас с тобой была любовь несмелою
Снежинкою белою, белою.

А снег искрист, как огонь,
И падает мне на ладонь
Снежинка, снежинка, снежинка.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

СОВСЕМ КАК НА ЗЕМЛЕ

Музыка – Александр Зацепин;
Слова – Леонид Дербенёв;
год: 1972.

В огромном небе где-то
Другая есть планета,
Где так же светят звёзды в синей мгле.
И так же точно люди
Поют, грустят и любят,
И всё вокруг, совсем как на Земле.

Так же утро, росами звеня,
Возвещает там начало дня.
В одном лишь только с этой
Несхожа та планета -
На той планете любишь ты меня.

Плывут по небу зори,
И набегает море
На рыжий пляж волною голубой.
И никого нет ближе
На этом пляже рыжем,
И никого счастливей нас с тобой.

А здесь, где ты не любишь,
Земля в осенних лужах,
И хмурый дождь качает провода.
А где-то, где-то, где-то
Другая есть планета,
И может быть, дорога есть туда.

вернуться к "Тексты Песен Софии Ротару"

Наши рекомендации